Translation of "Neuen gebiet" in English

Am Ende ist die Grenz-Abbildung auf dem neuen Grenz-Gebiet stabil.
In the end, the limit map on the new limit domain is stable.
Wikipedia v1.0

Ich lebe auf einem Bauernhof im neuen Gebiet.
I live on a farm in the New Territories.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird das Auffinden von unbekannten Landmarken in dem neuen Gebiet begünstigt.
This favors the finding of unknown landmarks in the new area.
EuroPat v2

Die Highlights in diesem neuen Gebiet beinhalteten:
High lights in this new area included:
ParaCrawl v7.1

Sie fressen alle Gelege in dem neuen Gebiet auf.
They ate all the clutches in the new territory.
ParaCrawl v7.1

Wie lassen sich Menschen besser zusammenbringen als mit einer neuen Entwicklung im Gebiet?
What’s a better way to bring people together than to create a new development in the area?
ParaCrawl v7.1

Wie bei jedem neuen Gebiet gab es jede Menge Überraschungen.
As with every new field, there were a lot of surprises.
ParaCrawl v7.1

Längst ist Umwelttechnologie zu einem neuen Gebiet für Kapitalanlagen und Profitmaximierung geworden.
Environmental technology has long since become a new field of capital investment and profit maximization.
ParaCrawl v7.1

Besonders dieser Event gab dem Gebiet neuen großen Schwung.
This gave the area new momentum.
ParaCrawl v7.1

Er forschte auf dem neuen Gebiet der Gase und erfand ein Beatmungsgerät (Respirator).
He researched the new field of gases, and invented a respirator.
Wikipedia v1.0

Die Vereinbarungen betreffen die Forschung und Entwicklung auf dem relativ neuen Gebiet der Zwcischichtentechnik und -erzeugnisse.
The agreements are aimed at research and development in a relatively new field — bi-layer technology and produas derived therefrom.
EUbookshop v2

Um Heidi und Maple sicherer zu machen, brauchten wir mehr Känguruhs in dem neuen Gebiet.
To make Heidi and Maple feel safer we needed more roos in the new area.
CCAligned v1

Darum kann es Dir schwer fallen, Dich auf einem neuen Gebiet zu bewegen.
So, you might find it challenging to wind through a new territory.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie braucht einen transparenten und handhabbaren Gesetzesrahmen. Natürlich müssen wir auf diesem neuen Gebiet mit äußerster Sorgfalt vorgehen.
The industry needs a clear and viable legislative framework, and it goes without saying that great care is needed in this new field.
Europarl v8

Meines Erachtens legen diejenigen, die jetzt vor allem auf adulte Stammzellen setzen wollen, diesem neuen Gebiet gegenüber nicht die erforderliche Ehrfurcht an den Tag.
I think that those who say that we should now concentrate first and foremost upon stem cells from adults are not showing the required modesty faced with this new area.
Europarl v8

Der sehr umfassende und ausgewogene Bericht von Frau Rothe wird ganz ohne Zweifel für die Kommission von Nutzen sein, wenn sie Aktionen auf diesem neuen Gebiet vorbereitet.
There is no doubt that the very complete and balanced report presented by Mrs Rothe will be very useful to the Commission when preparing action in this new field.
Europarl v8

In den letzten drei oder vier Jahren sahen wir uns auf diesem Gebiet neuen und unerwarteten Herausforderungen gegenüber - insbesondere in Sierra Leone, im Kosovo und in Osttimor -, und ich wage zu behaupten, dass wir uns dabei recht gut geschlagen haben.
In the past three or four years, we have faced novel and unexpected challenges in this area — most obviously in Sierra Leone, Kosovo and Timor-Leste — and I would venture to say that we have acquitted ourselves quite well.
MultiUN v1

Er ist auch bekannt für seine Beiträge zu dem neuen Gebiet der Neuroökonomie sowie zur Behavioral Finance und Experimentalökonomie.
He is also well known for his important contributions to the new field of neuroeconomics, as well as to behavioral finance and experimental economics.
Wikipedia v1.0

Aufgrund eines Ausbruchs von VHS bei Regenbogenforellen an der Westküste Finnlands haben die Behörden beschlossen, in diesem neuen Gebiet Tilgungsmaßnahmen durchzuführen, die denjenigen entsprechen, die in den in Anhang I Nummer 6.2 der Entscheidung 2003/634/EG genannten Gebieten angewendet werden.
Due to an outbreak of VHS in rainbow trout on the west coast of Finland, the authorities have decided to apply eradication measures in that new area, similar to those measures applied in the areas described in Annex I, point 6.2 to Decision 2003/634/EC.
JRC-Acquis v3.0

Die bloße Existenz von Synthia stellt die Unterscheidung zwischen lebend und künstlich infrage, die dem Widerstand „Leben zu patentieren“ häufig zugrunde liegt – obgleich der Hinweis darauf nicht bedeutet, die Erteilung weitreichender Patente zu billigen, die andere Wissenschaftler daran hindern ihre eigenen Entdeckungen auf diesem wichtigen neuen Gebiet zu machen.
Indeed, Synthia’s very existence challenges the distinction between living and artificial that underlies much of the opposition to “patenting life” – though pointing this out is not to approve the granting of sweeping patents that prevent other scientists from making their own discoveries in this important new field.
News-Commentary v14

Die verschiedenen Maßnahmen bezüglich Gentests auf europäischer und internationaler Ebene haben die Notwendigkeit eines koordinierten Vorgehens auf diesem neuen Gebiet deutlich gemacht.
The various activities undertaken regarding genetic testing at European and international level have indicated the need for a co-ordinated approach to this emerging field.
TildeMODEL v2018

Verschiedene Projekte beschäftigen sich mit dem neuen Gebiet der "funktionellen" Lebensmittel, das der europäischen Industrie interessante Perspektiven bietet.
In addition, several projects will explore the new field of functional food which offers attractive prospects for the European industry.
TildeMODEL v2018

Die bevorstehende Erweiterung bedeutet, dass die GFP in einem ganz neuen Gebiet angewandt werden muss: dem Schwarzem Meer.
With the forthcoming enlargement it will be necessary to apply the CFP in a whole new area, namely the Black Sea.
TildeMODEL v2018

Es soll nicht unerwähnt bleiben, dass das Projekt schließlich genehmigt wurde, weil eine Reihe von Ausgleichsmaßnahmen und von Maßnahmen zur Abschwächung der Folgen für die Umwelt, unter anderem die Entfernung bestehender Freileitungen in dem von dem neuen Vorhaben betroffenen Gebiet, vereinbart worden war.
It is worth mentioning that the approval of the project was obtained thanks to a series of compensation measures and environmental impact mitigation, such as the dismantling of existing overhead lines in the area affected by this new project.
TildeMODEL v2018

Diskutiert werden die wesentlichen Herausforderungen der Nanotechnologie in wissenschaftlicher, technologischer und wirtschaftlicher Hinsicht sowie die Möglichkeiten, in Europa eine kritische Masse auf diesem vielversprechenden neuen Gebiet zu erreichen.
It will address key scientific, technological, and economic challenges of nanotechnology, and highlight the opportunities for Europe to reach critical mass in this promising new area.
TildeMODEL v2018