Translation of "Neuen auftrag" in English
Tags
darauf
schlägt
Reeves
Trevanny
einen
neuen
Auftrag
vor.
Reeves
offers
a
bewildered
Trevanny
the
job.
Wikipedia v1.0
Zurück
in
seinem
Haus,
erhält
Bishop
einen
neuen
Auftrag.
At
his
house,
Bishop
finds
that
his
new
contract
is
to
kill
Harry.
Wikipedia v1.0
Stan
Harris
will
mit
mir
essen
und
über
einen
neuen
Auftrag
sprechen.
Stan
Harris
wants
me
to
have
dinner
with
him
and
talk
about
a
new
assignment.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
ist
Viehtreiber
und
sucht
hier
einen
neuen
Auftrag.
My
old
man's
a
drover.
We're
here
after
a
job
moving
sheep.
I
mean,
my
dad's
after
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
es
eigentlich
weniger
als
neuen
Auftrag
betrachtet.
I
wasn't
thinking
of
it
exactly
as
an
assignment.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
dich
nicht
sehr
über
den
neuen
Auftrag
zu
freuen.
You
don't
look
very
happy
over
the
new
job.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
erzähl
mir
etwas
über
den
neuen
Auftrag.
Now
about
this
new
contract.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
die
Unterlagen
für
Ihren
neuen
Auftrag.
Here
is
your
new
assignment.
OpenSubtitles v2018
Sie
reisen
doch
in
einer
Stunde
zu
Ihrem
neuen
Auftrag
in
Donengrad
ab.
You
are
scheduled
to
leave
for
Donengrad
on
assignment
within
the
hour,
Miss
Ober.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
neuen
Auftrag
für
die
Reiter.
We
have
a
new
mission
for
the
Horsemen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
neuen
Auftrag
für
dich.
I
have
a
new
job
for
you.
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
habe
ich
einen
neuen
Auftrag
für
Sie.
In
any
case,
I've
decided
on
a
new
cause.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
reparierst
es
für
deinen
neuen
Undercover-Auftrag.
I
thought
you
were
gonna
restore
it
for
your
new
undercoverjob.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
habe
ich
einen
neuen
Auftrag
für
dich.
Actually,
got
a
new
order
for
you
today.
OpenSubtitles v2018
Weil
bei
deinem
neuen
Auftrag
Fehler
ausgeschlossen
sind.
In
the
mission
I've
lined
up
for
you,
there
is
no
margin
for
error.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wahrscheinlich
morgen
mit
einem
ganz
neuen
Auftrag
zurück.
I'll
probably
be
back
tomorrow
with
a
whole
new
assignment.
OpenSubtitles v2018
Der
Gouverneur
hat
euch
für
einen
neuen
Auftrag
empfohlen.
Your
friend
the
governor
has
recommended
you
for
a
new
gig.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
einen
neuen
Auftrag
für
Sie.
So,
I've
drawn
a
new
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
neuen
Auftrag
für
Sie.
We
want
to
commission
you
to
do
another
job.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
neuen
Auftrag
für
mich?
You
have
a
new
job
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
neuen
Auftrag
für
uns.
I've
got
another
job
for
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Kommando
der
Sternenflotte
erteilte
mir
einen
neuen
Auftrag.
Starfleet
Command
has
given
me
a
new
assignment.
OpenSubtitles v2018
Anakin
hat
seinen
neuen
Auftrag...
mit
relativ
wenig
Begeisterung
zur
Kenntnis
genommen.
Anakin
did
not
take
to
his
new
assignment
with
much
enthusiasm.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
hab
ich
einen
neuen
Auftrag.
Anyway,
I
have
a
new
assignment
for
you.
OpenSubtitles v2018
Pater
Dario
hat
einen
neuen
Auftrag
für
Sie.
Father
Dario
has
your
next
assignment.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Zeit
für
einen
neuen
Auftrag?
Look,
are
you
available
for
another
job?
OpenSubtitles v2018