Translation of "Neue konditionen" in English

Denn die BVG klärt auf: über neue Abonnement Konditionen und anstehende Bauprojekte.
The BVG wants to explain: new Subscription rates and upcoming projects.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende Juli 2014 gelten zum Beispiel bei «Orange World Prepay neue Konditionen.
"Orange World Prepay", for example, has offered new conditions since late July 2014.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Grund betrifft die Frage, ob bei der Wiedereinstellung der Lehrer neue Konditionen ausgehandelt werden müssten.
The third reason concerns assessing whether rehiring the teachers would mean having to negotiate new conditions.
Europarl v8

Die neue Garantie kann nicht als Fortsetzung der alten Garantie gewertet werden, da sie für ein neues Darlehen, für das neue Konditionen galten, gewährt wurde.
The new guarantee cannot be seen as a continuation of the old guarantee as it was granted for a new loan with new conditions.
DGT v2019

Es gelten neue Konditionen.
There are new terms.
OpenSubtitles v2018

Da die River Creek Bank mir neue Konditionen verweigert, ist meine Hypothek nun eine zweifelhafte Forderung, die ich Ihnen nun rückübertrage.
Since River Creek Bank can't see to give me new terms, my mortgage has become a bad debt that I now transfer back to you.
OpenSubtitles v2018

Mit fast allen konnten wir uns über neue Konditionen einigen, ohne dass Langfristverträge gekündigt wur- den.
We were able to agree new conditions will almost all of them, without long-term contracts being canceled.
ParaCrawl v7.1

Durch die Parametrisierbarkeit von KFPK können neue Produkte und Konditionen innerhalb kurzer Zeit bereitgestellt und angepasst werden.
Since KFPK can be easily parameterised, new products and conditions can be provided and adjusted very quickly.
ParaCrawl v7.1

Eine Archivierung ist z.B. nötig, wenn vor Ablauf der vereinbarten Gültigkeit mit dem Lieferanten neue Konditionen vereinbart wurden und Sie daher eine neue Abrufbestellung erfassen müssen.
Archiving may be necessary when new terms have been agreed on before the validity agreed on with the supplier has expired and you, therefore, have to enter a new call purchase order.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls am 13. Juli 2012 wurden alle für die neue Kreditlinie festgesetzten Konditionen erfüllt, womit die neue Fazilität wirksam wurde.
On July 13, 2012 all conditions precedent to the new Syndicated Credit Facility were fulfilled and the effectiveness of the new Facility was confirmed.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen eine Immobilie erwerben und mit einer günstigen Hypothek finanzieren - oder ein Eigenheim bauen und benötigen ein gute Finanzierung - oder für eine Umschuldung neue Konditionen mit Ihrer Bank aushandeln?
You want to purchase a property and finance with a mortgage günstigen - or build your own home and benötigen a good financing - or for a rescheduling new terms with your bank to negotiate?
ParaCrawl v7.1

Sehr gute Konditionen, neue Möblierung, voll ausgestattete Küche, zwei Balkone, von denen man wirklich sehr groß ist.
Very good conditions, new furnishings, fully equipped kitchen, two balconies of which one really very big.
ParaCrawl v7.1

Dank einem neuen Partnerschaftsabkommen mit der weltweit tätigen Autovermietung Hertz kann die HSG Alumni allen Mitgliedern neue, besonders attraktive Konditionen für weltweite Mietwagenreservationen anbieten.
Thanks to a new partnership agreement with the globally operating car rental company, Hertz, HSG Alumni is able offer all its members particularly attractive conditions for car rental bookings worldwide.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis ist durch einen einmaligen positiven Effekt dominiert: Uniper war es Ende März gelungen, sich mit Gazprom auf neue Konditionen für langfristige Gaslieferungen zu einigen.
The earnings improvement was predominantly attributable to a nonrecurring positive effect: in late March Uniper and Gazprom agreed to new terms for long-term gas supply contracts.
ParaCrawl v7.1

Ab Januar 2016 gelten neu folgende Konditionen:
From January 2016, the following new conditions apply:
CCAligned v1

Wir liefern erst nach Bestätigung der neuen Konditionen durch den Kunden.
We shall not deliver until the customer has acknowledged the new conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Hedging System ist eine neue Kondition für die Margin-Berechnung verfügbar — Hedged Margin.
In the hedging system, a new condition for margin calculation is available — Hedged margin.
CCAligned v1

Das sind die neuen Konditionen:
The new conditions:
ParaCrawl v7.1

Ab wann kann ich von den neuen Konditionen, nach einem Abowechsel, profitieren?
When can I start benefiting from the new conditions following an adaptation to my rate plan?
ParaCrawl v7.1

Band Pro ist erst nach Bestätigung der neuen Konditionen durch den Kunden zur Lieferung verpflichtet.
Band Pro is only obliged to deliver after confirmation of the new terms and conditions by the customer.
ParaCrawl v7.1

Es sind auch Methoden vorhanden, um die Abarbeitung von offenen Splittransfers abzubrechen oder mit neuen Konditionen zu starten.
Methods are also available for aborting the processing of open split transfers or starting it with new conditions.
EuroPat v2

Der außergewöhnliche Rahmen für staatliche Beihilfen, der zu Beginn der Krise beschlossen wurde, um einige Härten für die Realwirtschaft abzumildern, wurde durch einen Beschluss der Kommission im Dezember mit neuen Konditionen verlängert.
The exceptional state aid framework adopted at the beginning of the crisis, to ease some of the strains on the real economy, was extended for another year by a Commission decision in December, with new conditions attached.
EUbookshop v2

Die Globalisierung und dynamische wirtschaftliche und politische Veränderungen in den unzähligen Ländern Lateinamerikas bieten der Region eine Chance, seine Abhängigkeit von den Vereinigten Staaten zu mindern und so seine bisher asymmetrischen Beziehungen zum übergroßen Nachbarn im Norden zu besseren Konditionen neu zu verhandeln.
Globalization and dynamic changes in the economies and politics of its myriad countries is providing Latin America with an opportunity to decrease the scope of its dependency on the United States, and thus to renegotiate, on better terms, its hitherto asymmetric relations with its giant northern neighbor.
News-Commentary v14

Stornieren Sie Ihre Bestellung nicht auf eine dieser beiden Weisen innerhalb besagter Frist, so akzeptieren Sie die neuen Preise und Konditionen für das Produkt gemäß der Benachrichtigungs-E-Mail.
If You do not so cancel Your Order within said deadline, You accept the new prices and conditions for the Product as set forth in the Notification Email.
ParaCrawl v7.1

Die CMP Angebote bieten eine Vielzahl von neuen Möglichkeiten, die in einem neuen Vertrag mit neuen Konditionen vereinbart werden.
CMP offers a range of new options that are incorporated into a new contract with new conditions.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der neu verhandelten Konditionen erhielt der Kreditgeber 300.000 Stammaktien mit einem Marktwert von insgesamt 0,4 Millionen C$ zum Zeitpunkt ihrer Ausgabe.
As part of the renegotiated terms, the lender received 300,000 common shares with a fair value at the date of issuance totalling C$0.4 million.
ParaCrawl v7.1