Translation of "Neue" in English

Es wird keine neue Regierungskonferenz geben.
There will not be a new institutional conference.
Europarl v8

Ich glaube, wir brauchen eine neue Vision für die Organisation der Welt.
I think that we need a new vision for the organisation of the world.
Europarl v8

Wir dürfen keine neue "Berliner Mauer" von Beamten und Informationen errichten.
We must not build a new 'Berlin Wall' of officials and information.
Europarl v8

Wir brauchen dringend neue europäische Normen, die die wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
New European norms which take account of scientific findings are urgently needed for this.
Europarl v8

Die Erderwärmung ist die Ursache für neue Pandemien.
Global warming is at the root of new pandemics.
Europarl v8

Das neue mauretanische Regime muss nun von uns unbedingt ohne Ausflüchte verurteilt werden.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit heute außerdem auf eine neue Lage lenken.
I should also like today to draw your attention to a new situation.
Europarl v8

In den USA haben wir jetzt eine neue Regierung.
We have one new administration in the United States.
Europarl v8

Das Internet hat neue Möglichkeiten für den Handel mit Gütern und Dienstleistungen erschlossen.
The Internet has given rise to new possibilities in the trade of goods and services.
Europarl v8

Innovation schafft neue Geschäftsfelder und Arbeitsplätze.
Innovation creates new business and jobs.
Europarl v8

Infolge der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise entstehen neue Gefahren für die psychische Gesundheit.
There could be new risks for mental health as a result of the current financial and economic crisis.
Europarl v8

In diesem Kontext müssen neue Dinge in Angriff genommen werden.
It is in this regard that new ground needs to be broken.
Europarl v8

Wir brauchen eine neue Erweiterungswelle, und zwar die des Gewissens Europas.
We need a new wave of enlargement: that of Europe's conscience.
Europarl v8

Es ist viel schwieriger, andere neue Produkte einzuschließen.
It is far more difficult to include other new products.
Europarl v8

Nun sprechen wir über neue Regeln für Kapital.
Now we are talking about new rules for capital.
Europarl v8

Dies eröffnet neue geschäftliche Möglichkeiten für die Branche in Europa und weltweit.
So it will create new business opportunities for professionals from Europe and around the globe.
Europarl v8

Dieser Bericht zeigt, wie wichtig dieser neue Vertrag der Europäischen Union ist.
This report shows how important this new Treaty of the European Union is.
Europarl v8

Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen.
The European Union ought to take advantage of this new opportunity for disarmament.
Europarl v8

Viele Vorschläge und neue Programme werden gerade eingereicht.
Many proposals and new programmes are being put forward.
Europarl v8

Überkapazitäten müssen planmäßig und mit gleicher Lastenverteilung in neue Arbeit überführt werden.
Overcapacities must be converted into new work methodically and with an equal division of burdens.
Europarl v8

Dies ist eine neue Regel, die wir vorher nicht hatten.
This is a new rule, which we did not have before.
Europarl v8

Das Stockholmer Programm wird neue Möglichkeiten eröffnen.
The Stockholm Programme will open up new opportunities.
Europarl v8

Viele Abgeordnete haben das Thema Hedgefonds und eine neue Finanzmarktregulierung angesprochen.
Many Members have raised the matter of hedge funds and new financial regulation.
Europarl v8

Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Europarl v8