Translation of "Neue" in English
Es
wird
keine
neue
Regierungskonferenz
geben.
There
will
not
be
a
new
institutional
conference.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
brauchen
eine
neue
Vision
für
die
Organisation
der
Welt.
I
think
that
we
need
a
new
vision
for
the
organisation
of
the
world.
Europarl v8
Wir
dürfen
keine
neue
"Berliner
Mauer"
von
Beamten
und
Informationen
errichten.
We
must
not
build
a
new
'Berlin
Wall'
of
officials
and
information.
Europarl v8
Wir
brauchen
dringend
neue
europäische
Normen,
die
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
New
European
norms
which
take
account
of
scientific
findings
are
urgently
needed
for
this.
Europarl v8
Die
Erderwärmung
ist
die
Ursache
für
neue
Pandemien.
Global
warming
is
at
the
root
of
new
pandemics.
Europarl v8
Das
neue
mauretanische
Regime
muss
nun
von
uns
unbedingt
ohne
Ausflüchte
verurteilt
werden.
It
is
now
vital
for
us
to
condemn
the
new
Mauritanian
regime
without
equivocation.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
heute
außerdem
auf
eine
neue
Lage
lenken.
I
should
also
like
today
to
draw
your
attention
to
a
new
situation.
Europarl v8
In
den
USA
haben
wir
jetzt
eine
neue
Regierung.
We
have
one
new
administration
in
the
United
States.
Europarl v8
Das
Internet
hat
neue
Möglichkeiten
für
den
Handel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
erschlossen.
The
Internet
has
given
rise
to
new
possibilities
in
the
trade
of
goods
and
services.
Europarl v8
Innovation
schafft
neue
Geschäftsfelder
und
Arbeitsplätze.
Innovation
creates
new
business
and
jobs.
Europarl v8
Infolge
der
gegenwärtigen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
entstehen
neue
Gefahren
für
die
psychische
Gesundheit.
There
could
be
new
risks
for
mental
health
as
a
result
of
the
current
financial
and
economic
crisis.
Europarl v8
In
diesem
Kontext
müssen
neue
Dinge
in
Angriff
genommen
werden.
It
is
in
this
regard
that
new
ground
needs
to
be
broken.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
neue
Erweiterungswelle,
und
zwar
die
des
Gewissens
Europas.
We
need
a
new
wave
of
enlargement:
that
of
Europe's
conscience.
Europarl v8
Es
ist
viel
schwieriger,
andere
neue
Produkte
einzuschließen.
It
is
far
more
difficult
to
include
other
new
products.
Europarl v8
Nun
sprechen
wir
über
neue
Regeln
für
Kapital.
Now
we
are
talking
about
new
rules
for
capital.
Europarl v8
Dies
eröffnet
neue
geschäftliche
Möglichkeiten
für
die
Branche
in
Europa
und
weltweit.
So
it
will
create
new
business
opportunities
for
professionals
from
Europe
and
around
the
globe.
Europarl v8
Dieser
Bericht
zeigt,
wie
wichtig
dieser
neue
Vertrag
der
Europäischen
Union
ist.
This
report
shows
how
important
this
new
Treaty
of
the
European
Union
is.
Europarl v8
Diese
neue
Chance
zur
Abrüstung
sollte
die
Europäische
Union
nutzen.
The
European
Union
ought
to
take
advantage
of
this
new
opportunity
for
disarmament.
Europarl v8
Viele
Vorschläge
und
neue
Programme
werden
gerade
eingereicht.
Many
proposals
and
new
programmes
are
being
put
forward.
Europarl v8
Überkapazitäten
müssen
planmäßig
und
mit
gleicher
Lastenverteilung
in
neue
Arbeit
überführt
werden.
Overcapacities
must
be
converted
into
new
work
methodically
and
with
an
equal
division
of
burdens.
Europarl v8
Dies
ist
eine
neue
Regel,
die
wir
vorher
nicht
hatten.
This
is
a
new
rule,
which
we
did
not
have
before.
Europarl v8
Das
Stockholmer
Programm
wird
neue
Möglichkeiten
eröffnen.
The
Stockholm
Programme
will
open
up
new
opportunities.
Europarl v8
Viele
Abgeordnete
haben
das
Thema
Hedgefonds
und
eine
neue
Finanzmarktregulierung
angesprochen.
Many
Members
have
raised
the
matter
of
hedge
funds
and
new
financial
regulation.
Europarl v8
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Europarl v8