Translation of "Neue herangehensweise" in English
Schon
diese
Tatsache
allein
erfordert
eine
neue
Herangehensweise
unsererseits.
That
alone
demands
a
different
approach.
Europarl v8
Was
wir
in
Wahrheit
brauchen,
ist
eine
neue
Herangehensweise
an
die
Industriepolitik.
In
truth,
we
need
a
new
approach
to
industrial
policy.
Europarl v8
Das
ist
nur
eine
neue
Herangehensweise.
It
really
is
just
a
new
idea.
TED2013 v1.1
Die
neue
Herangehensweise
an
die
Wechselkurspolitik
stellt
einen
der
bedeutendsten
Fortschritte
dar.
The
new
approach
to
exchange
rate
policies
represents
one
of
the
most
significant
advances.
News-Commentary v14
Die
neue
Herangehensweise
wird
für
folgende
Bereiche
angewendet:
Accordingly,
the
new
presentation
is
applied
in
the
following
areas:
TildeMODEL v2018
Wir
werden
dieses
Mal
eine
neue
Herangehensweise
ausprobieren.
We
are
going
to
try
a
new
approach
this
time.
OpenSubtitles v2018
Also
werden
wir
hier
eine
neue
Herangehensweise
brauchen.
So
we're
gonna
need
a
new
angle
there.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eindeutig
eine
neue
Herangehensweise
benötigt.
Clearly,
a
new
approach
is
needed.
News-Commentary v14
Nun,
wir
müssen
den
Bürgern
die
neue
Herangehensweise
nahe
bringen.
Yeah,
well,
we
need
to
educate
our
citizens
to
the
new
approach.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Mitarbeiter
üben
die
neue
Herangehensweise
in
Schulungen
ein.
The
employees
practice
a
new
approach
in
qualification
trainings.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
neue
Herangehensweise
an
die
Märchen.
This
is
a
new
approach
to
the
tales.5.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
eine
völlig
neue
Herangehensweise
an
den
klassischen
amerikanischen
Burger.
Discover
a
whole
new
approach
to
the
classic
American
burger.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
von
einer
linearen
zu
einer
zirkulären
Wirtschaft
erfordert
eine
neue
Herangehensweise.
Making
the
transition
from
a
linear
to
a
cyclical
economy
requires
an
alternative
approach.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Vielfalt
der
Perspektiven
entsteht
ein
neuer
Blick,
eine
neue
Herangehensweise.
From
the
diversity
of
perspectives
emerges
a
new
view,
a
new
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
dieses
Erfindungsaspekts
stellt
somit
eine
neue
Herangehensweise
dar.
This
aspect
of
the
invention
therefore
represents
a
new
approach.
EuroPat v2
Barco
UniSee
stellt
eine
völlig
neue
Herangehensweise
an
wirklich
nahtlosen
LCD-Videowände
dar.
Barco
UniSee
takes
a
completely
new
approach
to
truly
seamless
LCD
video
walls.
ParaCrawl v7.1
Warum
scheitert
eine
neue
Herangehensweise
in
Unternehmen
meist?
Why
does
a
new
strategy
usually
fail
in
companies?
ParaCrawl v7.1
Deep
Learning
ist
eine
radikal
neue
Herangehensweise,
wie
Bilderkennungsaufgaben
zukünftig
gelöst
werden.
Deep
learning
is
a
radically
new
approach
for
solving
image
recognition
tasks
in
future.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Herangehensweise
die
ihm
zunächst
viel
Kritik
beschert.
This
new
approach
brought
him
nothing
but
criticism
in
the
first
place.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Düngeverordnung
macht
bei
der
Fütterung
von
Milchkühen
eine
neue
Herangehensweise
notwendig.
The
new
Fertiliser
Ordinance
requires
a
new
approach
to
feeding
dairy
cows.
ParaCrawl v7.1
Die
verschärfte
Düngeverordnung
macht
bei
der
Fütterung
von
Milchkühen
eine
neue
Herangehensweise
notwendig.
The
stricter
Fertiliser
Ordinance
requires
a
new
approach
to
feeding
dairy
cows.
ParaCrawl v7.1
Doch
noch
stellt
sie
eine
völlig
neue
Herangehensweise
dar.
Nonetheless,
this
is
a
completely
new
approach.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
man
immer
eine
neue
Herangehensweise
braucht.
I
don’t
believe
that
you
always
need
a
new
approach.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
eine
völlig
neue
Herangehensweise.
It
was
an
entirely
novel
approach.
ParaCrawl v7.1
All
dies
erfordert
eine
neue
Herangehensweise,
was
die
Beschlussfassung
in
Brüssel
angeht.
All
of
this
will
require
a
different
approach
to
decision-making
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
fordert
eine
neue
Herangehensweise
an
Strategien
und
deren
Umsetzung.
Digitalisation
requires
a
new
approach
in
strategies
and
their
implementation.
ParaCrawl v7.1