Translation of "Neue blickwinkel" in English

Das ermöglicht völlig neue Blickwinkel beim Geschichten erzählen.
And that allows for totally new angles in storytelling.
TED2020 v1

Michael Wissing erobert dem Genre der Blütenfotografie damit ungewohnte und neue Blickwinkel.
Wissing has mastered the genre of flower still lifes from unusual and new vantage points.
ParaCrawl v7.1

Das Vorgehen erlaubte es, ganz neue Blickwinkel einzunehmen und Managementperspektiven zu synchronisieren.
This approach allowed UNITY to take a completely new perspective and synchronize management perspectives.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie offen für neue Blickwinkel?
Are you open to new perspectives?
CCAligned v1

Unseren Freunden und Gästen wollen wir neue Blickwinkel anbieten und Denkanstöße geben.
We would like to offer our guests and friends moments of reflection and new points of view.
CCAligned v1

Gendermix ist immer gut: für neue Perspektiven, andere Blickwinkel.
A good gender balance is always good and can bring new and different perspectives.
ParaCrawl v7.1

Im Interview setzt er Schwerpunkte und entwickelt neue Blickwinkel.
In an interview, he sets priorities and develops new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Mit neuen Filtern ließen sich auch neue Blickwinkel erzeugen.
New filters could also be used to create new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Durch die variable Anbringungsmöglichkeiten werden ganz neue Blickwinkel möglich.
The variable adaptability opens totally new lines of sight.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandsaufenthalt ist eine fantastische Gelegenheit sich neue Perspektiven und Blickwinkel zu verschaffen.
Going abroad is a great opportunity to gain new perspectives and make frist-hand experiences.
ParaCrawl v7.1

Du brauchst nur Inspiration, um neue und fesselnde Blickwinkel zu finden.
You only need inspiration to come up with new engaging angles for your blog post ideas.
ParaCrawl v7.1

Es ergeben sich neue Blickwinkel und neue Erkenntnisse.
New perspectives and new insights emerge.
ParaCrawl v7.1

Wer Konzepte auf den Kopf stellt, entdeckt neue Blickwinkel.
Whoever stands concepts on their head discovers new angles.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandsaufenthalt ist eine tolle Gelegenheit sich neue Perspektiven und Blickwinkel zu verschaffen.
A stay abroad is a great opportunity to gain new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen neue Blickwinkel ein, zeigen Utopien auf und entzaubern sie gleichzeitig.
They take up new perspectives, reveal utopias and simultaneously demystify them.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns unsere Abhängigkeit von diesen Vorschriften bewusst wird, kann uns das neue Blickwinkel eröffnen.
With an awareness of the dependencies of these regulations, we can gain a new perspective.
TED2020 v1

In Kooperation mit der JKU werden hier neue Blickwinkel, Karrieren und Perspektiven eröffnet.
In cooperation with the JKU, the LIMAK Austrian Business School offers new viewpoints, careers and perspectives.
ParaCrawl v7.1

Sie eröffnen uns neue Blickwinkel und attraktive Möglichkeiten im Hinblick auf bislang ungenutzte urbane Räume.
They open up new perspectives and attractive opportunities to tap into hitherto unexploited urban spaces.
CCAligned v1

Die Teilnahme an Seminaren fördert die Bildung, eröffnet neue Blickwinkel und erweitert damit Ihre Sichtweisen.
Attendance at seminars promoting the formation, opens up new perspectives, thus expanding your perspectives.
CCAligned v1

Die Boote sind Teil des öffentlichen Verkehrssystems und eröffnen neue Blickwinkel auf die tropische Küstenstadt.
The boats are part of the public transport system and offer up a new way of seeing the tropical coastal city.
ParaCrawl v7.1

Durch unterschiedliche Abstände und immer neue Blickwinkel wird die Skulptur auf vielfältige Weise erlebbar.
The sculpture can be experienced from various vantage points and distances.
ParaCrawl v7.1

Diversität ist fester Bestandteil der DNA von Continental und Grundlage für neue Blickwinkel und kreative Ansätze.
Diversity is a core element of Continental's DNA and is the foundation for new perspectives and creative approaches.
ParaCrawl v7.1

In der Mathematik gilt wie überall anders auch: neue Blickwinkel schaffen neue Möglichkeiten.
What applies to mathematics, applies everywhere else: new perspectives create new possibilities.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kommen noch externe Partner aus weiteren Branchen dazu, die wiederum ganz neue Blickwinkel eröffnen.
External partners from other industries are also involved, which, in turn, opens up completely new perspectives.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie neue Blickwinkel abspeichern oder löschen, müssen Sie die Nummern im SPS-Programm anpassen.
If you want to store new viewing angles or delete them you will have to adjust the numbers in the PLC-program.
ParaCrawl v7.1

Ein Auslandsaufenthalt ist immer eine tolle Gelegenheit sich neue Perspektiven und Blickwinkel zu verschaffen.
A stay abroad is always a great opportunity to gain new perspectives and skills.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, unkonventionell zu denken und finden Sie weniger bekannte Gebiete und neue Blickwinkel.
Try to think outside the box and find lesser known areas and new views.
ParaCrawl v7.1

Jetzt weiß ich, wie ich neue und attraktivere Blickwinkel dafür finden kann".
Now I know how to find new and more appealing angles for it."
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße den Bericht der Abgeordneten Eriksson zum Mainstreaming , der den Fortschrittsbericht der Kommission über Folgemaßnahmen zur Einbindung der Chancengleichheit in sämtliche politischen Konzepte und Maßnahmen der Gemeinschaft um neue Blickwinkel ergänzt.
It sets out some valuable points of view on the Commission's progress report on the incorporation of equality of opportunity between women and men into all EU policies.
Europarl v8