Translation of "Neu kombinieren" in English
Wir
müssen
sie
spalten
und
je
nach
unseren
Bedürfnissen
neu
kombinieren.
Our
job
is
to
split
those
compounds
and
then
recombine
them
to
suit
our
needs.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
die
Größe
von
Ressourcen
frei
wählen,
neu
wählen
und
kombinieren?
Can
I
freely
size,
resize
and
combine
resources?
ParaCrawl v7.1
Es
macht
Spaß,
immer
wieder
neu
zu
kombinieren
und
auszuprobieren.
It’s
fun
to
combine
and
try
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Alle
Hotelbereiche
wurden
neu
kreiert
und
kombinieren
Funktionalität
mit
Design
-
damit
Sie
sich
rundum
wohlfühlen.
All
the
living
spaces
have
been
redesigned
and
now
combine
functionality
and
design
for
your
well-being.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
sich
fortpflanzen
wollten,
mussten
sie
nur
diese
genetischen
Codes
in
sich
neu
kombinieren.
When
they
wished
to
reproduce,
they
would
simply
form
a
new
combination
of
those
genetic
codes
within
themselves.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Herauslösen
und
neu
Kombinieren
von
Versatzstücken
wird
auch
der
kulturelle
Raum-
und
Zeitzusammenhang
aufgelöst.
Through
combining
several
elements,
the
cultural
space-
and
time
releation
dissolves.
ParaCrawl v7.1
Doch
wenn
wir
Bauklötzchen
und
Digitalisierung
neu
kombinieren,
dann
tun
wir
das
auf
einzigartige
Weise.
But
if
we
can
combine
bricks
and
digitization
in
new
ways,
that's
what
we
will
do
–
uniquely.
ParaCrawl v7.1
Er
begann,
diese
Hochglanzwelt
des
Konsums
abzufotografieren
und
die
Bildausschnitte
neu
zu
kombinieren.
He
started
photographing
the
high-gloss
world
of
consumption
and
recombining
details
from
the
pictures.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktentwicklung
kann
3M
auf
46
Basistechnologien
zurückgreifen
und
diese
immer
wieder
neu
kombinieren.
3M
has
46
basic
technologies
for
product
development
to
draw
on
and
combine
over
and
over
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
subjektive
Innovation,
das
heißt
also,
bekannte
Techniken
miteinander
kombinieren,
neu
ausbauen,
neu
überlegen,
wo
sie
einsetzbar
und
wo
sie
verbesserbar
sind.
We
need
subjective
innovation;
that
means
combining
familiar
techniques
and
technologies,
extending
them,
rethinking
where
they
can
be
used
and
where
they
can
be
improved.
Europarl v8
Und
weil
wir
den
Kunststoff
nicht
in
Moleküle
aufschlüsseln
und
nicht
neu
kombinieren,
benutzen
wir
eine
Bergbau-Methode,
um
das
Material
zu
gewinnen.
And
because
we're
not
breaking
down
the
plastic
into
molecules
and
recombining
them,
we're
using
a
mining
approach
to
extract
the
materials.
TED2013 v1.1
Der
zweiten
Nutzergruppe
ist
dagegen
freigestellt,
die
verwendeten
Klassifikatoren
neu
zu
kombinieren
und
die
Daten
neu
zu
aggregieren.
The
second
user,
however,
is
free
in
re-combination
of
the
used
classifiers
and
in
re-aggregation
of
the
original
data.
EUbookshop v2
Stattdessen
zerlegt
der
Komponist
das
thematische
Material
in
kleinste
Bestandteile,
um
sie
in
freier
Folge
immer
neu
miteinander
zu
kombinieren.
Instead,
the
composer
reduces
the
thematic
material
to
small
components,
then
repeatedly
recombines
them
in
a
random
sequence.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
Friedrich
Kleinhapls,
verschiedene
Klangkörper
neu
miteinander
zu
kombinieren,
regte
den
jungen
österreichischen
Komponisten
Johannes
Berauer
an,
ein
Werk
für
Solocello,
gemischten
Chor
und
zwei
Percussionisten
zu
schreiben.
Friedrich
Kleinhapl’s
interest
in
combining
different
ensembles
encouraged
the
young
Austrian
composer
Johannes
Berauer
to
write
a
piece
for
solo
cello,
mixed
chorus
and
two
percussionists.
ParaCrawl v7.1
Kehrseite
dieser
Verwandlung
der
GrundgÃ1?4ter
des
Lebens
ist
die
Möglichkeit,
die
Bedingungen
von
Produktion
und
Reproduktion
immer
neu
zu
kombinieren,
die
Gesellschaft
ständig
zu
revolutionieren
und
einen
unendlichen
Prozess
von
Innovationen
in
Gang
zu
setzen.
The
flip
side
of
this
transformation
of
the
basic
goods
of
life
consists
in
the
possibility
of
combining
the
conditions
of
production
and
reproduction
in
ever
new
ways,
permanently
revolutionising
society,
and
setting
in
motion
an
endless
process
of
innovation.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
modularen
Aufbau
der
Aufsteck-Getriebemotoren
Compacta
lassen
sich
bei
zahlreichen
Lösungen
bestehende
Module
mit
speziell
für
die
Aufgabe
neu
ausgelegten
Komponenten
kombinieren.
Thanks
to
the
modular
design
of
the
Compacta
shaft-mounted
gear
motors,
existing
modules
can
be
combined
with
components
specifically
redesigned
for
the
task
in
numerous
solutions.
ParaCrawl v7.1
Neue
Horizonte
entdecken,
Geschmack
neu
definieren
und
kombinieren,
und
Inspirationen
schaffen
–
gehört
zu
den
Kernkompetenzen
von
Symrise.“
Discovering
new
horizons,
redefining
and
combining
tastes,
and
creating
inspiration
–
those
are
core
competencies
at
Symrise.”
ParaCrawl v7.1
Eigenschaften:
-Einfach
zu
installieren:
Es
sind
keine
Löcher
oder
Drähte
erforderlich,
Sie
müssen
Ihre
Wand
nicht
bohren
oder
Ihre
Schaltkreise
neu
kombinieren.
Features:
-Easy
to
install:
no
holes
or
wires
are
required,
you
do
not
need
to
drill
your
wall
or
recombine
your
circuits.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Diplexer
ist
es
möglich,
durch
ein
geeignetes
Netzwerk
aus
Hybridkopplern,
einer
Turnstile-Verzweigung
das
empfangene
Modengemisch
in
einzelne
Moden
zu
zerlegen
und
gegebenenfalls
neu
zu
kombinieren.
The
diplexer
according
to
the
invention
makes
it
possible
to
use
an
appropriate
network
of
hybrid
couplers,
of
a
turnstile
junction,
to
split
the
received
mode
mixture
into
individual
modes
and
optionally
recombine
these.
EuroPat v2
Als
Erweiterung
besteht
die
Möglichkeit,
die
einzeln
geteachten
Sequenzen
in
einem
geieigneten
Editor
neu
zu
kombinieren,
sprich
die
Reihenfolge
und
eventuell
Wiederholungen
von
Funktionen
frei
zu
gestalten.
It
is
also
possible
to
newly
combine
the
individually
taught
sequences
in
a
suitable
editor,
meaning
that
the
order
and
possible
repetition
of
functions
can
be
freely
selected.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Signalverzweigung
ist
es
möglich,
durch
ein
geeignetes
Netzwerk
aus
90°-
und
180°-Hybridkopplern
(vgl.
Fig.
4)
das
Modengemisch
in
einzelne
Moden
zu
zerlegen
und
gegebenenfalls
neu
zu
kombinieren.
Using
the
signal
branch
according
to
the
invention,
it
is
possible
using
a
suitable
network
of
90°
and
180°
hybrid
couplers
(FIG.
4)
to
break
the
mode
mixture
down
into
individual
modes
and,
optionally,
to
recombine
them.
EuroPat v2
Meist
ist
es
aber
kein
Problem,
vorhandene
Gerichte
und
Beilagen
neu
zu
kombinieren
oder
eine
einfache
Zutat
zu
ändern
und
gegen
eine
andere
zu
tauschen.
But
it
is
usually
not
a
problem
to
combine
existing
dishes
and
side
dishes,
or
to
exchange
one
basic
ingredient
for
another.
ParaCrawl v7.1