Translation of "Neu geschrieben" in English

Die Zukunft der europäischen Fischerei ab 2003 wird gerade neu geschrieben.
The future of Europe' s fisheries from 2003 is being rewritten at this very moment.
Europarl v8

Ich habe den Satz neu geschrieben – nur für dich!
I've rewritten the sentence just for you.
Tatoeba v2021-03-10

Wird die Geschichte mit dem Recht auf Vergessenwerden neu geschrieben?
Will history be re-written with the right to be forgotten?
TildeMODEL v2018

Nach meinem Interview hat er meinen Part neu geschrieben.
He rewrote the role for me after reading my interview.
OpenSubtitles v2018

Nun, nachdem du nicht geschützt bist, Wirst du... neu geschrieben.
Now that you're unprotected, you're being... re-written.
OpenSubtitles v2018

Es waren nur zwei Paragrafen und sie hat sie noch mal neu geschrieben.
It was only two paragraphs, and she rewrote them.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein Kode, der neu geschrieben werden kann.
But it's a code that can be rewritten.
OpenSubtitles v2018

Es ist die gleiche Geschichte, nur in einem dunkleren Ton neu geschrieben.
It's still the same history, just rewritten with a sort of darker edge.
OpenSubtitles v2018

Ich hab die Hälfte der Algorithmen neu geschrieben.
I rewrote half your algorithms.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen klar, dass Geschichte jetzt neu geschrieben wird?
Do you realise you've just rewritten our history books?
OpenSubtitles v2018

Aber Seska hat das Szenario neu geschrieben.
You're forgetting it was Seska who rewrote the scenario.
OpenSubtitles v2018

Es wurde viel neu geschrieben, und die Leute,...
There were many rewrites, and people, you know...
OpenSubtitles v2018

Die Klassiker müssen neu geschrieben werden, um sie zu berücksichtigen.
Classics will have to be rewritten to include it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn nicht Korrektur gelesen, sondern neu geschrieben.
Well, I asked you to copy edit it and you rewrote it.
OpenSubtitles v2018

Von heute an wird ein großer Teil deutscher Geschichte neu geschrieben.
From this day on, vast parts of German history need to be rewritten.
OpenSubtitles v2018

Mit dem GATT-Resultat sind die Regeln für die internationale Wirtschaftstätigkeit neu geschrieben worden.
The GATT deal spells a radical rewriting of the rules for international economic activity.
EUbookshop v2

Dafür wurde ein großer Teil des Programms neu geschrieben.
It was mentioned that a major part of the code was rewritten in this version.
WikiMatrix v1

Ich würde es begrüßen, wenn es neu geschrieben würde.
I would be pleased if it were rewritten.
EUbookshop v2

Daher hat der Vorsitzende ihn neu geschrieben.
So, the Chairman rewrote it.
OpenSubtitles v2018

Viele der Namen sind dieselben, aber ihre Geschichte wurde neu geschrieben.
A lot of the names are the same... but their history has been rewritten.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' ihr Testament auf dem PC neu geschrieben.
I re-did your will on a computer.
OpenSubtitles v2018

Alle unsere originalen Aufzeichnungen vom Tatort neu geschrieben.
All our original notes from the scene rewritten.
OpenSubtitles v2018

Es kann mehr als 100.000 Mal neu geschrieben.
It can be re-written more than 100,000 times.
ParaCrawl v7.1

Der Code für die Behandlung von EBCDIC und OEM ist vollkommen neu geschrieben.
EBCDIC and OEM character encoding is entirely rewritten.
ParaCrawl v7.1

Die verschollenen Teile werden jedoch neu komponiert, das Libretto neu geschrieben.
However, the lost parts are re-composed and the libretto is rewritten.
ParaCrawl v7.1

Er ist als Version 0.5.0 vollständig neu geschrieben worden und bietet viele Optionen.
It has been completely rewritten for version 0.5.0 and provides many new options.
ParaCrawl v7.1

Dieses Material darf nicht veröffentlicht werden, Übertragung, neu geschrieben oder umverteilt.
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
ParaCrawl v7.1