Translation of "Geschrieben" in English

Die dunkelsten Kapitel der europäischen Geschichte wurden mit solchen Worten geschrieben.
Europe's darkest chapters have been written in language such as this.
Europarl v8

Ich habe gehört, daß Sie an Herrn Coates geschrieben haben.
I understand that you have written to Mr Coates.
Europarl v8

Ich habe Ihnen einen Brief geschrieben.
I wrote a letter to you.
Europarl v8

Wir können dies in dem Text lesen - es steht deutlich darin geschrieben.
We read this in the text - it is written there plainly.
Europarl v8

Von dieser Woche an wird ein neues Kapitel geschrieben.
From this week on a new chapter is being written.
Europarl v8

Ich weiß, dass zu dieser Zeit der Jahres Wunschlisten geschrieben werden.
I know that this is the time of year when you write wish lists.
Europarl v8

Ich habe Ihnen nochmals einen Brief geschrieben, aber keine Antwort erhalten.
I wrote you another letter, but I have received no reply.
Europarl v8

Und unser Kollege Schiedermeier hat diesen Bericht geschrieben.
And it is our friend Mr Schiedermeier who produces this report.
Europarl v8

Die haben mir auch Briefe geschrieben, die ans Herz gehen.
They have even written me very touching letters about it.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach hat unsere Fraktionskollegin Napoletano einen guten Bericht geschrieben.
We think our party colleague Mrs Napoletano has written a good report.
Europarl v8

Es ist die Tinte nicht wert, mit der es geschrieben ist.
It is not worth the paper it is written on.
Europarl v8

Ich habe an Herrn Blair geschrieben und eine einzige, klare Frage gestellt.
I have written to Mr Blair asking one very clear question.
Europarl v8

Die Geschichte wird immer von den Siegern geschrieben.
History was written by the victors.
Europarl v8

Heute schaffen wir die Bedingungen, unter denen der Epilog geschrieben werden wird.
Today, we are creating the conditions in which the epilogue will be written.
Europarl v8

Das ist nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben steht.
That is not worth the paper on which it is written.
Europarl v8

Aufgrund welcher Geschäftsordnungsgrundlage haben Sie diesen Brief geschrieben?
Under what rule or regulation did you write the letter?
Europarl v8

Ich hätte den Bericht ähnlich geschrieben.
I would have written a similar report.
Europarl v8

Aber das ist nicht genau das, was in ihrem Text geschrieben steht.
But it was not exactly what was written in their text.
Europarl v8

Die sehr traurige Geschichte Kambodschas wurde mit Blut geschrieben.
The intensely sad history of Cambodia is written in blood.
Europarl v8

Trifft es zu, dass Kommissar Kinnock diesen Brief geschrieben hat?
Will the Commission therefore say whether it is true that Commissioner Kinnock wrote such letters?
Europarl v8