Translation of "Neu bauen" in English

Du solltest es reparieren und nicht neu bauen.
I asked you to fix it, not rebuild it.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich die Mittel, würde ich alles neu bauen lassen.
If I could rebuild it all, I would. But I can't.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Fehler, den Damm neu zu bauen.
Rebuilding the dam was a mistake.
OpenSubtitles v2018

Raten Sie diesem Banker lieber, es abzureißen und neu zu bauen.
If I were you, I'd persuade your American banker to tear it all down and start from scratch.
OpenSubtitles v2018

Sie haben angefangen ihre Welt neu zu bauen.
They've started rebuilding their world.
OpenSubtitles v2018

Den Hafen neu bauen, Fische fangen ...
To rebuild the port or catch fish...
OpenSubtitles v2018

Nun ja, ich nehme an, man müsste sie neu bauen.
Well, I suppose they'd have to be rebuilt.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Schatz könnten wir das Gasthaus hundert Mal neu bauen!
With that treasure... we could rebuild the Benbow a hundred times over!
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir, es wäre besser, alles ganz neu zu bauen.
Well, I thought it would be better to start from scratch.
OpenSubtitles v2018

Noch so ein Risiko und wir müssen ihn neu bauen.
Another risk like that, and we'll have to rebuild her all over again.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die ganze Maschine neu bauen.
I shall have to rebuild the entire machine.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als müssten wir die obere Etage neu bauen.
Looks to me like we're gonna have to rebuild the whole second floor of the house.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein Fehler, den Damm neu zu bauen.
Maybe building the dam was a mistake.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Seite nach dem neuen Brand neu bauen.
Rebuild the entire site according the new Brand.
CCAligned v1

Die einfachste Möglichkeit ist, das RPM neu zu bauen.
The simplest solution is to rebuild the RPM
CCAligned v1

Dieser Prozess wird auch als „ die Welt neu bauen “ bezeichnet.
This process is known as rebuilding world.
ParaCrawl v7.1

Wie eine echte Online-Geschäft von Grund auf neu zu bauen heute.
How to build a real online business from scratch today.
ParaCrawl v7.1

Von Grund auf neu entwickelt, bauen wir das beste Intelligent Guided Vehicle.
Developed from scratch, we build the best Intelligent Guided Vehicle.
CCAligned v1

Sie möchten ein Paddock neu anlegen, selber bauen oder bauen lassen?
Do you want to put in a new paddock, either by building one yourself or having us building one for you?
CCAligned v1

Lasst uns auf fruchtbarem Boden neu bauen!
Let´s rebuild on fertile grounds!
CCAligned v1

Es blieb nichts andere übrig als diese Stadt neu zu bauen.
The only thing to do was to rebuild everything.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht immer notwendig Betriebsräume neu zu bauen.
It is not always necessary to build a new industrial building.
ParaCrawl v7.1

Im 19.Jahrhundert ließ die katholische Kirche die Kathedrale neu bauen.
In the 19thcentury, the catholic church made rebuilt the cathedral.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten ein absolut revolutionäres Solarfluzeug von Grund auf neu bauen.
We had to design a completely revolutionary solar airplane from scratch.
ParaCrawl v7.1

Baldwin ließ die Kirche neu bauen und 1095 in einer großen Zeremonie den Heiligen darin bestatten.
Baldwin rebuilt the church and reinterred St Edmund's body there with great ceremony in 1095.
Wikipedia v1.0

Jetzt tut er so, als müsste er in einer Woche die Welt neu bauen.
Now he acts like he's got a week to build the world.
OpenSubtitles v2018