Translation of "Bauen in" in English

Wir bauen ein Europa, in dem kein Platz für Nationalismus ist.
We are building a Europe in which there is no room for nationalism.
Europarl v8

Wir bauen in der Europäischen Union eine Gemeinschaft moderner postnationaler Staaten auf.
In the European Union, we are building a community of modern post-national states.
Europarl v8

Wir bauen unseren Weg in eine neue Wirtschaft.
We are growing our way into a new economy.
TED2020 v1

Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Actually, lots of people in origami now put toes into their models.
TED2013 v1.1

Wir bauen Tipis in Gegenden, die abgebrannt sind.
And we're building teepees in neighborhoods that were burning down.
TED2020 v1

Tom und Maria bauen in ihrem Garten Blattsalat an.
Tom and Mary grow leaf lettuce in their garden.
Tatoeba v2021-03-10

Sie bauen Erdbeeren in ihrem Gewächshaus an.
They grow strawberries in their greenhouse.
Tatoeba v2021-03-10

Die Einstellung zum städtischen Bauen wandelte sich in den 1970er Jahren.
The long military tradition of the city is reflected in today's civil and cultural life.
Wikipedia v1.0

New York und Boston bauen Eisenbahnstrecken in den Nordwesten.
New York and Boston are steadily laying in rails to the Northwest.
OpenSubtitles v2018

Bauen Sie in Zukunft Ihre Eisenbahn und überlassen Sie die Indianer der Polizei.
In the future, keep to the building of your railroad... but leave dealing with the Indians to the mounted police.
OpenSubtitles v2018

Sie bauen Gleise in Wyoming und brauchten einen Störungssucher.
They were laying track in Wyoming. Needed a troubleshooter.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen in einem erdbebengefährdeten Gebiet und brauchen Spannbeton.
We're building so close to a seismic fault, we have to go with prestressed concrete.
OpenSubtitles v2018

Sie bauen Zellen in unserem Land auf.
They're building cells on our soil.
OpenSubtitles v2018

Warum Männer Wolkenkratzer bauen, Kunst machen, in den Krieg ziehen.
Why men build skyscrapers, make art, go to war.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ein Gehege bauen, in der Garage oder in der Waschküche.
If I were you, I'd build a pen in either the garage or the laundry.
OpenSubtitles v2018

Ich will doch bloß Motorräder bauen und in meiner Freizeit Stuntman sein!
Come on, I just want to build motorcycles, and be a stunt man in my spare time, yo!
OpenSubtitles v2018

Sie haben das Bomben-bauen-Material in Ihrer Garage gefunden.
They found the bomb-making materials in your garage.
OpenSubtitles v2018

Sechs Millionen, um Ihre Bibliothek zu bauen, in Ihrem Namen.
Six million to build that library of yours, in your name.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen oben in Perrysburg ein neues Lager.
We built a new camp up in Perrysburg.
OpenSubtitles v2018

Bauen Sie es in einer anderen Stadt wieder auf.
Rebuild in another city.
OpenSubtitles v2018

Ich will etwas bauen, in das sie sich verlieben.
I want to build something that makes people fall in love.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge Designer bauen sie in die Kleider ein.
A lot of the designers are building them into the clothes.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen eine Gruppe in Monga auf, und du wirst der Boss.
We set up a hall in Monga, and you'll be the Boss
OpenSubtitles v2018

Meine Zellen bauen in besorgniserregender Geschwindigkeit ab.
My cells are breaking down at an alarming rate.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen ein Hochhaus in Sao Paulo.
We've signed for a tower in Sao Paulo.
OpenSubtitles v2018

Zuerst bauen wir Papierbriefkästen, in die wir die Karten legen werden.
First... we're going to construct paper mailboxes to store the valentines.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ein Abschusssystem bauen, in das diese Konstruktion passt.
We must construct a launching system to accommodate this design.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen alles hinten in einer Bar auf.
I mean, we're setting up in the back of a bar.
OpenSubtitles v2018

Warum bauen sie was in meine Schuhe?
AND WHY ARE THEY PUTTIN' THINGS IN MY SHOES?
OpenSubtitles v2018