Translation of "Bauen in" in English
Wir
bauen
ein
Europa,
in
dem
kein
Platz
für
Nationalismus
ist.
We
are
building
a
Europe
in
which
there
is
no
room
for
nationalism.
Europarl v8
Wir
bauen
in
der
Europäischen
Union
eine
Gemeinschaft
moderner
postnationaler
Staaten
auf.
In
the
European
Union,
we
are
building
a
community
of
modern
post-national
states.
Europarl v8
Wir
bauen
unseren
Weg
in
eine
neue
Wirtschaft.
We
are
growing
our
way
into
a
new
economy.
TED2020 v1
Viele
Origamifalter
bauen
heutzutage
Zehen
in
ihre
Modelle
ein.
Actually,
lots
of
people
in
origami
now
put
toes
into
their
models.
TED2013 v1.1
Wir
bauen
Tipis
in
Gegenden,
die
abgebrannt
sind.
And
we're
building
teepees
in
neighborhoods
that
were
burning
down.
TED2020 v1
Tom
und
Maria
bauen
in
ihrem
Garten
Blattsalat
an.
Tom
and
Mary
grow
leaf
lettuce
in
their
garden.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
bauen
Erdbeeren
in
ihrem
Gewächshaus
an.
They
grow
strawberries
in
their
greenhouse.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Einstellung
zum
städtischen
Bauen
wandelte
sich
in
den
1970er
Jahren.
The
long
military
tradition
of
the
city
is
reflected
in
today's
civil
and
cultural
life.
Wikipedia v1.0
New
York
und
Boston
bauen
Eisenbahnstrecken
in
den
Nordwesten.
New
York
and
Boston
are
steadily
laying
in
rails
to
the
Northwest.
OpenSubtitles v2018
Bauen
Sie
in
Zukunft
Ihre
Eisenbahn
und
überlassen
Sie
die
Indianer
der
Polizei.
In
the
future,
keep
to
the
building
of
your
railroad...
but
leave
dealing
with
the
Indians
to
the
mounted
police.
OpenSubtitles v2018
Sie
bauen
Gleise
in
Wyoming
und
brauchten
einen
Störungssucher.
They
were
laying
track
in
Wyoming.
Needed
a
troubleshooter.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
in
einem
erdbebengefährdeten
Gebiet
und
brauchen
Spannbeton.
We're
building
so
close
to
a
seismic
fault,
we
have
to
go
with
prestressed
concrete.
OpenSubtitles v2018
Sie
bauen
Zellen
in
unserem
Land
auf.
They're
building
cells
on
our
soil.
OpenSubtitles v2018
Warum
Männer
Wolkenkratzer
bauen,
Kunst
machen,
in
den
Krieg
ziehen.
Why
men
build
skyscrapers,
make
art,
go
to
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ein
Gehege
bauen,
in
der
Garage
oder
in
der
Waschküche.
If
I
were
you,
I'd
build
a
pen
in
either
the
garage
or
the
laundry.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
bloß
Motorräder
bauen
und
in
meiner
Freizeit
Stuntman
sein!
Come
on,
I
just
want
to
build
motorcycles,
and
be
a
stunt
man
in
my
spare
time,
yo!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Bomben-bauen-Material
in
Ihrer
Garage
gefunden.
They
found
the
bomb-making
materials
in
your
garage.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Millionen,
um
Ihre
Bibliothek
zu
bauen,
in
Ihrem
Namen.
Six
million
to
build
that
library
of
yours,
in
your
name.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
oben
in
Perrysburg
ein
neues
Lager.
We
built
a
new
camp
up
in
Perrysburg.
OpenSubtitles v2018
Bauen
Sie
es
in
einer
anderen
Stadt
wieder
auf.
Rebuild
in
another
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
etwas
bauen,
in
das
sie
sich
verlieben.
I
want
to
build
something
that
makes
people
fall
in
love.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Designer
bauen
sie
in
die
Kleider
ein.
A
lot
of
the
designers
are
building
them
into
the
clothes.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
eine
Gruppe
in
Monga
auf,
und
du
wirst
der
Boss.
We
set
up
a
hall
in
Monga,
and
you'll
be
the
Boss
OpenSubtitles v2018
Meine
Zellen
bauen
in
besorgniserregender
Geschwindigkeit
ab.
My
cells
are
breaking
down
at
an
alarming
rate.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
ein
Hochhaus
in
Sao
Paulo.
We've
signed
for
a
tower
in
Sao
Paulo.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
bauen
wir
Papierbriefkästen,
in
die
wir
die
Karten
legen
werden.
First...
we're
going
to
construct
paper
mailboxes
to
store
the
valentines.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ein
Abschusssystem
bauen,
in
das
diese
Konstruktion
passt.
We
must
construct
a
launching
system
to
accommodate
this
design.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
alles
hinten
in
einer
Bar
auf.
I
mean,
we're
setting
up
in
the
back
of
a
bar.
OpenSubtitles v2018
Warum
bauen
sie
was
in
meine
Schuhe?
AND
WHY
ARE
THEY
PUTTIN'
THINGS
IN
MY
SHOES?
OpenSubtitles v2018