Translation of "Neu aufleben" in English

Du hast also nicht vor, die Dinge neu aufleben zu lassen?
So you're not looking to rekindle things?
OpenSubtitles v2018

Die Rufana Alp lässt traditionelle Gerichte neu aufleben!
The Rufana Alp revives traditional dishes!
ParaCrawl v7.1

Diese schöne alte Tradition wollen wir auf der Bettmeralp wieder neu aufleben lassen.
We want to revive this beautiful old tradition at Bettmeralp.
ParaCrawl v7.1

Neue Erfindungen gepaart mit Vielfalt und hoher Qualität lassen die Wiener Würsteltradition neu aufleben.
New creations, coupled with exceptional variety and top quality have revived the Viennese sausage-eating traditions.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung ist ein wenig verflogen, das müssen wir wieder neu aufleben lassen.
The support having vanished a bit, we absolutely have to revive it.
ParaCrawl v7.1

Die beiden kulinarischen Talente aus Rom haben die klassische italienische Küche neu aufleben lassen.
The two culinary talents from Rome have revived the classic Italian cuisine.
ParaCrawl v7.1

Vor einigen Jahren wurde beschlossen, die traditionsreichen Engelhardt Uhren neu aufleben zu lassen.
A few years ago, it was decided to revive the traditional Engelhardt watches.
ParaCrawl v7.1

Auch nicht, um die Opposition nach jahrelanger Unterdrückung jeglicher Meinungsverschiedenheit neu aufleben zu lassen.
Nor to revive the opposition after years of repression of dissent.
ParaCrawl v7.1

Diese einmalige Alchemie lässt die neun Jahrhunderte alte, wunderbare Festung von Gisors neu aufleben.
This exceptional alchemy rekindles the magnificent fortress of Gisors nine times centenary.
ParaCrawl v7.1

Heute bleibt der Regierung von Sri Lanka nichts anderes übrig, als ihre Beziehungen zu China wieder neu aufleben zu lassen.
Today, Sri Lanka’s government has little choice but to rekindle its relationship with China.
News-Commentary v14

Trotzdem sind Russland und China seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion 1991 bestrebt, die engen Beziehungen, die angeblich einst vor der Brandmarkung Stalins durch Chruschtschow 1956 zwischen Russland und dem China Maos bestanden, neu aufleben zu lassen.
Yet ever since the Soviet Union’s collapse in 1991, Russia and China have sought to rekindle the close relations that once supposedly existed between the USSR and Mao’s China before Khrushchev’s denunciation of Stalin in 1956.
News-Commentary v14

Nach dem Krieg konnte sie ihre Karriere als Kabarettistin neu aufleben lassen und sie trat im Kabarett "Die Aussenseiter" auf.
She was able to revive her career as a cabaret artist after the war and she appeared at the cabaret "Die Aussenseiter".
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat das Unternehmen vor Kurzem angekündigt, das legendäre "Doctor Music Festival" im pyrenäischen Escalarre nach 20-jähriger Pause im Juli 2019 neu aufleben zu lassen.
The company recently also announced that it will be reviving the legendary "Doctor Music Festival" in the Pyrenean village of Escalarre in July 2019, after a 20-year absence.
ParaCrawl v7.1

Eine Welt, wie sie die Kleidermanufaktur Habsburg in jeder ihrer Kollektionen neu aufleben lässt – sei es für einen stilechten Auftritt im Alltag oder für ganz besondere Anlässe in anregender Gesellschaft.
A world which, in each of its collections, Kleidermanufaktur Habsburg is constantly able to add an exciting new spark to – be that for a stylish look appropriate to daily life, or for those very special and stimulating society occasions.
ParaCrawl v7.1

Auch deshalb sieht es Prin Polsuk als seine Berufung an, im nahm die alte Schule der Thai-Küche neu aufleben zu lassen und der Welt zu zeigen, wie Thai wirklich schmeckt.
That is why Prin Polsuk believes it to be his calling to breathe new life into the old school of Thai cuisine at nahm.
ParaCrawl v7.1

Dolby Surround lässt herkömmliche senderbasierte Surround-Soundtracks durch das Upmixing nativer 2.0-, 5.1- und 7.1-Inhalte zum Dolby Atmos®-Erlebnis neu aufleben.
Dolby Surround upmixer brings new life to traditional channel-based surround soundtracks by upmixing native 2.0, 5.1, and 7.1 content to Dolby Atmos® experience.
ParaCrawl v7.1

Das Berliner Residenz Orchester entführt seine Besucher in die Ära der Gegensätze und Affekte und lässt das barocke Zeitalter am original historischen Spielort und in liebevoll gestalteten historischen Kostümen neu aufleben.
The Berlin Residece Orchestra takes its guests into the era of contrasts and emotions and revives the Baroque era at the original historic venue and all in craftily designed, historical costumes.
CCAligned v1