Translation of "Nett von ihm" in English

Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.
It was very kind of you to lend him some money.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr nett von ihm, das zu sagen.
It was very nice of him to say that.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch nett von ihm.
Now, isn't that nice?
OpenSubtitles v2018

Das war so nett von ihm, die habe ich alle gegessen.
It was so thoughtful of him; I ate it all.
OpenSubtitles v2018

Es ist außerordentlich nett von ihm, pünktlich zu meinem Geburtstag...
He was sweet and punctual. Just in time for my party!
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr nett und überlegt von ihm.
I think it's extremely kind and thoughtful of him.
OpenSubtitles v2018

Es ist nett von ihm gewesen, dass...
And it sure was nice of you to--
OpenSubtitles v2018

Das ist ja nett von ihm.
That's very nice of him.
OpenSubtitles v2018

War das nicht nett von ihm, mir seinen Platz zu überlassen?
Oh! Wasn't that nice of him to give up his seat for me?
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von ihm.
That was nice of him.
OpenSubtitles v2018

Nett von ihm, ihn zurückzubringen, nicht?
Decent of him to bring it back, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr nett von ihm.
That's very kind of him.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht nett von ihm.
But it's not very nice of him.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von ihm, oder?
That was nice of him, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Nett von ihm, das zu sagen.
Very kind of him to say so.
OpenSubtitles v2018

Er will anscheinend jeden glücklich machen, das ist sehr nett von ihm.
He seems to wanna make everybody happy. And that's very nice of him.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht nett von ihm?
Wasn't that nice of him?
OpenSubtitles v2018

Das war nett von ihm, stimmt's?
That was nice of him, wasn't it?
OpenSubtitles v2018

Das war aber nett von ihm.
Wasn't that nice of him.
OpenSubtitles v2018

Das war nett von ihm, Daisy.
That was kind of him, Daisy.
OpenSubtitles v2018

Na, das war doch nett von ihm.
Well, that was nice of him.
OpenSubtitles v2018

Wirklich nett von euch, ihm die Ausbildung zu bezahlen.
Anyway, you're so nice to pay for his education.
OpenSubtitles v2018

Nett von dir, ihm das Foto zu bringen.
It was really nice of you to bring that photo.
OpenSubtitles v2018

Nett von ihm, es mir zu sagen, nicht wahr?
Nice for him to tell me, right?
OpenSubtitles v2018

Das ist nett von ihm, endlich aufzutauchen.
Nice of him to finally show up.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja ausgesprochen nett von ihm.
That is just so thoughtful of him.
OpenSubtitles v2018