Translation of "Nett von ihm" in English
Es
wahr
sehr
nett
von
dir,
ihm
etwas
Geld
zu
leihen.
It
was
very
kind
of
you
to
lend
him
some
money.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
sehr
nett
von
ihm,
das
zu
sagen.
It
was
very
nice
of
him
to
say
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doch
nett
von
ihm.
Now,
isn't
that
nice?
OpenSubtitles v2018
Das
war
so
nett
von
ihm,
die
habe
ich
alle
gegessen.
It
was
so
thoughtful
of
him;
I
ate
it
all.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
außerordentlich
nett
von
ihm,
pünktlich
zu
meinem
Geburtstag...
He
was
sweet
and
punctual.
Just
in
time
for
my
party!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
nett
und
überlegt
von
ihm.
I
think
it's
extremely
kind
and
thoughtful
of
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nett
von
ihm
gewesen,
dass...
And
it
sure
was
nice
of
you
to--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
nett
von
ihm.
That's
very
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
War
das
nicht
nett
von
ihm,
mir
seinen
Platz
zu
überlassen?
Oh!
Wasn't
that
nice
of
him
to
give
up
his
seat
for
me?
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
nett
von
ihm.
That
was
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihm,
ihn
zurückzubringen,
nicht?
Decent
of
him
to
bring
it
back,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
nett
von
ihm.
That's
very
kind
of
him.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nett
von
ihm.
But
it's
not
very
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
nett
von
ihm,
oder?
That
was
nice
of
him,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihm,
das
zu
sagen.
Very
kind
of
him
to
say
so.
OpenSubtitles v2018
Er
will
anscheinend
jeden
glücklich
machen,
das
ist
sehr
nett
von
ihm.
He
seems
to
wanna
make
everybody
happy.
And
that's
very
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
nett
von
ihm?
Wasn't
that
nice
of
him?
OpenSubtitles v2018
Das
war
nett
von
ihm,
stimmt's?
That
was
nice
of
him,
wasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Das
war
aber
nett
von
ihm.
Wasn't
that
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nett
von
ihm,
Daisy.
That
was
kind
of
him,
Daisy.
OpenSubtitles v2018
Na,
das
war
doch
nett
von
ihm.
Well,
that
was
nice
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wirklich
nett
von
euch,
ihm
die
Ausbildung
zu
bezahlen.
Anyway,
you're
so
nice
to
pay
for
his
education.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
dir,
ihm
das
Foto
zu
bringen.
It
was
really
nice
of
you
to
bring
that
photo.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihm,
es
mir
zu
sagen,
nicht
wahr?
Nice
for
him
to
tell
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nett
von
ihm,
endlich
aufzutauchen.
Nice
of
him
to
finally
show
up.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
ausgesprochen
nett
von
ihm.
That
is
just
so
thoughtful
of
him.
OpenSubtitles v2018