Translation of "Nett von dir" in English
Es
wahr
sehr
nett
von
dir,
ihm
etwas
Geld
zu
leihen.
It
was
very
kind
of
you
to
lend
him
some
money.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nett
von
dir
zu
fragen.
It
was
nice
of
you
to
ask.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
furchtbar
nett
von
dir.
You
really
shouldn't
have.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
nett
von
dir,
Tom.
That's
kind
of
you,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
unheimlich
nett
von
dir.
That's
so
sweet
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
sehr
nett
von
dir.
This
is
very
kind
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
sehr
nett
von
dir!
It's
very
nice
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sehr
nett
von
dir,
mich
anzurufen.
It
is
very
courteous
of
you
to
call
on
me.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
das
ist
aber
mächtig
nett
von
dir,
Bruder
Jeeter.
Oh,
that's
powerful
nice
of
you,
Brother
Jeeter.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
dir,
es
so
auszudrücken.
Very
kind
of
you
to
put
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Wie
nett
von
dir
und
Bob,
dass
ihr
gekommen
seid.
Oh,
darling,
how
sweet
of
you
and
Bob
to
come.
OpenSubtitles v2018
Wie
nett
von
dir,
den
guten
Mr.
Taylor
zu
mir
zu
schicken.
What
cooks?
How
thoughtful
of
you,
little
one,
to
send
dear
Mr.
Taylor
to
me.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
nett
von
dir,
Sultan.
That
would
be
nice
of
you,
sultan.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
nett
von
dir
und
ich
habe...
It
was
very
nice
of
you
and
I
had
a...
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
aber
nett
von
dir.
HOW
DO
YOU
DO?
OH,
THANK
YOU,
MILES.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
sehr
nett
von
dir.
Oh,
that
would
be
very
nice
of
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
aber
sehr
nett
von
dir,
Toto.
Oh,
that's
very
thoughtful
of
you,
Toto.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
sehr
nett
von
dir.
That's
very
nice
of
you
too.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
dir,
so
ein
leckeres
Essen
zu
kochen.
Sure
was
nice
of
you
to
cook
that
delicious
Thanksgiving
feastie.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
nett
von
dir,
meine
Liebe.
That's
very
thoughtful,
my
dear.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nett
von
dir
zu
kommen.
It
was
nice
of
you
to
call,
Ollie.
I
hope
you'll
come
see
me
again
sometime.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nett
von
dir,
Nicole.
No.
This
is
awfully
nice
of
you,
Nicole.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
sehr
nett
von
dir.
This
is
very
nice
of
you,
I'm
sure.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
war
sehr
nett
von
dir,
mir
zu
helfen.
Well,
it
was
very
nice
of
you
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sprachen
grad
so
nett
von
dir.
We
were
just
talking
good
about
you.
OpenSubtitles v2018