Translation of "Nett von ihr" in English

Es war nett von ihr, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
It was kind of her to show me the way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doch nett von ihr.
She was the look-out.
OpenSubtitles v2018

Das war doch nett von ihr.
It was sweet of her, really.
OpenSubtitles v2018

Das war nett von ihr, nicht wahr?
It was kind of her, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Nett von ihr, diese Bedingung zu stellen.
Nice of her to make that a condition.
OpenSubtitles v2018

Das war ja nett von ihr.
How nice of her.
OpenSubtitles v2018

War das nicht nett von ihr?
Wasn't that kind of her?
OpenSubtitles v2018

Nett von ihr, die Tür offen zu lassen, nicht wahr?
Wasn't that nice of her to leave the door open for us?
OpenSubtitles v2018

Nett von euch, dass ihr mich mal besucht.
Nice of you to visit me.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja sehr nett von ihr.
That's real dreamy of her.
OpenSubtitles v2018

Bitte danken Sie der Senatorin, dass ist sehr nett von ihr.
Please thank the senator, that's very kind of her.
OpenSubtitles v2018

Nett von ihr, das mit unseren Vorfahren auf der Arche zu teilen.
Nice of her to share that with our ancestors on the Ark.
OpenSubtitles v2018

Es ist so nett von ihr.
It's so nice of her.
OpenSubtitles v2018

Das war so nett von euch, dass ihr so lange geblieben seid.
It was so nice of everyone to stay that long.
OpenSubtitles v2018

Und es nett von ihr war,
And it was kind of her to let you come out and play.
OpenSubtitles v2018

Wirklich nett von euch, dass ihr auf Johanna aufpasst.
How nice of you to take care of Johanna. Sweet of you.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es einfach nett von ihr.
I thought she was being sweet.
OpenSubtitles v2018

Das ist echt nett von ihr.
This is really nice of her.
OpenSubtitles v2018

Ist nett von ihr, dass sie ihn uns abnimmt.
She was nice enough to take him off our hands.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja nett von ihr.
That's nice of her.
OpenSubtitles v2018

Wow, das ist ja so nett von ihr.
Wow, that is so nice of her.
OpenSubtitles v2018

Nett von Felicia, ihr Auto zu verleihen.
Kind of Felicia to lend you the Rolls-Royce.
OpenSubtitles v2018

Das war echt nett von ihr.
She was real nice.
OpenSubtitles v2018

Nett von euch, dass ihr mehr von der Wohnung sehen wolltet.
How nice that you want to look at the apartment again.
OpenSubtitles v2018

Echt nett von euch, dass ihr mir beim Lernen helft.
Like, I really appreciate you helping me study.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht nett von ihr.
She shouldn't do that.
OpenSubtitles v2018

Das war sehr nett von ihr.
That was very nice of mrs.
OpenSubtitles v2018

Ja, also, das war sehr nett von ihr.
Oh. Yes, well, that was very nice of her.
OpenSubtitles v2018