Translation of "Nett von ihr" in English
Es
war
nett
von
ihr,
mir
den
Weg
zum
Bahnhof
zu
zeigen.
It
was
kind
of
her
to
show
me
the
way
to
the
station.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
doch
nett
von
ihr.
She
was
the
look-out.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
nett
von
ihr.
It
was
sweet
of
her,
really.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nett
von
ihr,
nicht
wahr?
It
was
kind
of
her,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihr,
diese
Bedingung
zu
stellen.
Nice
of
her
to
make
that
a
condition.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ja
nett
von
ihr.
How
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
War
das
nicht
nett
von
ihr?
Wasn't
that
kind
of
her?
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihr,
die
Tür
offen
zu
lassen,
nicht
wahr?
Wasn't
that
nice
of
her
to
leave
the
door
open
for
us?
OpenSubtitles v2018
Nett
von
euch,
dass
ihr
mich
mal
besucht.
Nice
of
you
to
visit
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
sehr
nett
von
ihr.
That's
real
dreamy
of
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte
danken
Sie
der
Senatorin,
dass
ist
sehr
nett
von
ihr.
Please
thank
the
senator,
that's
very
kind
of
her.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
ihr,
das
mit
unseren
Vorfahren
auf
der
Arche
zu
teilen.
Nice
of
her
to
share
that
with
our
ancestors
on
the
Ark.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
nett
von
ihr.
It's
so
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
Das
war
so
nett
von
euch,
dass
ihr
so
lange
geblieben
seid.
It
was
so
nice
of
everyone
to
stay
that
long.
OpenSubtitles v2018
Und
es
nett
von
ihr
war,
And
it
was
kind
of
her
to
let
you
come
out
and
play.
OpenSubtitles v2018
Wirklich
nett
von
euch,
dass
ihr
auf
Johanna
aufpasst.
How
nice
of
you
to
take
care
of
Johanna.
Sweet
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
einfach
nett
von
ihr.
I
thought
she
was
being
sweet.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
nett
von
ihr.
This
is
really
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
Ist
nett
von
ihr,
dass
sie
ihn
uns
abnimmt.
She
was
nice
enough
to
take
him
off
our
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
nett
von
ihr.
That's
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
Wow,
das
ist
ja
so
nett
von
ihr.
Wow,
that
is
so
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
Felicia,
ihr
Auto
zu
verleihen.
Kind
of
Felicia
to
lend
you
the
Rolls-Royce.
OpenSubtitles v2018
Das
war
echt
nett
von
ihr.
She
was
real
nice.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
euch,
dass
ihr
mehr
von
der
Wohnung
sehen
wolltet.
How
nice
that
you
want
to
look
at
the
apartment
again.
OpenSubtitles v2018
Echt
nett
von
euch,
dass
ihr
mir
beim
Lernen
helft.
Like,
I
really
appreciate
you
helping
me
study.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
nett
von
ihr.
She
shouldn't
do
that.
OpenSubtitles v2018
Das
war
sehr
nett
von
ihr.
That
was
very
nice
of
mrs.
OpenSubtitles v2018
Ja,
also,
das
war
sehr
nett
von
ihr.
Oh.
Yes,
well,
that
was
very
nice
of
her.
OpenSubtitles v2018