Translation of "Von ihm erfahren" in English
Ich
habe
es
von
ihm
erfahren.
I
learned
it
from
him.
Tatoeba v2021-03-10
Von
ihm
erfahren
sie,
dass
Boromir
tot
ist.
Boromir
succumbs
to
the
lure
of
the
Ring
and
attempts
to
take
it
from
Frodo.
Wikipedia v1.0
Aber
wir
werden
die
Wahrheit
von
ihm
erfahren.
But
we
must
get
the
truth
from
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählen
ihm
von
uns
erfahren?
You
tell
him
about
us?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
du
so
von
ihm
erfahren
musstest.
I'm
sorry
that
you
had
to
find
out
about
him
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
leider
nichts
von
ihm
erfahren.
I
couldn't
exactly
work
him
for
leads.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
es
vielleicht
von
ihm
erfahren.
Not
yet,
but
we'll
get
the
information
from
him.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Sie
von
ihm
die
Wahrheit
erfahren.
"And
then
from
him
you
will
know
the
truth."
OpenSubtitles v2018
Finn
verfügt
über
die
Mittel,
es
von
ihm
zu
erfahren.
Finn
has
the
means
to
get
it
out
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht,
wird
Zod
von
ihm
erfahren.
If
not,
Zod
will
find
out
about
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
Charlie
und
Alan
dürfen
nie
von
ihm
erfahren.
But
Charlie
and
Alan
must
never
learn
of
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
von
ihm
nichts
mehr
erfahren.
You
won't
get
anything
more
out
of
him.
OpenSubtitles v2018
Müssten
Sie
das
nicht
von
ihm
erfahren?
Isn't
this
something
you
should
hear
from
him?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
wir
von
ihm
erfahren.
Well,
let's
see
what
we
can
find
out
from
him.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
mehr
von
ihm
zu
erfahren.
If
there's
a
possibility
of
getting
more
from
him,
pursue
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
viel
von
ihm
erfahren
hast.
Maybe
because
you
saw
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
von
ihm
erfahren,
wer
hinter
den
Gasangriffen
steckt.
She
asks
him
to
help
find
out
who
was
behind
the
attacks.
WikiMatrix v1
Seither
hat
man
nichts
mehr
von
ihm
erfahren.
For
example,
he
calls
for
consider
ation
to
be
given
to
closing
the
plant
in
future.
EUbookshop v2
Das
hätte
ich
gern
von
ihm
erfahren.
I
should
be
grateful
if
he
could
tell
us.
EUbookshop v2
Wir
haben
keine
Namen
von
ihm
erfahren.
We
did
not
get
any
names.
OpenSubtitles v2018
Mancher
hatte
von
ihm
beträchtliches
Leid
erfahren
müssen.
But
some
people
felt
very
sorry
for
him.
WikiMatrix v1
Niemand
darf
diesen
Gast
sehen,
niemand
darf
von
ihm
erfahren.
Just
keep
the
guest
quietly
out
of
anyone's
sight.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
ich
etwas
von
ihm
erfahren
konnte,
wurde
ich
entdeckt.
Before
I
could
get
any
information
from
him,
I
was
discovered.
OpenSubtitles v2018
Was
erwarten
Sie,
von
ihm
zu
erfahren?
What
do
you
expect
to
learn
from
him?
OpenSubtitles v2018
Wie
hast
du
von
ihm
erfahren?
Where
did
you
find
out
about
him?
QED v2.0a
Und
ich
habe
zufällig
von
ihm
erfahren,
aus
diesem
Artikel
..
And
I
learned
about
him
at
all
accidentally,
from
this
article
..
ParaCrawl v7.1