Translation of "Von ihm erfahren" in English

Ich habe es von ihm erfahren.
I learned it from him.
Tatoeba v2021-03-10

Von ihm erfahren sie, dass Boromir tot ist.
Boromir succumbs to the lure of the Ring and attempts to take it from Frodo.
Wikipedia v1.0

Aber wir werden die Wahrheit von ihm erfahren.
But we must get the truth from him.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählen ihm von uns erfahren?
You tell him about us?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass du so von ihm erfahren musstest.
I'm sorry that you had to find out about him like this.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte leider nichts von ihm erfahren.
I couldn't exactly work him for leads.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden es vielleicht von ihm erfahren.
Not yet, but we'll get the information from him.
OpenSubtitles v2018

Dann werden Sie von ihm die Wahrheit erfahren.
"And then from him you will know the truth."
OpenSubtitles v2018

Finn verfügt über die Mittel, es von ihm zu erfahren.
Finn has the means to get it out of him.
OpenSubtitles v2018

Wenn nicht, wird Zod von ihm erfahren.
If not, Zod will find out about him.
OpenSubtitles v2018

Aber Charlie und Alan dürfen nie von ihm erfahren.
But Charlie and Alan must never learn of him.
OpenSubtitles v2018

Sie werden von ihm nichts mehr erfahren.
You won't get anything more out of him.
OpenSubtitles v2018

Müssten Sie das nicht von ihm erfahren?
Isn't this something you should hear from him?
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, was wir von ihm erfahren.
Well, let's see what we can find out from him.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, mehr von ihm zu erfahren.
If there's a possibility of getting more from him, pursue it.
OpenSubtitles v2018

Weil du viel von ihm erfahren hast.
Maybe because you saw him.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen von ihm erfahren, wer hinter den Gasangriffen steckt.
She asks him to help find out who was behind the attacks.
WikiMatrix v1

Seither hat man nichts mehr von ihm erfahren.
For example, he calls for consider ation to be given to closing the plant in future.
EUbookshop v2

Das hätte ich gern von ihm erfahren.
I should be grateful if he could tell us.
EUbookshop v2

Wir haben keine Namen von ihm erfahren.
We did not get any names.
OpenSubtitles v2018

Mancher hatte von ihm beträchtliches Leid erfahren müssen.
But some people felt very sorry for him.
WikiMatrix v1

Niemand darf diesen Gast sehen, niemand darf von ihm erfahren.
Just keep the guest quietly out of anyone's sight.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich etwas von ihm erfahren konnte, wurde ich entdeckt.
Before I could get any information from him, I was discovered.
OpenSubtitles v2018

Was erwarten Sie, von ihm zu erfahren?
What do you expect to learn from him?
OpenSubtitles v2018

Wie hast du von ihm erfahren?
Where did you find out about him?
QED v2.0a

Und ich habe zufällig von ihm erfahren, aus diesem Artikel ..
And I learned about him at all accidentally, from this article ..
ParaCrawl v7.1