Translation of "Nerv eingeklemmt" in English
Beim
ersten
Mal
dagegen
hab
ich
mir
einen
Nerv
eingeklemmt.
The
first
time
wasn
't.
I
pinched
a
nerve
in
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
einen
Nerv
eingeklemmt.
Well,
he
did
pinch
a
nerve.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Nerv
eingeklemmt.
Rub
my
shoulders.
I
pinched
a
nerve
in
my
neck.
OpenSubtitles v2018
Denke,
ich
hab
mir
einen
Nerv
eingeklemmt,
umgedreht,
als
ich
versuchte,
Courtneys
Rücken
zu
kratzen.
Think
I
pinched
a
nerve
last
night
reaching
around,
trying
to
scratch
Courtney's
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
ein
Nerv
war
eingeklemmt
und
der
Arzt
sagte,
ich
müsste
mich
anpassen
und
vielleicht
würde
ich
ein
wenig
Kraft
zurückerlangen,
aber
es
würde
nie
vollständig
heilen.
I
knew
I
had
snapped
a
nerve
and
the
doctor
said
I
had
to
adapt
and
I
might
get
some
strength
back
but
it
would
never
be
completely
healed.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Jungs
versucht
den
verletzten
Patrik
zu
beruhigen.
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Nerv,
der
eingeklemmt
ist.
One
of
the
boys
tried
to
calm
Patrik
down
by
suggesting
that
it
may
just
be
a
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symptome
können
so
etwas
ähnliches
erlebt
werden
Ischias
oder
ein
eingeklemmter
Nerv
eingeklemmt
oder
was
bedeutet,
dass
viele
Patienten
einfach
legte
sie
auf
eine
andere
Ursache
als
Lyme-Borreliose.
These
symptoms
may
be
experienced
as
something
similar
to
sciatica
or
a
trapped
or
pinched
nerve
which
means
that
many
patients
will
simply
put
them
down
to
a
cause
other
than
Lyme
disease.
ParaCrawl v7.1
Vom
Aufwachen
bis
zum
einschlafen,
spüre
ich
einen
stechenden
Schmerz
im
rechten
Brustkorb
als
sei
dort
ein
Nerv
eingeklemmt.
A
stabbing
pain
in
right
side
of
chest
as
if
a
nerve
was
trapped.
It
came
on
after
waking,
lasting
until
I
went
to
sleep.
ParaCrawl v7.1
In
Fällen,
wo
der
Nerv
chronisch
eingeklemmt
ist
und
nicht
mit
Medikamenten
oder
einer
Therapie
behandelt
werden
kann
und
über
einen
längeren
Zeitraum
schlechter
wird,
werden
Ärzte
eine
Operation
vorschlagen.
In
chronic
pinched
nerve
cases
that
not
relieved
by
medication
and
therapy
and
worsen
over
a
long
period
of
time,
physicians
will
suggest
you
undergo
surgery.
ParaCrawl v7.1
Im
gleichen
Wohnzimmer,
in
dem
wir
beteten,
befand
sich
auch
Schwester
Kolarik,
sie
hatte
seit
Wochen
starke
Schmerzen
an
ihrem
Arm
und
ihrem
Rücken,
ein
Nerv
war
eingeklemmt
und
sie
benutzte
eine
starke
Salbe,
mit
der
sie
versuchte,
die
heftigen
Schmerzen
zu
lindern.
In
the
same
room
where
we
prayed,
was
Sister
Kolarik,
she
had
great
pain
for
days
in
her
arm
and
in
her
back,
a
nerve
was
quenched
and
she
has
been
using
strong
balm
for
her
muscles
and
to
relieve
the
pain.
ParaCrawl v7.1
Wiederholte
Bewegungen
der
Beine,
Schwangerschaft,
Gewichtszunahme
und
Übergewicht,
das
Tragen
von
enger
Kleidung
oder
einem
Werkzeuggürtel,
sowie
frische
Hüftverletzungen
können
dazu
führen,
dass
der
Nerv
eingeklemmt
wird
und
sich
Meralgia
paraesthetica
entwickelt.
Repetitive
motions
of
the
legs,
pregnancy,
weight
gain
or
obesity,
wearing
tight
clothing,
wearing
tool
belts,
and
recent
injuries
to
the
hip
may
cause
the
nerve
entrapment
leading
to
meralgia
paresthetica.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verdacht
ein
Karpaltunnelsyndrom
wird
ihr
Arzt
Sie
auf
eine
Krankheit
untersuchen,
und
gegebenenfalls
einem
Orthopädiechirurgen
oder
einem
Neurologen
überweisen.
Eine
Nervenuntersuchung
kann
bestätigen,
dass
ein
Nerv
eingeklemmt
ist.
If
you
suspect
that
you
suffer
from
carpal
tunnel
syndrome,
your
doctor
will
examine
you
and
refer
you
to
an
orthopedic
surgeon
or
a
neurologist
and
a
nervous
examination
will
confirm
if
there
are
nerves
stuck.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
diesen
giftigen
Schaum
zu
entfesseln,
war
unglaublich
befreiend.
Aber
ich
hatte
mir
einen
Nerv
am
Rücken
eingeklemmt,
als
ich
mich
zu
schnell
setzte
(ich
habe
einen
mittelmäßigen
Bandscheibenvorfall).
The
feeling
of
unleashing
that
toxic
foam
was
incredibly
relieving,
but
I
had
pinched
a
nerve
in
my
lower
back
when
I
sat
down
too
fast
(I
have
a
moderate
disc
hernia).
ParaCrawl v7.1
Dieser
eingeklemmte
Nerv
macht
mich
wahnsinnig.
I
have
a
pinched
nerve
in
my
neck
or
something.
It's
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
da
diesen
eingeklemmten
Nerv
im
unteren
Rücken.
But
I
got
this
terrible
pinched
nerve
in
my
lower
back.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Unfall
wurden
seine
Nerven
eingeklemmt.
The
accident
destroyed
the
nerves.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
geahnt,
es
ist
ein
eingeklemmter
Nerv.
That's
what
I
thought.
It's
definitely
a
trapped
nerve.
OpenSubtitles v2018
Ein
gesundes
Gewicht
zu
halten,
kann
eingeklemmte
Nerven
verhindern.
Maintaining
a
healthy
weight
can
help
prevent
a
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
In
Faszien
eingeklemmte
Nerven
werden
mit
Mikroinjektionen
behandelt.
Nerves
trapped
in
fascia
are
treated
using
micro-injections.
ParaCrawl v7.1
Ein
eingeklemmter
Nerv
ist
im
Wesentlichen
eine
physische
Blockierung
des
Nervensystems.
A
pinched
nerve
is
essentially
a
physical
obstruction
of
body’s
wiring
system.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
Ernährung
und
ein
allgemein
schlechter
Gesundheitszustand
können
eingeklemmte
Nerven
verschlimmern.
Poor
nutrition
and
general
health
can
worsen
a
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
deinen
eingeklemmten
Nerv
schonen
und
trotzdem
den
Blutkreislauf
anregen.
You
can
rest
your
pinched
nerve
and
still
keep
your
blood
pumping.
ParaCrawl v7.1
Ein
eingeklemmter
Nerv
kann
Schmerzen
und
Beschwerden,
die
Senkung
der
Lebensweise
führen.
A
pinched
nerve
could
cause
pain
and
discomfort
lowering
the
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
Belastung
oder
Überbelastung
kann
deinen
eingeklemmten
Nerv
verschlimmern.
Straining
and
over-working
can
worsen
your
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
Ein
eingeklemmter
Nerv
wird
meist
mit
einem
durchdringenden
Schmerz
in
der
betroffenen
Gegend
verbunden.
A
pinched
nerve
is
typically
associated
with
shooting
pains
in
the
affected
area.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
eingeklemmter
Nerv
bei
dir
diagnostiziert
wurde,
dann
musst
du
Acht
auf
dich
geben.
Once
you
diagnose
your
pinched
nerve,
you
need
to
start
taking
care
of
yourself.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Übungen
verringern
den
Druck
auf
den
eingeklemmten
Nerv
und
lindern
so
die
Schmerzen.
Certain
exercises
relieve
the
pressure
on
the
pinched
nerve,
helping
to
reduce
pain.
ParaCrawl v7.1
Ein
kribbelndes
Gefühl
könnte
in
jedem
Körperteil
gefühlt
werden,
der
vom
eingeklemmten
Nerv
betroffen
ist.
A
tingling
sensation
might
be
felt
in
any
part
of
the
body
which
is
affected
by
the
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
Spannungen
und
Schmerzen
lindern,
wenn
Druck
auf
einen
eingeklemmten
Nerv
ausgeübt
wird.
Applying
pressure
to
the
pinched
nerve
can
help
to
relieve
tension
and
reduce
pain.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
Taubheit
durch
einen
eingeklemmten
Nerv
im
Rücken
verursacht,
und
die
Heilung
der
Wirbelsäule
bewirkt
eine
Heilung
des
Hörvermögens.
Often
deafness
is
caused
by
a
pinched
nerve
in
the
back,
and
healing
of
the
spine
will
cause
healing
of
hearing.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
erholen
sich
von
einem
eingeklemmten
Nerv
innerhalb
einiger
Tage
oder
Wochen,
wenn
sie
sich
genügend
ausruhen.
Most
people
recover
from
a
pinched
nerve
in
a
few
days
or
weeks
if
they
rest
adequately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
eingeklemmter
Nerv
im
unteren
Rückenbereich
vorhanden
ist,
kann
die
Behandlung
nicht
unabhängig
durchgeführt
werden,
alles
sollte
unter
Aufsicht
eines
Spezialisten
erfolgen.
If
there
is
a
pinched
nerve
in
the
lower
back,
treatment
can
not
be
done
independently,
everything
should
be
performed
under
the
supervision
of
a
specialist.
ParaCrawl v7.1
Vermeide
zu
starke
Tiefenmassagen
oder
zu
starken
Druck,
denn
sie
können
unnötigen
Druck
auf
den
Nerv
ausüben
und
so
den
eingeklemmten
Nerv
weiter
schädigen.
Avoid
intense
deep-tissue
massage
or
heavy
pressure
because
this
could
apply
unnecessary
pressure
and
worsen
the
pinched
nerve.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Massage
Druck
auf
den
eingeklemmten
Nerv
auszuüben
kann
den
Schmerz
reduzieren
oder
die
Anspannung
lindern.
Applying
pressure
to
the
pinched
nerve
through
massage
can
reduce
pain
or
can
relieve
the
tension.
ParaCrawl v7.1