Translation of "Nerv eingeklemmt" in English

Beim ersten Mal dagegen hab ich mir einen Nerv eingeklemmt.
The first time wasn 't. I pinched a nerve in my neck.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich einen Nerv eingeklemmt.
Well, he did pinch a nerve.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Nerv eingeklemmt.
Rub my shoulders. I pinched a nerve in my neck.
OpenSubtitles v2018

Denke, ich hab mir einen Nerv eingeklemmt, umgedreht, als ich versuchte, Courtneys Rücken zu kratzen.
Think I pinched a nerve last night reaching around, trying to scratch Courtney's back.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ein Nerv war eingeklemmt und der Arzt sagte, ich müsste mich anpassen und vielleicht würde ich ein wenig Kraft zurückerlangen, aber es würde nie vollständig heilen.
I knew I had snapped a nerve and the doctor said I had to adapt and I might get some strength back but it would never be completely healed.
ParaCrawl v7.1

Einer der Jungs versucht den verletzten Patrik zu beruhigen. Vielleicht ist es nur ein Nerv, der eingeklemmt ist.
One of the boys tried to calm Patrik down by suggesting that it may just be a pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

Diese Symptome können so etwas ähnliches erlebt werden Ischias oder ein eingeklemmter Nerv eingeklemmt oder was bedeutet, dass viele Patienten einfach legte sie auf eine andere Ursache als Lyme-Borreliose.
These symptoms may be experienced as something similar to sciatica or a trapped or pinched nerve which means that many patients will simply put them down to a cause other than Lyme disease.
ParaCrawl v7.1

Vom Aufwachen bis zum einschlafen, spüre ich einen stechenden Schmerz im rechten Brustkorb als sei dort ein Nerv eingeklemmt.
A stabbing pain in right side of chest as if a nerve was trapped. It came on after waking, lasting until I went to sleep.
ParaCrawl v7.1

In Fällen, wo der Nerv chronisch eingeklemmt ist und nicht mit Medikamenten oder einer Therapie behandelt werden kann und über einen längeren Zeitraum schlechter wird, werden Ärzte eine Operation vorschlagen.
In chronic pinched nerve cases that not relieved by medication and therapy and worsen over a long period of time, physicians will suggest you undergo surgery.
ParaCrawl v7.1

Im gleichen Wohnzimmer, in dem wir beteten, befand sich auch Schwester Kolarik, sie hatte seit Wochen starke Schmerzen an ihrem Arm und ihrem Rücken, ein Nerv war eingeklemmt und sie benutzte eine starke Salbe, mit der sie versuchte, die heftigen Schmerzen zu lindern.
In the same room where we prayed, was Sister Kolarik, she had great pain for days in her arm and in her back, a nerve was quenched and she has been using strong balm for her muscles and to relieve the pain.
ParaCrawl v7.1

Wiederholte Bewegungen der Beine, Schwangerschaft, Gewichtszunahme und Übergewicht, das Tragen von enger Kleidung oder einem Werkzeuggürtel, sowie frische Hüftverletzungen können dazu führen, dass der Nerv eingeklemmt wird und sich Meralgia paraesthetica entwickelt.
Repetitive motions of the legs, pregnancy, weight gain or obesity, wearing tight clothing, wearing tool belts, and recent injuries to the hip may cause the nerve entrapment leading to meralgia paresthetica.
ParaCrawl v7.1

Bei Verdacht ein Karpaltunnelsyndrom wird ihr Arzt Sie auf eine Krankheit untersuchen, und gegebenenfalls einem Orthopädiechirurgen oder einem Neurologen überweisen. Eine Nervenuntersuchung kann bestätigen, dass ein Nerv eingeklemmt ist.
If you suspect that you suffer from carpal tunnel syndrome, your doctor will examine you and refer you to an orthopedic surgeon or a neurologist and a nervous examination will confirm if there are nerves stuck.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl diesen giftigen Schaum zu entfesseln, war unglaublich befreiend. Aber ich hatte mir einen Nerv am Rücken eingeklemmt, als ich mich zu schnell setzte (ich habe einen mittelmäßigen Bandscheibenvorfall).
The feeling of unleashing that toxic foam was incredibly relieving, but I had pinched a nerve in my lower back when I sat down too fast (I have a moderate disc hernia).
ParaCrawl v7.1

Dieser eingeklemmte Nerv macht mich wahnsinnig.
I have a pinched nerve in my neck or something. It's driving me crazy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe da diesen eingeklemmten Nerv im unteren Rücken.
But I got this terrible pinched nerve in my lower back.
OpenSubtitles v2018

Durch den Unfall wurden seine Nerven eingeklemmt.
The accident destroyed the nerves.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's geahnt, es ist ein eingeklemmter Nerv.
That's what I thought. It's definitely a trapped nerve.
OpenSubtitles v2018

Ein gesundes Gewicht zu halten, kann eingeklemmte Nerven verhindern.
Maintaining a healthy weight can help prevent a pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

In Faszien eingeklemmte Nerven werden mit Mikroinjektionen behandelt.
Nerves trapped in fascia are treated using micro-injections.
ParaCrawl v7.1

Ein eingeklemmter Nerv ist im Wesentlichen eine physische Blockierung des Nervensystems.
A pinched nerve is essentially a physical obstruction of body’s wiring system.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Ernährung und ein allgemein schlechter Gesundheitszustand können eingeklemmte Nerven verschlimmern.
Poor nutrition and general health can worsen a pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

Du kannst deinen eingeklemmten Nerv schonen und trotzdem den Blutkreislauf anregen.
You can rest your pinched nerve and still keep your blood pumping.
ParaCrawl v7.1

Ein eingeklemmter Nerv kann Schmerzen und Beschwerden, die Senkung der Lebensweise führen.
A pinched nerve could cause pain and discomfort lowering the way of life.
ParaCrawl v7.1

Eine Belastung oder Überbelastung kann deinen eingeklemmten Nerv verschlimmern.
Straining and over-working can worsen your pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

Ein eingeklemmter Nerv wird meist mit einem durchdringenden Schmerz in der betroffenen Gegend verbunden.
A pinched nerve is typically associated with shooting pains in the affected area.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein eingeklemmter Nerv bei dir diagnostiziert wurde, dann musst du Acht auf dich geben.
Once you diagnose your pinched nerve, you need to start taking care of yourself.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Übungen verringern den Druck auf den eingeklemmten Nerv und lindern so die Schmerzen.
Certain exercises relieve the pressure on the pinched nerve, helping to reduce pain.
ParaCrawl v7.1

Ein kribbelndes Gefühl könnte in jedem Körperteil gefühlt werden, der vom eingeklemmten Nerv betroffen ist.
A tingling sensation might be felt in any part of the body which is affected by the pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

Es kann Spannungen und Schmerzen lindern, wenn Druck auf einen eingeklemmten Nerv ausgeübt wird.
Applying pressure to the pinched nerve can help to relieve tension and reduce pain.
ParaCrawl v7.1

Oft wird Taubheit durch einen eingeklemmten Nerv im Rücken verursacht, und die Heilung der Wirbelsäule bewirkt eine Heilung des Hörvermögens.
Often deafness is caused by a pinched nerve in the back, and healing of the spine will cause healing of hearing.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Leute erholen sich von einem eingeklemmten Nerv innerhalb einiger Tage oder Wochen, wenn sie sich genügend ausruhen.
Most people recover from a pinched nerve in a few days or weeks if they rest adequately.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein eingeklemmter Nerv im unteren Rückenbereich vorhanden ist, kann die Behandlung nicht unabhängig durchgeführt werden, alles sollte unter Aufsicht eines Spezialisten erfolgen.
If there is a pinched nerve in the lower back, treatment can not be done independently, everything should be performed under the supervision of a specialist.
ParaCrawl v7.1

Vermeide zu starke Tiefenmassagen oder zu starken Druck, denn sie können unnötigen Druck auf den Nerv ausüben und so den eingeklemmten Nerv weiter schädigen.
Avoid intense deep-tissue massage or heavy pressure because this could apply unnecessary pressure and worsen the pinched nerve.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Massage Druck auf den eingeklemmten Nerv auszuüben kann den Schmerz reduzieren oder die Anspannung lindern.
Applying pressure to the pinched nerve through massage can reduce pain or can relieve the tension.
ParaCrawl v7.1