Translation of "Nenn mir" in English
Nenn
mir
bitte
nicht
den
Preis,
wenn
ich
keine
Zeit
habe.
Please,
don't
quote
me
the
price
when
I
haven't
got
the
time.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen,
der
anders
denkt.
Name
me
somebody
who
don't
feel
that
way.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
guten
Grund,
warum
du
nicht
mal
bei
Mary
anrufst.
Can
you
give
me
one
good
reason
why
you
shouldn't
call
on
Mary?
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
sieben
Männer,
die
wir
besuchen
müssen.
Now
give
me
the
list
of
seven
guys
we've
gotta
see.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
vernünftigen
Preis
und
ich
bin
vernünftig.
Set
a
price
you
think
is
reasonable,
you'll
find
me
reasonable.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
eine
wichtige
Persönlichkeit,
die
diese
Schule
hier
absolviert
hat.
Name
me
one
important
person
graduated
from
this
here
school.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
guten
Grund,
warum
ich
dich
nicht
töten
sollte.
I
envy
that.
You
give
rne
one
good
reason
why
I
shouldn't
end
you
here,
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
guten
Grund,
warum
ich
dir
helfen
sollte.
You
give
me
one
good
reason
why
I
should
help
you.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
die
Professoren,
und
ich
mache
sie
fertig.
Give
me
the
professors'
names
and
I...
OpenSubtitles v2018
Hey,
nenn
mir
drei
Denver
Broncos,
und
ich
heirate
dich.
Hey,
if
you
can
name
three
Denver
Broncos,
I'll
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
ein
Gesetz,
das
wir
gebrochen
haben.
Name
one
law
you
can
prove
I
broke.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Grund,
dich
nicht
beim
Revier
abzuliefern.
Give
me
one
good
reason
I
shouldn't
dump
you
at
the
29th.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
den
Preis
dieser
Frisur,
damit
ich
das
Restaurant
aussuchen
kann.
Just
tell
me
how
much
this
haircut
would've
cost
so
I'll
know
where
to
take
you.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Soziopathen,
der
das
nicht
ist.
Name
me
a
sociopath
who
isn't.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
eine
Spezies,
die
sie
vermissen
wird.
Name
one
species
that'll
miss
them.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen,
der
das
hat.
Name
one
other
person
who
has
this.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
das
Jahr
und
ich
gebe
dir
die
Stadt
und
das
Pflegeheim.
Give
me
the
year,
and
I'll
give
you
the
town
and
foster
home.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Grund,
warum
ich
dich
verschonen
sollte.
Give
me
one
reason
I
shouldn't
shoot
you.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
eine
konkrete
Sache,
die
an
dir
hängen
bleibt.
Give
me
one
example
of
what
you
have
to
do
alone.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Berg,
ich
besteige
ihn.
Give
me
a
mountain,
I'll
climb
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
die
beliebteste
Sendung
ist,
nenn
mir
ein
paar
andere.
Okay,
if
this
is
the
most
popular
show,
give
me
some
of
the
other
shows?
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Grund,
rauszugehen.
Give
me
one
good
reason
I
should
leave
this
apartment.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Menschen,
der
sich
noch
niemals
einen
runtergeholt
hat!
Think
of
one
person
who
you
can
say
has
never
had
a
wank.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
eine,
bei
der
Platz
dafür
war.
Tell
me
one
where
there
was.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
die
Farben,
verdammt.
Talk
to
me
in
colors,
damn
it.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Grund,
warum
ich
ihn
nicht
sofort
erwürgen
sollte.
Give
me
one
reason
I
don't
strangle
him
with
my
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
sofort
einen
Namen,
oder
ich
versohle
dir
den
Hintern.
You're
gonna
give
me
a
kid's
name
right
now,
or
I'll
pull
down
your
pants
and
I'll
spank
you
in
front
of
the
fucking
cheerleading
squad.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
guten
Grund,
wieso
ich
das
tun
sollte?
Give
me
one
good
reason
why
I
should
do
this.
OpenSubtitles v2018
Nenn
mir
einen
Grund
und
du
kannst
durch
diese
Tür
gehen.
Give
me
a
reason
and
you
can
go.
OpenSubtitles v2018