Translation of "Neben der untersuchung" in English
Neben
den
von
der
Untersuchung
betroffenen
Ländern
ist
Japan
das
wichtigste
Ausfuhrland.
The
main
exporting
country
not
concerned
by
these
investigations
is
Japan.
DGT v2019
Dazu
gehören
neben
der
körperlichen
Untersuchung
Röntgenaufnahmen
und
Laboruntersuchungen.
Besides
a
physical
examination,
they
also
include
x-rays
and
laboratory
examinations.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
klinisch-psychiatrischen
Untersuchung
gibt
es
einige
Fragebogenverfahren,
die
man
zur
Diagnostik
heranziehen
kann.
In
addition
to
the
clinical
psychiatric
examination,
some
questionnaire
approaches
are
available
that
may
be
used
for
diagnostic
purposes.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Untersuchung
von
Flüssigkeiten
könnte
ein
mit
Nitrocellulose
ausgerüstetes
Gerät
auch
für
Luftuntersuchungen
eingesetzt
werden.
Other
than
for
the
examination
of
liquids
a
device
equipped
with
nitrocellulose
could
also
be
used
for
the
examination
of
air.
EuroPat v2
Neben
der
Untersuchung
der
elektrischen
Eigenschaften
kann
auch
das
Zusammenspiel
von
E-Motor
und
Ölhydraulik
simuliert
werden.
Besides
the
control
of
the
electrical
characteristics
also
the
corporation
between
the
motor
and
the
hydraulics
can
be
simulated.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
externen
Untersuchung
zur
Untersuchung
des
Patienten
kommen
verschiedene
Labortests
und
Hardwaretechniken
zum
Einsatz:
In
addition
to
the
external
examination
for
the
examination
of
the
patient,
various
laboratory
tests
and
hardware
techniques
are
used:
CCAligned v1
Neben
der
Untersuchung
der
Dynamik
von
Elektromotoren
können
Analysen
basierend
auf
realen
Belastungsszenarien
durchgeführt
werden.
In
addition
to
studying
the
dynamics
of
electric
motors,
drive
cycle
analyzes
can
be
performed.
Â
Â
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Untersuchung
einer
definierten
Belastung
rückt
die
Simulation
komplexer
Prozesse
immer
stärker
in
den
Vordergrund.
In
addition
to
the
investigation
of
defined
loads
more
and
more
emphasis
is
placed
on
the
simulation
of
complex
processes.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abklärung
dieser
Frage
ist
neben
der
gründlichen
körperlichen
Untersuchung
auch
eine
Ultraschalluntersuchung
des
Darmes
sinnvoll.
During
a
physical
examination,
finds
an
accumulation
of
stool
in
the
transitional
area
between
small
and
large
intestine
can
often
be
found.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Untersuchung
der
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
Systeme
und
Gepflogenheiten
hinsichtlich
der
Haftung
im
Futtermittelsektor
und
in
verwandten
Sektoren
umfasst
dieser
gegebenenfalls
auch
Legislativvorschläge
für
ein
anwendbares
und
praxisgerechtes
Garantiesystem
auf
Gemeinschaftsebene.
In
addition
to
examining
the
existing
national
legal
provisions,
systems
and
practices
relating
to
liability
in
the
feed
sector
and
related
sectors,
the
report
shall
be
accompanied,
where
appropriate,
by
legislative
proposals
for
such
a
feasible
and
practicable
guarantee
system
at
Community
level.
DGT v2019
Neben
einer
Untersuchung
der
Entwicklung
des
nominalen
Wechselkurses
in
diesem
Referenzzeitraum
werden
die
vorliegenden
Daten
auch
kurz
mit
Blick
auf
die
Dauerhaftigkeit
des
aktuellen
Wechselkurses
beleuchtet
.
In
addition
to
the
performance
of
the
nominal
exchange
rate
over
the
reference
period
from
May
2000
to
April
2002
,
evidence
relevant
to
the
sustainability
of
the
current
exchange
rate
ECB v1
Neben
einer
Untersuchung
der
Entwicklung
des
nominalen
Wechselkurses
gegenüber
dem
Euro
werden
die
vorliegenden
Daten
auch
kurz
mit
Blick
auf
die
Tragfähigkeit
des
aktuellen
Wechselkurses
beleuchtet
.
In
addition
to
the
performance
of
the
nominal
exchange
rate
against
the
euro
,
evidence
relevant
to
the
sustainability
of
the
current
exchange
rate
is
briefly
reviewed
.
ECB v1
Neben
der
Untersuchung
von
Wachstum
und
Entwicklung
der
F1-Generation
soll
diese
Prüfmethode
des
Weiteren
dazu
dienen,
Integrität
und
Leistung
des
männlichen
und
weiblichen
Fortpflanzungssystems
sowie
Wachstum
und
Entwicklung
der
F2-Generation
zu
beurteilen.
In
addition
to
studying
growth
and
development
of
the
F1
generation,
this
test
method
is
also
intended
to
assess
the
integrity
and
performance
of
the
male
and
female
reproductive
systems
as
well
as
growth
and
development
of
the
F2
generation.
DGT v2019
Neben
der
regelmäßigen
medizinischen
Untersuchung
ist
eine
zusätzliche
spezifische
medizinische
Untersuchung
und/oder
ein
psychologisches
Gutachten
erforderlich,
wenn
ein
ausreichend
begründeter
Zweifel
an
der
medizinischen
oder
psychologischen
Eignung
der
Person
oder
ein
ausreichend
begründeter
Verdacht
auf
Drogenmissbrauch
oder
Missbrauch
bzw.
übermäßigen
Genuss
von
Alkohol
besteht.
Besides
the
periodic
medical
examination,
an
additional
specific
medical
examination
and/or
psychological
assessment
must
be
performed
where
there
is
reasonable
ground
for
doubting
the
medical
or
psychological
fitness
of
a
member
of
staff
or
reasonable
suspicion
of
use
of
drugs
of
abuse
or
abuse
or
inappropriate
use
of
alcohol.
DGT v2019
Diese
Bewertung
wird
neben
einer
Untersuchung
der
offiziellen
Veröffentlichungen
auch
anhand
von
Forschungsarbeiten
des
Netzwerks
europäischer
Beratungsgremien
für
Umweltschutz
und
nachhaltige
Entwicklung6
sowie
der
Ergebnisse
einer
Umfrage
vorgenommen,
die
der
Ausschuss
in
Form
eines
Fragebogens
bei
einigen
einschlägigen
nationalen
Anlaufstellen,
Nationalen
Räten
für
nachhaltige
Entwicklung
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
durchgeführt
hat.
This
evaluation
is
based
-
apart
from
the
study
of
the
official
publications
-
on
the
research
conducted
by
the
EEAC
network6,
the
results
of
a
questionnaire
sent
out
by
the
EESC
to
several
national
focal
points
and
national
councils
for
sustainable
development,
and
a
number
of
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Es
ist
entscheidend,
dass
neben
der
Untersuchung
von
Unfällen
auch
unmittelbar
effektive
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
den
Betroffenen
die
Verarbeitung
ihrer
traumatischen
Erfahrungen
zu
erleichtern.
It
is
essential
that
beyond
investigating
an
accident,
effective
and
immediate
measures
are
in
place
to
help
them
cope
with
such
traumas.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Untersuchung
schwerer
und
sehr
schwerer
Unfälle
entscheidet
die
in
Artikel
8
genannte
Untersuchungsstelle
im
Zusammenhang
mit
weniger
schweren
Unfällen,
Vorkommnissen
auf
See
und
Notsignalen
nach
einer
ersten
Ermittlung
des
jeweiligen
Sachverhalts,
ob
eine
Sicherheitsuntersuchung
durchgeführt
wird.
In
addition
to
investigating
serious
and
very
serious
casualties,
the
investigative
body
referred
to
in
Article
8
shall,
having
established
the
initial
facts
of
the
case,
decide
whether
or
not
a
safety
investigation
of
a
less
serious
casualty,
marine
incident
or
a
distress
alert
shall
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Diese
Verhaltensanalyse
bezieht
neben
der
Untersuchung
von
Reiz-Reaktions-Zusammenhängen
meist
auch
Gefühle,
Gedanken
und
körperliche
Prozesse
mit
ein.
These
variables
are
the
things
that
are
allowing
a
person
to
maintain
their
maladaptive
feelings,
thoughts
and
behaviors.
Wikipedia v1.0
Neben
der
Untersuchung
der
Zahl
der
landwirtschaftlichen
Haushalte
und
der
durchschnittlichen
Einkommenshöhe
auf
der
Grundlage
der
beiden
Definitionen
befassen
sich
diese
Studien
mit
der
Praktikabilität
der
Verwendung
des
"weitgefaßten"
Ansatzes.
In
addition
to
throwing
light
on
the
numbers
of
agricultural
households
and
average
income
levels
associated
with
the
two
definitions,
these
studies
will
explore
the
practicality
of
using
the
"broad"
approach.
EUbookshop v2
Neben
der
Untersuchung
der
verschiedenen
Realitäten,
in
denen
Männer
und
Frauen
leben,
hat
sie
sich
unter
anderem
mit
dem
Matriarchat
befasst.
In
addition
to
studying
the
different
realities
in
which
men
and
women
are
living,
she
has
concerned
herself
with
the
matriarchy.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2010
wird
eine
erstmalige
Bewertung
über
die
Auswirkungen
des
Einheitsstatuts
vorgenommen,
wobei
einer
der
zentralen
Punkte
–
neben
der
Untersuchung
der
Kostenneutralität
–
die
Analyse
der
Ursachen
krankheitsbedingter
Fehlzeiten
sein
wird.
The
second
achievement
will
be
a
competitive
advantage
for
the
national
economy
due
to
the
lowering
of
non-wage
costs
and
the
administrative
simplification
through
a
single
management
of
staff.
EUbookshop v2
Neben
der
Untersuchung
der
Beschwerden
ist
es
Aufgabe
des
Bürgerbeaufiragten,
die
Stellung
der
europäischen
Bürger
zu
stärken,
indem
er
vorbildliche
Verwaltungspraktiken
fördert
und
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
dem
Bürger
näher
bringt.
Besides
investigating
the
complaints,
part
of
the
mission
of
the
Ombudsman
is
to
help
secure
the
position
of
European
citizens
by
promoting
good
administrative
practices
and
enhancing
relations
between
the
Community
institutions
and
citizens.
EUbookshop v2
Neben
der
Untersuchung
mittels
Elementaranalyse
und
Titration
wurde
die
Struktur
der
sulfonierten
PEEK
Polymere
weiterhin
mittels
Infrarotspektroskopie
ermittelt.
Besides
the
analysis
by
elemental
analysis
and
titration,
the
structure
of
the
sulfonated
PEEK
polymers
was
also
determined
using
infrared
spectroscopy.
EuroPat v2
Bei
der
Erfindung
werden
also
neben
der
MR-Untersuchung
mit
der
Oberflächenspulen-Anordnung
eine
(erste)
MR-Hilfsmessung
mit
der
Oberflächenspulen-Anordnung
und
eine
(zweite)
MR-Hilfsmessung
mit
der
Körperspulen-Anordnung
durchgeführt,
wobei
es
wesentlich
ist,
daß
die
während
der
beiden
MR-Hilfsmessungen
auf
den
Untersuchungsbereich
einwirkenden
Magnetfelder
den
gleichen
zeitlichen
Verlauf
haben,
d.h.,
daß
dieselben
Sequenzen
auf
diesen
Bereich
einwirken.
In
addition
to
the
MR
examination
by
means
of
the
surface
coil
arrangement,
therefore
in
accordance
with
the
invention
there
a
(first)
MR
auxiliary
measurement
by
means
of
the
surface
coil
arrangement
and
a
(second)
MR
auxiliary
measurement
by
means
of
the
body
coil
arrangement
are
carried
out,
it
being
essential
that
the
magnetic
fields
acting
on
the
examination
zone
during
the
two
MR
auxiliary
measurements
exhibit
the
same
temporal
variation,
i.e.
that
the
same
sequences
act
on
this
zone.
EuroPat v2
Neben
der
Untersuchung
der
Hypothesen
wurden
beachtliche
wissenschaftliche
Fortschritte
hinsichtlich
der
Kenntnisse
über
Umweltfaktoren
erzielt,
die
möglicherweise
in
diesem
Prozeß
eine
Rolle
spielen
(Boden,
Klima,
Meteorologie,
Verschmutzung,
Waldbaumethoden).
Alongside
investigation
of
the
hypotheses,
major
scientific
progress
has
also
been
made
as
regards
knowledge
of
the
environmental
factors
likely
to
play
a
part
in
the
deterioration
process
(soil,
climate,
meteorology,
pollution
climate,
forestry
cultivation
methods).
EUbookshop v2
Neben
der
Untersuchung,
ob
und
wie
das
ECTS
in
die
nationalen
Systeme
integriert
wurde,
wurden
daher
auch
Daten
darüber
erhoben,
auf
welcher
Grundlage
ECTS-Leistungspunkte
gewährt
werden.
Thus,
in
addition
to
considering
whether
and
how
ECTS
is
integrated
in
national
systems,
information
has
also
been
gathered
on
what
basis
ECTS
credits
are
awarded.
EUbookshop v2