Translation of "Neben dem sport" in English

Neben dem Sport arbeitet er als Polizist in seiner Heimatstadt Fresno.
He struggled in school due to dyslexia, but excelled in sports.
Wikipedia v1.0

Neben dem Sport arbeitete Cruz als Mechaniker bei seinem Onkel in einer Traktorenfabrik.
In addition to playing sports, Cruz worked as a mechanic's helper with his uncle at a tractor factory.
WikiMatrix v1

Ferien in unserem Camping bedeutet neben dem Sport auch Entspannung!
The holiday in our campsite, as well as sport, is also relaxation!
CCAligned v1

Beim Tennisspielen geniesse ich neben dem Sport auch den tollen Zusammenhalt unserer Interclub-Mannschaft.
Besides playing tennis myself, I also enjoy the great team spirit of our Interclub team.
CCAligned v1

Gibt es auch ein Leben neben dem Sport?
Is there also a life besides the sport?
CCAligned v1

Aber neben dem Sport gibt es noch mehr.
But besides sport there is more.
ParaCrawl v7.1

Andere Leistungssportler in Deutschland müssen neben dem Sport noch richtig arbeiten gehen.
Other competitive athletes in Germany have to work hard in addition to sport.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009 befindet sich ein neues Stadion im Bau neben dem Indoor Sport Stadion.
So as the result of that, the stadium was renovated once in 2011.
Wikipedia v1.0

Neben dem Kerngeschäft 'Sport' wird auch das Geschäft mit Industrie- und Behörden vorangetrieben.
Aside from the core market of 'sports', also business with industries and public authorities can get expanded.
ParaCrawl v7.1

Das Hostel befindet sich neben dem Sport Park Liberec bei der Home Credit Arena in Liberec.
Hostel is located next to the Sport Park Liberec in the area of Home Credit Arena in Liberec.
ParaCrawl v7.1

The Burger Terrasse befindet sich neben dem Glycérine Sport, gerade über dem Carnotzet de la...
Burger Terrasse is next to Glycérine Sport, just above the Carnotzet cellar of the winegrower...
ParaCrawl v7.1

Neben dem aktiven Sport ist sie als Promoterin für Kampfsportveranstaltungen unter dem Namen "Mixfight Night" sowie als Kampfrichterin tätig.
In addition to the active sport it is as Promoting martial arts events under the name " Mixfight Night " as well as fight Judge operate .
WikiMatrix v1

Nach dem Studium absolvierte Hofmann von 2006 bis 2008 ein Volontariat bei n-tv, bei dem neben Sport auch Nachrichten auf dem Programm standen.
After completing her studies, Hofmann completed a traineeship at N-tv from 2006 to 2008, where in addition to sports she also presented the news on the program.
WikiMatrix v1

Ein nicht wegzudenkender Bestandteil des gesunden Lebensstils sind neben dem Sport und guter Ernährung vor allem die Entspannung und Erholung.
Besides sport and quality catering, rest and relaxation are the key to good health.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Sport bleibt der Arbeitsschutz die zentrale Säule des Unternehmenserfolgs und entwickelt sich vom Spezialisten für Schutzbrillen zum Markensystemanbieter für Schutzausrüstung von Kopf bis Fuß.
Alongside sport, industrial health and safety has remained a key pillar of the company’s success, as it developed from a safety eyewear specialist to a brand systems provider of personal protective equipment (PPE) from head to toe.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Covestro sieht man eine ganze Reihe neuer Möglichkeiten für die CFRTP-Tapes – neben dem Bereich Sport auch im Automomobilsektor, der Elektronik, Medizintechnik und anderen Branchen.
Covestro also sees a whole range of new opportunities for CFRTP tapes – in addition to the sports sector, there are also opportunities in the automotive sector, electronics, medical technology and other sectors.
ParaCrawl v7.1

Neben dem 888 Sport, bietet dieses Portal Kasino on Net, 888 Ladies Bingo und Pacific Poker.
Next to 888 Sport, this portal offers Casino on Net, 888 Ladies Bingo and Pacific Poker.
ParaCrawl v7.1

Mit der Klasse FN 1400 wird neben dem Formel-Sport in Tschechien auch der Motorsport in Österreich, Polen und der Slowakei bedient.
FN 1400 races are held not only in the Czech Republic alone but also in Austria, Poland and Slovakia.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Sport und der Zuchtschau war die Bundesschau auch wieder ein echtes „Social Event“ mit einem lustigen Welsh-Abend am Samstag.
Beside the official part of the show it was a great social event and the Welsh Evening turned to really good party.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Sport stand aber vor allem Teamgeist, Fairness und gegenseitiges Kennenlernen und Miteinander der internationalen Kollegen auf dem Programm in Flieden, das mit einem tollen Abendprogramm ausgiebig gefeiert wurde.
In addition to the sport, especially team spirit, fairness and mutual understanding and cooperation of the international colleagues inspired the event in Flieden, which was extensively celebrated with a great evening program.
ParaCrawl v7.1

Es wird für sämtliche Altersklassen und Zielgruppen ein umfassendes Rahmenprogramm geben, damit die Läufer und Zuseher neben dem Sport ein großartiges Ereignis erleben", erklärt Christoph Regl, Mitglied des Organisationsteams, LAG-Genböck Haus Ried.
There will be all sorts of fringe events for people of all ages and walks of life, giving both runners and spectators the chance to experience not only the sport itself, but also a fantastic occasion", said Christoph Regel, member of the organising committee at LAG-Genböck Haus Ried.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Sport-, Unterhaltungs- und kulturellen Programm und den Präsentationen zahlreicher Aussteller werden während der Messe auch viele Kostungen und Fachvorträge veranstaltet.
Along with the all-day sports, cultural and entertainment programme, and the presentations of numerous participants, during the fair will offer numerous tastings as well as professional lectures.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Sport haben Wandern in Mallorca Gelegenheit, einen Teil unserer Geschichte zu entdecken, und wir werden mit der Flora und Fauna von Mallorca Kontakt, in seiner wildesten und natürlich.
Besides sports, hiking in Mallorca we shall discover a part of our history and we will contact with the flora and fauna of Mallorca, in its most wild and natural.
ParaCrawl v7.1

Neben dem abwechslungsreichen Sport- und Freizeitangebot in Alta Badia bieten wir Ihnen einen Einblick in die ladinische Lebensphilosophie und einen herzlichen und zuvorkommenden Service.
In addition to the wide range of sports and leisure facilities in Alta Badia, we offer an insight into the Ladin lifestyle accompanied by warm, attentive service.
ParaCrawl v7.1

Neben dem neuen Sport Pedelec "e-cross" ist KTM eine Allianz mit dem deutschen Autobauer Opel eingegangen.
KTM launched a new sport pedelec called e-cross and entered into an alliance with the German auto manufacturer Opel.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich mitten im Zentrum der bekannten Bucht von Alcúdia, gleich neben dem Sport- und Fischerhafen.
Located in the centre of the popular bay of Alcudia, next to the marina and fishing harbour.
ParaCrawl v7.1

Im April 1948 gibt es neben dem allgemeinen Sport- und Spielnachmittag am Samstag für die Jugendlichen ab Untertertia eine Trainingszeit im Stadion zwischen 19 und 20 Uhr.
In April 1948 there is a training time in the stadium between seven and eight o'clock p.m. for the young people starting from the third form, apart from the general sport and play afternoon on Saturday.
ParaCrawl v7.1