Translation of "Neben anderen personen" in English

Ich saß neben anderen Personen auf einer Holzpritsche.
I was sitting next to other people on a wooden bench.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nicht nur bei diesem Bericht sehr eng zusammengearbeitet, aber wie sie weiß, arbeiten wir beide neben anderen Personen nun schon seit Jahren, 10 Jahre, um genau zu sein, seit ich in das Europäische Parlament kam, an diesem Thema.
We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.
Europarl v8

Im Video tritt weder ein Mitglied von Supercell noch die Sängerin Nagi auf, sondern stattdessen die Schauspieler Marika Fukunaga, Shuto Tanabe und Naho Kitade, die neben fünf anderen Personen Mitglieder eines Oberschul-Astronomieklubs spielen.
Instead, the video prominently follows the actors Marika Fukunaga, Shuto Tanabe and Naho Kitade, who play members of a high school astronomy club with five others.
Wikipedia v1.0

Fotografien von zahlreichen Seljonka-Angriffen auf berühmte Persönlichkeiten – neben anderen Personen, die ebenfalls übergossen worden sind – führten dazu, dass die Printmedien ihren Lesern erklärten, was „Seljonka“ bedeutet, denn der Großteil der Bevölkerung wusste meist nichts von der Bedeutung der Brillantgrün-Attacken.
Numerous attacks on famous personalities, accompanied by photographs of people who were poured, forced the media to explain to their readers, most of whom are not familiar with brilliant green, what "zelyonka" is.
WikiMatrix v1

Unmittelbarer Anlass für diese Veranstaltung ist die nun höchstgerichtlich zu Gunsten des ehemaligen FPÖ-Generalsekretärs Walter Meischberger entschiedene Klage gegen die Secession wegen eines Bildes von Otto Mühl, auf welchem er sich - neben anderen Personen - in sexualisierter Pose ausgestellt sah.
The immediate reason for this symposium is the ruling that has now been passed by the supreme court in favor of former FPÖ-General Secretary Walter Meischberger. Meischberger had sued the Secession because of a picture by Otto Mühl, in which he saw himself - along with other persons - exhibited in a sexualized pose.
ParaCrawl v7.1

Personare sind Horoskope, die die neben der Sonne anderen Personen jetzt ganz gezielt eine Zeitlang in den Rang von Hauptdarstellern erheben.
Persona charts are horoscopes which promote the other personalities beside the Sun to the rank of protagonists.
ParaCrawl v7.1

Das eine der beiden Werke, Robert Stinnets Day of Deceit, ist radikal revisionistisch und erhebt den Anspruch, zahlreiche neue Beweise für eine Verschwörung zu erbringen, an welcher neben vielen anderen Personen und Instanzen der Präsident, das Kriegs- und das Marineministerium, der Armeestabschef sowie der Chef der Marineoperationen beteiligt gewesen sein sollen.
One, Robert Stinnett’s Day of Deceit, is radically revisionist, claiming to abound in new evidence for a conspiracy involving the president, the war and navy departments, the army chief of staff, and the chief of naval operations, among many other participants.
ParaCrawl v7.1

Neben anderen Personen waren die Wärter Liu Yazhe und Chen Chen aktiv an der Verfolgung von Falun Gong-Praktizierenden beteiligt.
Among others, guards Liu Yazhe and Chen Chen have been actively involved in persecuting practitioners.
ParaCrawl v7.1

Neben anderen persönlichen Garantien gilt, dass unser Körper unverletzlich ist.
And it seems that among our other personal guarantees in this country, is the guarantee that our bodies are inviolate.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich aus dem Leichenhaus, neben anderen persönlichen Dingen.
Hi. I got this from the morgue, along with the rest of his personal effects.
OpenSubtitles v2018

Als wäre ich neben einer anderen Person aufgewacht.
It's like I woke up to a totally different person.
OpenSubtitles v2018

Ernährung und Bewegung sind neben anderen Faktoren des persönlichen Lebensstils ein zentraler Bestandteil für unsere Gesundheit.
Diet and exercise are among other factors a key component to our health and personal lifestyle.
CCAligned v1

Unter den Alumni der Queen Mary, University of London sowie aktuellen und früheren Mitarbeitern befinden sich neben anderen herausragenden Persönlichkeiten auch sechs Nobelpreis-Träger.
In 2013, the legal name of Queen Mary and Westfield College, University of London was officially changed to Queen Mary University of London to reflect common usage.
Wikipedia v1.0

Für Fälle, in denen bestimmte Angaben der summarischen Eingangsanmeldung im Interesse eines erhöhten Schutzes vor ernsten Gefährdungen zu einem frühen Zeitpunkt der Beförderung der Waren vorzulegen sind, und auch für Fälle, in denen im Interesse einer erhöhten Wirksamkeit der Risikoanalyse zu Zwecken des Schutzes und der Sicherheit neben dem Beförderer andere Personen Angaben der summarischen Eingangsanmeldung vorlegen, sollte die summarische Eingangsanmeldung mit mehr als einem Datensatz vorgelegt werden können.
To take into account the cases where certain particulars of the entry summary declaration are to be submitted at an early stage in the transport of goods to allow for better protection against serious threats and also the cases where, in addition to the carrier, other persons submit particulars of the entry summary declaration to improve the effectiveness of risk analysis for security and safety purposes, it should be possible to submit the entry summary declaration by more than one data set.
DGT v2019

Dimitris Dimitriadis, EWSA-Präsident, Dimitrij Rupel, slowenischer Außenminister, Jan Truszczynski, stellvertretender Generaldirektor der GD Erweiterung der Europäischen Kommis­sion, Miroslav Kukobat, Vertreter des regionalen Kooperationsrates, und Jos Chabert, Mitglied des Ausschusses der Regionen und Vorsitzender der Arbeitsgruppe "Westbalkan" nehmen neben anderen Persönlichkeiten an dieser Veranstaltung teil.
Dimitris Dimitriadis, the EESC President, Dimitrij Rupel, Minister of Foreign Affairs of Slovenia, Jan Truszczynski, Deputy Director-General of DG Enlargement of the European Commission, Miroslav Kukobat, representative of the Regional Cooperation Council, as well as Jos Chabert, member of the Committee of the Regions and Chairman of the Westerns Balkans Working Group are among the key figures that will be taking part.
TildeMODEL v2018

Für das Buch "Baukultur im Wertewandel" wurde Prof. Bernhard Franken neben 25 anderen führenden Persönlichkeiten der Deutschen Bau- und Immobilienbranche zu der Frage was Nachhaltigkeit in der Immobilien- wirtschaft wirklich bedeutet interviewt.
Subsequent to the book "Baukultur im Wertewandel", Prof. Bernhard Franken has been interviewed, alongside 25 other leading personalities from the German construction and real estate sector, on the question of what sustainability really means in the real estate market.
ParaCrawl v7.1

Die richtige Persona geht off-line, in Not, und wenn die schlampige Persona übernimmt, empfinden jene im Lebensmittelgeschäft, dass sie neben einer ganz anderen Person stehen!
The proper persona goes off-line, in distress, and when the messy persona takes over those at the grocery store find themselves standing next to an entirely different person!
ParaCrawl v7.1

Neben der Briefsammlung anderer Personen gibt es weitere Textdokumente, wie Akten und Urkunden, Quittungen, Verzeichnisse, Albumblätter u.v.a.m., die für die Erforschung von Beethovens Leben herangezogen werden.
Besides the correspondence between other people, there are other text documents such as files and certificates, receipts, catalogues, album sheets and so on, which are used for researching Beethoven's life.
ParaCrawl v7.1

Neben zahlreichen anderen Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens waren u. a. auch Bundesrätin Ana Blatnik, Landesschulratspräsident Rudolf Altersberger, der Sportler Paco Wrolich, sowie die Volksgruppenvertreter Bernard Sadovnik und Marjan Sturm anwesend.
Beside many guests from the public life, also the Member of the Bundesrat Ana Blatnik, the President of the Carinthian School Board Rudolf Altersberger, the bicyclist Paco Wrolic and the representatives of the Slovenian National Minority Bernard Sadovnik and Marjan Sturm were present.
ParaCrawl v7.1

Für den Lehrer ist der Bezugspunkt der Aktivität das sogenannte "Porträt des Absolventen der Grundschule", in dem neben anderen persönlichen Merkmalen darauf hingewiesen wird, dass dies eine Person ist, die "den Regeln eines gesunden und sicheren Menschen folgt Lebensstil für sich und seine Mitmenschen ".
For the teacher, the reference point in the activity is the so-called "portrait of the elementary school graduate", in which, among other personal characteristics, it is noted that this is a person who "follows the rules of a healthy and safe lifestyle for himself and those around him".
ParaCrawl v7.1

Neben vielen anderen historischen Persönlichkeiten haben hier u.a. die Brüder Grimm und Rudolf Virchow die letzte Ruhe gefunden.
Among the many historical figures buried here, the Brothers Grimm and medical pioneer Rudolf Virchow have their final resting places here.
ParaCrawl v7.1

Mythen des Showbiz wie Fritzi Massary wird neben anderen berühmten Persönlichkeiten wie Johnny Cash oder Frida Kahlo im Kleinen Theater auch auf der Bühne ein Denkmal gesetzt.
Myths of the showbiz such as Fritzi Massary and other famous personalities such as Johnny Cash or Frida Kahlo are also memorialized upon the stage of the Kleines Theater.
ParaCrawl v7.1

Ist die Rede dagegen von Monumenten, dann suchen Sie die Kapelle der früheren Schule San Pablo (heute Oberschule Lluis Vives) auf, die der Valencianer auf dem Bild „Hof der Oberschule“ einfing, oder den Friedhof von Valencia mit dem Grab von Sorolla neben anderen Persönlichkeiten wie dem Schriftsteller Blasco Ibáñez.
As for monuments, go to the chapel at the old college of San Pablo (Lluis Vives Institute), which the Valencian painter immortalised in "El patio del instituto" or in Valencia's cemetery, where you'll find Sorolla's grave next to those of other important figures such as writer Blasco Ibáñez.
ParaCrawl v7.1

Für jüdische Gelehrte innerhalb dieser neuen Gelehrtengruppe wird Jesus zu einer wichtigen jüdischen Führungspersönlichkeit, die sich neben anderen prominenten Persönlichkeiten seiner Zeit für Reformen einsetzt.
For Jewish scholars within this new scholarly group Jesus becomes an important Jewish leader advocating reform along with other prominent Jewish leaders in his day.
ParaCrawl v7.1

Als kuratorische und künstlerische Partner im Dialog um den zeitgenössischen Umgang mit Keramik stehen Ai Weiwei und Edmund de Waal zur Verfügung – zwei Künstler, die auch zwei herausragende Keramiker sind und natürlich auch prominent in der Ausstellung neben vielen anderen Persönlichkeiten und bedeutendem historischen Material vertreten sein werden.
Ai Weiwei and Edmund de Waal are available as curatorial and artistic partners in the dialogue on contemporary interaction with ceramics: two artists who are both outstanding ceramists and of course also prominently represented in the exhibition, alongside many other personalities and important historical material. Images
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitarbeiter, der daran teilnahm, erhielt neben anderen Informationen auch persönliche Streckenempfehlungen für seine Fahrt zur Arbeit.
Each participating employee received a personal route recommendation for their home to work trip together with other information.
ParaCrawl v7.1

Unter den Gegnern des aktuellen System-Menü ist es enthalten beide, «Mohammed berechnet» und «Tariq al» und «Pakinam Sharkawy», und Botschafter «Ibrahim gilt», und «Essam el-Erian», Engineer «Shater», neben anderen Persönlichkeiten wie ehemalige Präsidentschaftskandidat «Abdel Moneim Abul Futuh».
Among the opponents of the current system menu it included both, «Mohammed calculated», and «Tariq al», and «Pakinam Sharkawy», and Ambassador «Ibrahim applies», and «Essam el-Erian», Engineer «Shater», in addition to other figures such as former presidential candidate «Abdel Moneim Aboul Fotouh».
ParaCrawl v7.1