Translation of "Naturräumliche gegebenheiten" in English

Ansprechpartner: Eine Landschaft wie Westfalen ist durch zahlreiche naturräumliche Gegebenheiten geprägt, die das Auffinden und die Erhaltung von Fundstellen in unterschiedlicher Weise beeinflusst.
Contacs: A landscape like Westphalia is shaped by its numerous natural conditions which affect the detection and the preservation of archaeological sites in various ways.
ParaCrawl v7.1

Eine Landschaft wie Westfalen ist durch zahlreiche naturräumliche Gegebenheiten geprägt, die das Auffinden und die Erhaltung von Fundstellen in unterschiedlicher Weise beeinflusst.
A landscape like Westphalia is shaped by its numerous natural conditions which affect the detection and the preservation of archaeological sites in various ways.
ParaCrawl v7.1

Den naturräumlichen Gegebenheiten der einzelnen Regionen angepasste Versionen der Lehrpläne liegen zusätzlich vor.
Versions of the curricula adapted to the natural conditions in the individual regions are also available.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die wirtschaftlichen, sozialen und naturräumlichen Gegebenheiten des jeweiligen Landes berücksichtigt.
At the same time the economic, social and natural-geographical conditions of each particular country are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Im Kontext dieser spezifischen Aufgabenstellung wurde ein Simulationsmodell an die naturräumlichen Gegebenheiten des Forellenbachgebiets angepasst.
A simulation model was adapted to the natural conditions of the Forellenbach region for the purposes of this very specific task.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein traditioneller germanischer Personenname oder ein Wort für eine naturräumliche Gegebenheit, sondern eine Standesbezeichnung und erst im übertragenen Sinn ein Personenname.
It is not a traditional Germanic personal name, nor a word for a natural feature, but rather a title, and only became a personal name through transference.
Wikipedia v1.0

Das ganze Rheinstromgebiet eignet sich für diese Maßnahmen, wobei die Möglichkeiten durch die naturräumlichen Gegebenheiten am Hoch- und Mittelrhein stark eingeschränkt sind.
The entire watershed of the Rhine is suited for these measures, but, due to natural conditions along the High and Middle Rhine, possibilities are very limited in these river sections.
CCAligned v1

Das ganze Rheinstromgebiet eignet sich für diese Maßnahmen, wobei die Möglichkeiten durch die naturräumlichen Gegebenheiten am Hoch- und Mittelrhein begrenzt sind.
The entire watershed of the Rhine is suited for these measures, but, due to natural conditions along the High and Middle Rhine, possibilities are limited in these river sections.
CCAligned v1

Immerhin jedoch wird trotz der verkehrstechnisch schwierigen naturräumlichen Gegebenheiten (Alpenpässe, wenig schiffbare Wasserwege) fast ein Drittel über die Schiene abgewickelt.
Despite difficult natural conditions (Alpine passes, few navigable waterways), still nearly one third of transportation is by rail, which has decreased the proportion of road transport.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört v.a. die Berücksichtigung gesellschaftlicher Bedarfe an Landnutzung vor dem Hintergrund naturräumlicher und sozioökonomischer Gegebenheiten und Herausforderungen, Akteurskonstellationen und Anreizen für Landnutzungsentscheidungen.
In particular, this includes the consideration of societal land use demands in light of the natural and socio-economic conditions and challenges, stakeholder constellations as well as incentives for land use decisions.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprogramm stellt eine wichtige Ergänzung im Bereich der Gewässerforschung dar, welche aufgrund ähnlicher naturräumlicher Gegebenheiten in der Region den grenzüberschreitenden Informationsaustausch fördert und belebt.
The research programme represents an important addition to aquatic research. Given the similar natural conditions of the region to the Baltic Sea, this programme will facilitate transboundary exchanges of information.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der Untersuchungen sind nicht nur einzelne Prozesse sondern auch die Verbesserung des Personaleinsatzes, beides unter Berücksichtigung der verschiedenen Typisierungen von Talsperren, der Nutzungsarten und unter der besonderen Berücksichtigung von naturräumlichen Gegebenheiten.
The analyses deal not only with individual processes but also with the improvement of the utilization of personnel, both in consideration of the varying types of reservoirs, types of use and in particular consideration of rural conditions.
ParaCrawl v7.1