Übersetzung für "Naturräumliche gegebenheiten" in Englisch
Ansprechpartner:
Eine
Landschaft
wie
Westfalen
ist
durch
zahlreiche
naturräumliche
Gegebenheiten
geprägt,
die
das
Auffinden
und
die
Erhaltung
von
Fundstellen
in
unterschiedlicher
Weise
beeinflusst.
Contacs:
A
landscape
like
Westphalia
is
shaped
by
its
numerous
natural
conditions
which
affect
the
detection
and
the
preservation
of
archaeological
sites
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Eine
Landschaft
wie
Westfalen
ist
durch
zahlreiche
naturräumliche
Gegebenheiten
geprägt,
die
das
Auffinden
und
die
Erhaltung
von
Fundstellen
in
unterschiedlicher
Weise
beeinflusst.
A
landscape
like
Westphalia
is
shaped
by
its
numerous
natural
conditions
which
affect
the
detection
and
the
preservation
of
archaeological
sites
in
various
ways.
ParaCrawl v7.1
Den
naturräumlichen
Gegebenheiten
der
einzelnen
Regionen
angepasste
Versionen
der
Lehrpläne
liegen
zusätzlich
vor.
Versions
of
the
curricula
adapted
to
the
natural
conditions
in
the
individual
regions
are
also
available.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
wirtschaftlichen,
sozialen
und
naturräumlichen
Gegebenheiten
des
jeweiligen
Landes
berücksichtigt.
At
the
same
time
the
economic,
social
and
natural-geographical
conditions
of
each
particular
country
are
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
dieser
spezifischen
Aufgabenstellung
wurde
ein
Simulationsmodell
an
die
naturräumlichen
Gegebenheiten
des
Forellenbachgebiets
angepasst.
A
simulation
model
was
adapted
to
the
natural
conditions
of
the
Forellenbach
region
for
the
purposes
of
this
very
specific
task.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
traditioneller
germanischer
Personenname
oder
ein
Wort
für
eine
naturräumliche
Gegebenheit,
sondern
eine
Standesbezeichnung
und
erst
im
übertragenen
Sinn
ein
Personenname.
It
is
not
a
traditional
Germanic
personal
name,
nor
a
word
for
a
natural
feature,
but
rather
a
title,
and
only
became
a
personal
name
through
transference.
Wikipedia v1.0
Das
ganze
Rheinstromgebiet
eignet
sich
für
diese
Maßnahmen,
wobei
die
Möglichkeiten
durch
die
naturräumlichen
Gegebenheiten
am
Hoch-
und
Mittelrhein
stark
eingeschränkt
sind.
The
entire
watershed
of
the
Rhine
is
suited
for
these
measures,
but,
due
to
natural
conditions
along
the
High
and
Middle
Rhine,
possibilities
are
very
limited
in
these
river
sections.
CCAligned v1
Das
ganze
Rheinstromgebiet
eignet
sich
für
diese
Maßnahmen,
wobei
die
Möglichkeiten
durch
die
naturräumlichen
Gegebenheiten
am
Hoch-
und
Mittelrhein
begrenzt
sind.
The
entire
watershed
of
the
Rhine
is
suited
for
these
measures,
but,
due
to
natural
conditions
along
the
High
and
Middle
Rhine,
possibilities
are
limited
in
these
river
sections.
CCAligned v1
Immerhin
jedoch
wird
trotz
der
verkehrstechnisch
schwierigen
naturräumlichen
Gegebenheiten
(Alpenpässe,
wenig
schiffbare
Wasserwege)
fast
ein
Drittel
über
die
Schiene
abgewickelt.
Despite
difficult
natural
conditions
(Alpine
passes,
few
navigable
waterways),
still
nearly
one
third
of
transportation
is
by
rail,
which
has
decreased
the
proportion
of
road
transport.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
v.a.
die
Berücksichtigung
gesellschaftlicher
Bedarfe
an
Landnutzung
vor
dem
Hintergrund
naturräumlicher
und
sozioökonomischer
Gegebenheiten
und
Herausforderungen,
Akteurskonstellationen
und
Anreizen
für
Landnutzungsentscheidungen.
In
particular,
this
includes
the
consideration
of
societal
land
use
demands
in
light
of
the
natural
and
socio-economic
conditions
and
challenges,
stakeholder
constellations
as
well
as
incentives
for
land
use
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprogramm
stellt
eine
wichtige
Ergänzung
im
Bereich
der
Gewässerforschung
dar,
welche
aufgrund
ähnlicher
naturräumlicher
Gegebenheiten
in
der
Region
den
grenzüberschreitenden
Informationsaustausch
fördert
und
belebt.
The
research
programme
represents
an
important
addition
to
aquatic
research.
Given
the
similar
natural
conditions
of
the
region
to
the
Baltic
Sea,
this
programme
will
facilitate
transboundary
exchanges
of
information.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Untersuchungen
sind
nicht
nur
einzelne
Prozesse
sondern
auch
die
Verbesserung
des
Personaleinsatzes,
beides
unter
Berücksichtigung
der
verschiedenen
Typisierungen
von
Talsperren,
der
Nutzungsarten
und
unter
der
besonderen
Berücksichtigung
von
naturräumlichen
Gegebenheiten.
The
analyses
deal
not
only
with
individual
processes
but
also
with
the
improvement
of
the
utilization
of
personnel,
both
in
consideration
of
the
varying
types
of
reservoirs,
types
of
use
and
in
particular
consideration
of
rural
conditions.
ParaCrawl v7.1