Translation of "Natur- und artenschutz" in English
Der
Tierpark
ist
im
Natur-
und
Artenschutz
aktiv
und
Partner
der
Stiftung
Artenschutz.
The
animal
park
is
involved
in
conservation
and
a
partner
of
the
Stiftung
Artenschutz.
ParaCrawl v7.1
In
jüngerer
Zeit
werden
molekulare
Methoden
auch
vermehrt
im
Natur-
und
Artenschutz
eingesetzt.
Molecular
methods
are
recently
also
used
more
and
more
in
conservation
contexts.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
engagieren
sich
für
den
Natur-
und
Artenschutz.
The
employees
are
dedicated
to
nature
and
wildlife
conservation.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelung
des
Jagdwesens
ist
ein
entscheidender
Aspekt
der
EU-Politik
zum
Natur-
und
Artenschutz.
Hunting
regulation
is
a
crucial
aspect
of
EU
nature
and
biodiversity
protection
policy.
TildeMODEL v2018
Natur-
und
Artenschutz
ist
zudem
notwendig,
um
wichtige
genetische
und
biotische
Ressourcen
zu
sichern.
Nature
conservation
and
the
protection
of
species
are
also
necessary
in
order
to
safeguard
genetic
and
biotic
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Beschlüsse
der
Konferenz
brachten
den
Natur-
und
Artenschutz
zurück
auf
die
Agenda
der
internationalen
Umweltpolitik.
The
decisions
of
the
conference
marked
the
return
of
nature
and
species
conservation
to
the
international
environmental
policy
agenda.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
kooperiert
mit
verschiedenen
Projekten
wie
Natur-
und
Artenschutz,
Tiergeographie,
Verhaltens-
und
Reproduktionsbiologie.
The
museum
works
together
with
different
projects
like
nature-
andspecies
protection,
animal
geography,
behavioral
and
reproductive
biology.
CCAligned v1
Sie
steht
aber
dennoch
unter
Natur-
und
Artenschutz
und
darf
nicht
gefangen
oder
verletzt
werden.
Thus
they
are
protected
and
can
not
be
harmed
or
hunted.
WikiMatrix v1
Natur-
und
Artenschutz
kann
langfristig
nur
funktionieren,
wenn
dabei
die
einheimische
Bevölkerung
nicht
vernachlässigt
wird.
Without
the
support
of
the
local
population
there
can
be
no
sustainable
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
arbeite
ich
wissenschaftlich,
professionell
und
privat
für
den
Natur-,
Tier-
und
Artenschutz.
For
this
reason,
I
work
scientifically,
professionally
and
privately
to
protect
nature,
animals
and
species.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitlinien
für
ländliche
Entwicklung
beziehen
sich
auf
das
Natura-Netz
und
die
regionalen
Leitlinien
ganz
klar
auf
den
Natur-
und
Artenschutz.
The
rural
guidelines
refer
to
Natura
and
the
regional
guidelines,
clearly,
to
nature
and
species
protection.
Europarl v8
Deckung
des
beträchtlichen
Bedarfs
an
Infrastrukturinvestitionen
besonders
in
den
Konvergenzregionen
und
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
um
dem
Umweltrecht
in
den
Bereichen
Wasser,
Abfälle,
Luft
Natur-
und
Artenschutz
zu
genügen.
Addressing
the
significant
needs
for
investment
in
infrastructure,
particularly
in
the
Convergence
regions,
particularly
in
the
new
Member
States,
to
comply
with
environmental
legislation
in
the
fields
of
water,
waste,
air,
and
nature
and
species
protection.
TildeMODEL v2018
Deckung
des
beträchtlichen
Bedarfs
an
Infrastrukturinvestitionen
in
den
Konvergenzregionen
und
besonders
-
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
-
um
dem
Umweltrecht
in
den
Bereichen
Wasser,
Abfälle,
Luft,
Natur-
und
Artenschutz
sowie
biologische
Vielfalt
zu
genügen.
Addressing
the
significant
needs
for
investment
in
infrastructure,
particularly
in
the
Convergence
regions
and
especially
in
the
new
Member
States,
to
comply
with
environmental
legislation
in
the
fields
of
water,
waste,
air,
nature
and
species
protection
and
bio-diversity.
TildeMODEL v2018
Deckung
des
beträchtlichen
Bedarfs
an
Infrastrukturinvestitionen
in
den
Konvergenzregionen
und
besonders
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
um
dem
Umweltrecht
in
den
Bereichen
Wasser,
Abfälle,
Luft,
Natur-
und
Artenschutz
sowie
biologische
Vielfalt
zu
genügen.
Addressing
the
significant
needs
for
investment
in
infrastructure,
particularly
in
the
Convergence
regions
and
especially
in
the
new
Member
States,
to
comply
with
environmental
legislation
in
the
fields
of
water,
waste,
air,
and
nature
and
species
protection
and
bio-diversity.
TildeMODEL v2018
Ihr
Ziel
ist
die
Sensibilisierung
der
menschlichen
Gesellschaften
für
den
Natur-
und
Artenschutz
und
diese
so
zu
beeinflussen,
dass
eine
nachhaltige
und
schonende
Nutzung
der
Ressourcen
sichergestellt
ist.
IUCN's
mission
is
to
"influence,
encourage
and
assist
societies
throughout
the
world
to
conserve
nature
and
to
ensure
that
any
use
of
natural
resources
is
equitable
and
ecologically
sustainable.
Wikipedia v1.0
Deckung
des
beträchtlichen
Bedarfs
an
Infrastrukturinvestitionen,
insbesondere
in
den
Konvergenzregionen
und
in
den
neuen
Mitgliedstaaten,
um
dem
Umweltrecht
in
den
Bereichen
Wasser,
Abfälle,
Luft,
Natur-
und
Artenschutz
sowie
biologische
Vielfalt
zu
genügen.
Addressing
the
significant
needs
for
investment
in
infrastructure,
particularly
in
the
Convergence
regions
and
especially
in
the
new
Member
States,
to
comply
with
environmental
legislation
in
the
fields
of
water,
waste,
air,
nature
and
species
protection
and
bio-diversity.
DGT v2019
Natur-
und
Artenschutz
das
für
den
medizinischen,
biologischen,
land
wirtschaftlichen
und
sonstigen
wissenschaftlichen
Fortschritt
unverzichtbar
ist.
Protection
of
nature
and
biodiversity
provides
an
invaluable
genetic
bank
which
is
essential
to
medical,
biological,
agricultural
and
other
scientific
progress.
EUbookshop v2
Desweiteren
engagieren
wir
uns
im
Natur-
und
Artenschutz
und
vermitteln
über
unseren
vierten
Schwerpunkt,
Seminare,
Veranstaltungen
und
Weiterbildungen
Sachkenntnisse
in
unterschiedlichen
Bereichen
und
zu
diversen
Themengebieten.
In
addition,
we
are
engaged
in
the
protection
of
nature
and
species.
Through
our
fourth
focus,
seminars,
events
and
further
education
courses,
we
impart
knowledge
in
various
fields
and
on
various
subject
areas.
CCAligned v1
Wie
können
Investitionen
und
Projekte
zur
Standortsicherung
mit
Maßnahmen
zum
Natur-
und
Artenschutz
erfolgreich
koordiniert
und
abgestimmt
werden?
How
may
investments
and
projects
to
secure
a
location
be
successfully
combined
and
coordinated
with
nature
and
species
protection
measures?
ParaCrawl v7.1
Es
folgten
zahlreiche
Ausstellungen
und
Präsentationen
für
die
Deutsch-Arabische-Gesellschaft,
den
Asil-Cup,
den
Internationalen
Jagdrat
zur
Erhaltung
des
Wildes
CIC,
den
Deutschen
Jagdschutzverband,
die
Schutzgemeinschaft
Deutsches
Wild,
den
Bund
für
Natur-
und
Artenschutz,
Deutsches
Jagd-
und
Fischereimuseum
(München),
Naturkundemuseum
König
(Bonn),
Internationale
Ausstellung
Wildtier
und
Umwelt
(Nürnberg)
um
nur
einige
zu
nennen.
This
was
followed
by
many
exhibitions
and
presentations
for
the
German-Arab
Society,
the
Asil
Cup,
the
International
Hunting
Council
for
the
Preservation
of
Wildelife
CIC,
the
German
Hunting
Association,
the
Asscociation
for
the
Protection
of
Nature
and
Wildlife,
the
German
Hunting
and
Fishing
Museum
in
Munich,
the
Nature
Museum
König
in
Bonn,
and
the
International
Exhibition
of
Wild
Animals
and
Ecology
in
Nürnberg,
to
mention
only
a
few.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
computergestützten
Habitatmodellierungen
lassen
sich
mittels
der
gewonnenen
Daten
Aussagen
zum
Einfluß
des
Klimawandels
auf
diese
Flaggschiffarten
des
europäischen
Naturschutzes
treffen,
die
eine
wichtige
wissenschaftliche
Grundlage
für
das
Ergreifen
geeigneter
Maßnahmen
im
Natur-
und
Artenschutz
bilden.
In
combination
with
the
application
of
habitat
modelling
approaches,
these
data
will
allow
to
predict
the
impact
of
Climate
Change
on
distribution
and
viability
of
these
European
flag
ship
species
and
form
a
solid
scientific
base
for
the
implementation
of
effective
conservation
strategies.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
das
Ziel
des
Projektes
eine
Zusammenarbeit
zwischen
Natur-
und
Artenschutz,
Gewässerschutz
und
Landwirtschaft
zu
initiieren
und
allgemeine
Handlungsstrategien
zu
entwickeln.
Therefore,
the
project
aims
to
initiate
co-operations
between
nature
conservation,
water
protection
and
agriculture
and
to
develop
common
strategies.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören:
Allgemeine
Botanik,
Systematische
Botanik,
Phytogeographie
(einschließlich
Vegetationskunde
und
Ökologie
der
Pflanzen),
Angewandte
Botanik
(Nutzpflanzen,
Zierpflanzen,
Ethnobotanik,
etc.),
Natur-
und
Artenschutz,
Nomenklatur
und
Geschichte
der
Botanik.
To
this
belongs:
general
botany,
systematic
botany,
phytogeography,
(including
vegetation
science
and
plant
ecology),
applied
botany,
(useful
plants,
ornamental
plants,
ethnobotany,
etc.),
nature
and
species
protection,
nomenclature,
and
the
history
of
botany.
ParaCrawl v7.1
So
soll
erreicht
werden,
dass
sich
Wissenschaft
und
Artenschutzpraxis
in
Deutschland
weiter
annähern
und
auch
der
angesichts
des
aktuellen
Biodiversitätsschwundes
so
wichtige
Natur-
und
Artenschutz
vom
rasanten
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
im
Bereich
der
Molekularbiologie
profitiert.
The
aims
are
to
bring
science
and
practical
species
conservation
work
in
Germany
closer
together
and,
in
view
of
the
current
decrease
in
biodiversity,
to
allow
vital
nature
and
species
protection
efforts
to
profit
from
scientific
and
technical
progress
in
molecular
biology.
ParaCrawl v7.1
Damit
dem
Natur-
und
Artenschutz,
der
als
vorbildlich
gilt,
nicht
das
Geld
ausgeht,
hat
das
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
(UNDP)
eine
Finanzierungsmethode
entwickelt
und
im
Frühjahr
2014
auf
den
Seychellen
gestartet:
BIOFIN.
In
2014,
the
United
Nations
Development
Programme
(UNDP)
launched
a
BIOFIN
financing
scheme
to
ensure
the
continuation
of
conservation
efforts.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
"Natur-
und
Artenschutz
in
den
Tropen"
(NAT)
auf
der
Weltausstellung
EXPO
2000
vom
1.
Juni
-
31.
Oktober
in
Hannover
(Faltblatt
weiß)
The
Foundation
for
Tropical
Nature
and
Species
Conservation
(NAT)
on
the
EXPO
2000
world
exhibition
from
June
1st
to
October
31st,
2000,
in
Hannover
(leaflet
white)
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
den
in
der
Schule
veranstalteten
Kursen
über
Natur
und
Artenschutz
verbringen
jedes
Jahr
400
Kinder
im
Rahmen
des
Bildungsprogramms
zwei
spannende
Tage
im
Krüger
Nationalpark.
In
addition
to
school-based
learning
on
nature
and
conservation,
400
of
the
children
are
selected
to
visit
Kruger
National
Park
each
year
as
part
of
the
20
two-day
adventure
camps
that
organisers
run
as
part
of
the
educational
programme.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
verbindlichen
CITES-Vorgaben
für
den
internationalen
Handel
belastet
die
gesamte
Branche
stark“,
führt
Knöll
die
Problematik
weiter
aus
und
bekennt
sich
dabei
ausdrücklich
zum
Umwelt-,
Natur-
und
Artenschutz.
The
implementation
of
the
CITES-provisions
for
international
trade
will
greatly
burden
the
entire
industry,”
Knöll
further
explained
the
problem
and
thereby
he
also
expressly
acknowledged
the
need
for
environmental-,
Nature-
and
species
protection.
ParaCrawl v7.1
Als
kompetenten
Partner
hatte
der
Zoo
die
Stiftung
Natur-
und
Artenschutz
in
den
Tropen
(NAT)
zur
Eröffnungsrede
eingeladen.
For
the
inaugural
address,
the
Zoo
had
invited
the
Foundation
for
Tropical
Nature
and
Species
Conservation
(NAT)
as
a
professional
partner.
ParaCrawl v7.1