Translation of "Landesamt für natur, umwelt und verbraucherschutz" in English
Die
Notifizierung
erfolgte
durch
das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
Nordrhein-Westfalen
(LANUV).
The
notification
was
given
by
the
Ministry
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
of
the
State
North
Rhine-Westphalia
(LANUV).
CCAligned v1
Das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
NRW
hat
sich
entschlossen,
die
Erstellung
eines
Grobkonzeptes
zur
Erreichung
einer
klimaneutralen
Landesverwaltung
bis
2030
extern
zu
vergeben.
The
State
Agency
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
North
Rhine-Westphalia
decided
to
commission
the
creation
of
a
basic
concept
in
order
to
achieve
a
low-carbon
State
management
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
Nordrhein-Westfalen
(LANUV)
prüft
und
genehmigt
Forschungsvorhaben
an
Tieren.
The
State
Agency
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
of
North
Rhine-Westphalia
(LANUV)
examines
and
approves
research
projects
on
animals.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Projekt
hat
das
Öko-Institut
für
das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
NRW
(LANUV)
eine
detaillierte
Sachbilanz
von
kritischen
Rohstoffen
in
Notebooks,
Flachbildschirmen,
Smartphones
und
LED-Leuchten
erstellt
und
dafür
zahlreiche,
zum
Teil
bislang
unveröffentlichte
Daten
von
Herstellern
und
Recyclern
verwertet.
In
the
project
conducted
for
North
Rhine-Westphalia
State
Agency
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
(LANUV)
Oeko-Institut
has
conducted
a
detailed
inventory
analysis
of
critical
raw
materials
in
notebooks,
flat
screens,
smartphones
und
LED
lights,
drawing
upon
a
multitude
of
data
from
manufacturers
and
recyclers,
some
of
which
was
unpublished
before.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
(LANUV)
suchte
nach
einem
neuen
Standort
für
seine
Düsseldorfer
Mitarbeiter.
The
Regional
Office
for
Nature,
the
Environment
and
Consumer
Protection
(LANUV)
was
looking
for
a
new
location
for
its
Düsseldorf-based
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstalter,
der
RWTH-Lehrstuhl
für
Siedlungswasserwirtschaft
und
Siedlungsabfallwirtschaft,
das
Forschungsinstitut
für
Wasser-
und
Abfallwirtschaft
an
der
RWTH
Aachen
e.V.,
das
Institut
zur
Förderung
der
Wassergüte-
und
Wassermengenwirtschaft
e.V.
und
das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
NRW
in
Abstimmung
mit
dem
Ministerium
für
Klimaschutz,
Umwelt,
Landwirtschaft,
Natur-
und
Verbraucherschutz
des
Landes
NRW,
erwarten
wieder
rund
900
Teilnehmer.
The
event
organizers,
RWTH
Aachen
Chair
of
Residential
Water
and
Waste
Management,
the
Research
Institute
for
Water
and
Waste
Management
at
RWTH
Aachen,
the
Institut
zur
Förderung
der
WassergÃ1?4te-
und
Wassermengenwirtschaft
e.V.,
and
the
NRW
Federal
State
Office
for
Nature,
the
Environment,
and
Consumer
Protection
in
coordination
with
the
NRW
Ministry
for
Climate
Protection,
Environment,
Agriculture,
Nature
Conservation
and
Consumer
Protection,
are
expecting
around
900
participants.
ParaCrawl v7.1
In
der
Analyse
"Machbarkeitsstudie
zu
den
rechtlichen
Umsetzungsmöglichkeiten
eines
Nanoanlagenkatasters"
haben
sie
für
das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
(LANUV)
die
hierfür
bestehenden
Rechtsgrundlagen
geprüft
und
sich
mit
möglichen
neuen
gesetzlichen
Regelungen
befasst.
In
a
feasibility
study
on
the
legal
options
for
a
nano
facility
register,
conducted
on
behalf
of
North
Rhine-Westphalia's
State
Agency
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
(LANUV),
they
reviewed
the
existing
legislation
and
looked
at
new
legal
arrangements
that
could
potentially
be
adopted
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
NRW
(MUNLV
NRW)
benötigte
für
die
Berechnung
der
Jahresfrachten
aus
den
Kanalnetzen
in
Nordrhein-Westfalen
flächendetaillierte,
langjährige
Niederschlagsreihen.
The
NRW
Ministery
of
Environment
(MUNLV
NRW)
required
areal-detailed
long-time
rainfall
series
to
calculate
yearly
loads
of
the
urban
sewer
systems
in
NRW.
ParaCrawl v7.1
So
plant
Aurelis
auch
im
laufenden
Jahr
die
Realisierung
des
Wertes
von
ausgewählten
Immobilien
wie
baureifen
Grundstücken,
Entwicklungsprojekten
für
Dritte
sowie
Bestandsimmobilien,
deren
Value-add-Potenzial
gehoben
wurde.Im
Rahmen
des
Developments
für
Dritte
konnte
Aurelis
durch
den
Forward
Sale
des
Neubauprojektes
für
das
nordrhein-westfälische
"Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
(LANUV)"
in
Duisburg
bereits
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
Verkaufsvolumen
für
2018
absichern.
This
year
Aurelis
is
planning
to
realize
the
value
of
selected
properties
again,
such
as
land
ready
for
construction,
development
projects
for
third
parties
and
portfolio
properties
with
already
exploited
value-added-potential.
As
part
of
development
for
third
parties,
Aurelis
has
already
been
able
to
secure
a
significant
contribution
to
the
sales
volume
for
2018
by
forward
selling
the
new
building
project
for
the
North
Rhine-Westphalian
"Regional
Office
for
Nature,
the
Environment
and
Consumer
Protection
(LANUV)"
in
Duisburg.Â
ParaCrawl v7.1
Denn,
so
teilte
das
Landesamt
für
Natur,
Umwelt
und
Verbraucherschutz
Nordrhein-Westfalen
(LANUV)
mit,
„eine
Weiterverwendung
des
Staubsauger-Labels
stellt
eine
Ordnungswidrigkeit
dar
und
kann
auch
zu
Abmahnungen
durch
Wettbewerber
führen.“
Auf
die
Ökodesign-Anforderungen
für
Staubsauger
oder
die
Anforderungen
an
die
Energieverbrauchskennzeichnung
anderer
Produkte
hat
das
Gerichtsurteil
jedoch
keine
Auswirkungen.
After
all,
the
State
Agency
for
Nature,
Environment
and
Consumer
Protection
North
Rhine
Westphalia
(LANUV)
stated
that
“the
continued
use
of
the
vacuum
cleaner
label
constitutes
an
offense
and
may
also
result
in
warnings
initiated
by
competitors”.
The
court
ruling
does
not,
however,
have
any
effect
on
the
eco-design
requirements
for
vacuum
cleaners
or
the
requirements
for
energy
consumption
labeling
of
other
products.
ParaCrawl v7.1