Translation of "Bayerisches landesamt für umwelt" in English
Das
Projekt
des
Konsortiums
Bachforellensterben
TUM
(Lehrstuhl
für
Zoologie,
Lehrstuhl
für
Aquatische
Systembiologie,
Lehrstuhl
für
Tierphysiologie
&
Immunologie)
wurde
gefördert
durch
das
Bayerisches
Landesamt
für
Umwelt
sowie
das
Bayerische
Staatsministerium
für
Ernährung,
Landwirtschaft
und
Forsten.
The
project
of
the
TUM
consortium
Brown
Trout
Dying
(Department
of
Zoology,
Department
of
Aquatic
Systems
Biology,
Department
of
Animal
Physiology
&
Immunology)
was
funded
by
the
Bavarian
State
Office
for
the
Environment
and
the
Bavarian
State
Ministry
of
Food,
Agriculture
and
Forestry.
ParaCrawl v7.1
Die
Felsen
sind
vom
Bayerischen
Landesamt
für
Umwelt
als
Geotop
674A010
ausgewiesen.
The
rocks
have
been
designated
by
the
Bavarian
State
Office
for
the
Environment
as
geotope
number
674A010.
WikiMatrix v1
Im
Auftrag
des
Bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt
sind
unter
wesentlicher
Beteiligung
des
LBV
erschienen.
In
an
assignment
for
Bavarian
Department
for
the
Environment
(Bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt)
the
LBVs
work
is
divided
into
several
categories.
CCAligned v1
Das
Bayerische
Landesamt
für
Umwelt
hat
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Bauzentrum
München
das
Radon-Netzwerk
Bayern
gegründet.
The
bavarian
regional
authorities
for
environment
have
founded
the
so-called
'radon-network
Bavaria'
in
cooperation
with
the
'Bauzentrum
Munich'
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Liste
der
Radon-Fachpersonen
in
Bayern
veröffentlicht
das
Bayerische
Landesamt
für
Umwelt
im
Internet.
A
list
of
radon
specialists
in
Bavaria
is
published
online
by
the
Bavarian
State
Office
for
the
Environment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
deutschen
Standorte
werden
die
Standards
und
Faktoren
des
Bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt
sowie
des
Öko-Instituts
gemäß
GEMIS
4.6
angesetzt.
For
the
German
facilities,
the
standards
and
factors
of
the
Bavarian
State
Office
for
the
Environment
and
the
Öko-Institut
are
applied
in
accordance
with
GEMIS
4.6.
ParaCrawl v7.1
Das
Bayerische
Landesamt
für
Umwelt
(LfU)
wechselte
von
München
in
den
Augsburger
Neubau
und
verstärkt
be
reits
seit
Jahren
durch
die
Zu
sam
men
legung
der
Landesämter
für
Um
welt
schutz,
Wasserwirtschaft
und
Geologie
den
Umweltsachverstand
und
gleichzei
tig
auch
das
Serviceangebot
für
heimische
Unternehmen.
The
Bavarian
Environment
Agency
(LfU)
relocated
from
Munich
to
the
newly
built
headquarters
in
Augsburg
and
has
for
years
concentrated
its
environmental
ex
pertise
and
improved
its
serv
ices
for
lo
cal
businesses
by
consolidating
the
pre
vious
state
agencies
for
en
vi
ronmen
tal
protection,
water
management
and
geology.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
im
Jahr
2006
durchgeführten
Umfrage
des
Bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt
(LfU)
gaben
75
%
der
Unternehmen
an,
mithilfe
ihres
Umweltmanagement-systems
Kosten
zu
reduzieren.
In
a
separate
survey
conducted
by
the
Bavarian
State
Environmental
Agen-
cy
(LfU),
75
%
of
the
organisations
surveyed
said
that
they
were
able
to
reduce
their
costs
with
the
help
of
an
environmental
management
system.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
des
bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt
und
finanziert
durch
das
bayerische
Umweltministerium
analysierten
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
alle
verfügbaren
Fischdatensätze
für
die
bayerischen
Einzugsgebiete
von
Donau,
Elbe
und
Main
über
einen
Zeitraum
von
mehr
als
30
Jahren.
On
behalf
of
the
Bavarian
State
Office
for
the
Environment
and
financed
by
the
Bavarian
Ministry
of
the
Environment,
the
scientists
analyzed
all
available
fish
data
sets
for
the
Bavarian
catchment
areas
of
the
Danube,
Elbe
and
Main
rivers
over
a
period
of
more
than
30
years.
ParaCrawl v7.1
Während
ihres
Studiums
arbeitete
sie
für
das
Legal
Affairs
Programme
des
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
(UNFCCC)
Sekretariats,
das
Umweltrechtszentrum
der
Internationalen
Union
für
die
Erhaltung
der
Natur
und
der
natürlichen
Hilfsquellen
(IUCN),
die
Abteilung
für
Völkerrecht
und
Konventionen
der
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP),
die
Ständige
Vertretung
der
Bundesrepublik
Deutschland
bei
der
Europäischen
Union
Brüssel
und
das
Bayerische
Landesamt
für
Umwelt
(LfU).
During
her
studies
so
far,
she
has
worked
for
the
Legal
Affairs
Programme
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
(UNFCCC)
Secretariat,
the
International
Union
for
Conservation
of
Nature
(IUCN)
Environmental
Law
Centre,
the
Division
of
Environmental
Law
and
Conventions
of
the
United
Nations
Environment
Programme
(UNEP),
the
Permanent
Representation
of
the
Federal
Republic
of
Germany
to
the
European
Union
and
the
Bayerische
Landesamt
für
Umwelt
(LfU
-
Bavarian
Environmental
Agency).
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Jury,
die
aus
Vertretern
der
ESA,
der
EU,
des
Bayerisches
Landesamtes
für
Umwelt,
der
Stadtwerke
München,
der
Westfälischen
Provinzial
Versicherung
AG
und
natürlich
des
DLR
bestand,
fiel
aus
verschiedenen
Gründen
auf
Bhatias
Bienen-App.
The
jury,
consisting
of
representatives
from
ESA,
the
EU,
the
Bavarian
Office
of
the
Environment,
the
Munich
municipal
utilities
department,
the
insurance
firm
Westfälische
Provinzial
Versicherung
AG,
and,
of
course,
DLR,
selected
Bhatia's
bee
app
for
a
number
of
reasons.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihren
Untersuchungen
arbeiteten
die
KIT-Wissenschaftler
mit
dem
DWD,
dem
Umweltbundesamt,
dem
Helmholtz
Zentrum
München,
der
Ludwigs-Maximilians-Universität
München,
der
Universität
Innsbruck,
dem
Leibniz
Institut
für
Troposphärenforschung,
dem
Bayerischen
Landesamt
für
Umwelt,
der
Universität
Augsburg
und
der
Firma
VAISALA
GmbH
zusammen.
The
studies
were
performed
by
KIT
scientists
in
cooperation
with
the
DWD,
Federal
Environment
Agency,
Helmholtz
Center
Munich,
Ludwig-Maximilian
University
of
Munich,
University
of
Innsbruck,
Leibniz
Institute
for
Tropospheric
Research,
Bavarian
State
Environment
Agency,
University
of
Augsburg,
and
VAISALA
GmbH.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
DLR
Partner
des
virtuellen
Instituts
"Umweltforschungsstation
Schneefernerhaus",
das
unter
Federführung
des
Bayerischen
Staatsministeriums
für
Umwelt
und
Verbraucherschutz
geführt
wird
und
arbeitet
an
gemeinsamen
Forschungsprojekten
zusammen
mit
den
untergeordneten
Fachbehörden,
wie
dem
bayerischen
Landesamt
für
Umwelt
(LfU)
und
der
Bayerischen
Landesanstalt
für
Wald
und
Forstwirtschaft
(LWF).
For
example,
DLR
is
a
partner
in
the
virtual
institute
"Schneefernerhaus
Environmental
Research
Station",
which
operates
under
the
aegis
of
that
Ministry,
and
works
on
joint
research
projects
along
with
the
ministry's
subsidiary
specialist
agencies
like
the
State
Office
of
Environmental
Affairs
(LfU)
and
the
State
Office
of
Forests
and
Forestry
Management
(LWF).
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Problem
zu
lösen,
haben
Wasserspezialisten
des
Bayerischen
Landesamtes
für
Umwelt,
der
Hochschule
Weihenstephan-Triesdorf,
des
Zweckverbandes
Landeswasserversorgung
sowie
der
TUM
zunächst
eine
neue
Datenbank
namens
„STOFF-IDENT“
entwickelt.
To
solve
this
problem,
water
specialists
at
the
Bavarian
Environmental
Agency
(LfU),
the
University
of
Applied
Sciences
Weihenstephan-Triesdorf
(HSWT),
the
Baden-Württemberg
special
purpose
water
supply
association
Landeswasserversorgung
and
the
TUM
have
developed
the
“STOFF-IDENT”
database.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
vom
Bayerischen
Staatsministerium
für
Umwelt
und
Verbraucherschutz
geförderten
und
vom
Bayerischen
Landesamt
für
Umwelt
getragenen
Verbundprojektes
VieWBay
geht
es
um
die
präzise
Berechnung
und
Dokumentation
der
räumlichen
und
zeitlichen
Dynamik
von
Wasser-
und
Stoffströmen
des
hydrologischen
Raums
Bayern.Die
VISTA
GmbH
generiert
hierzu
bayernweit
hochaufgelöste,
flächendeckende
Zeitserien
von
Umweltinformationen.
The
objective
of
the
joint
project
ViewBay
funded
by
the
Bavarian
State
Ministry
for
Environment
and
Consumer
Protection
and
supported
by
the
Bavarian
State
Office
for
Environment
is
the
precise
calculation
and
documentation
of
spatial
and
temporal
dynamics
of
water
and
material
flows.
The
study
area
is
the
hydrological
catchment
area
of
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
wurde
unter
Leitung
des
Leibniz-Instituts
für
Angewandte
Geophysik
(LIAG)
in
Hannover
gemeinsam
mit
dem
Bayerischen
Landesamt
für
Umwelt,
der
HydroConsult
GmbH,
der
Geothermie
Neubrandenburg
GmbH
&
Aquasoil
GmbH
und
dem
Geophysikalischen
Observatorium
der
Ludwig-Maximilians-Universität
München
durchgeführt.
The
research
project
was
headed
by
the
Leibniz
Institute
for
Applied
Geophysics
(LIAG)
in
Hanover
and
carried
out
together
with
Bayerisches
Landesamt
für
Umwelt,
HydroConsult
GmbH,
Geothermie
Neubrandenburg
GmbH
&
Aquasoil
GmbH
and
the
geophysical
observatory
of
Ludwig-Maximilians-Universität
München.
notepad
ParaCrawl v7.1