Translation of "Nationaler rechtsvorschriften" in English
Zudem
unterliegt
die
Küste
dem
Schutz
nationaler
und
lokaler
Rechtsvorschriften.
Furthermore,
the
coast
is
protected
under
national
and
local
legislation.
Europarl v8
Dies
ist
aber
eine
Frage
nationaler
Rechtsvorschriften
und
betrifft
nicht
das
Abkommen.
Nevertheless,
this
is
an
issue
for
domestic
legislation,
not
the
Agreement.
Europarl v8
Derzeit
erfolgt
die
Kontrolle
nur
über
ein
Flickwerk
nationaler
Rechtsvorschriften.
It
is
currently
controlled
only
by
a
patchwork
of
national
laws.
Europarl v8
Sie
wurden
von
der
Bundesregierung
auf
der
Grundlage
europäischer
oder
nationaler
Rechtsvorschriften
ernannt.
They
were
appointed
by
the
federal
government
on
the
basis
of
European
or
national
legal
regulations.
Wikipedia v1.0
In
anderen
Mitgliedstaaten7
diente
die
Richtlinie
der
Ergänzung
oder
Verfeinerung
bestehender
nationaler
Rechtsvorschriften.
In
other
Member
States7,
the
Directive
served
to
complete
or
refine
existing
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Dieser
Text
liegt
dem
vorliegenden
Vorschlag
zur
Regelung
nationaler
Rechtsvorschriften
zugrunde.
That
text
has
been
taken
as
a
basis
for
the
current
proposal
addressing
national
regimes.
TildeMODEL v2018
Auf
Grundlage
nationaler
Rechtsvorschriften
wurde
die
Rubrik
um
folgende
Aspekte
ergänzt:
On
the
basis
of
the
national
legislation,
this
section
has
been
supplemented
by
information
on:
DGT v2019
Die
Verabschiedung
nationaler
Rechtsvorschriften,
die
diese
Lücke
schließen
würden,
The
adoption
of
national
legislation
to
fill
this
gap
has
been
delayed.
TildeMODEL v2018
Die
Drittstaatendimension
soll
somit
Gegenstand
bilateraler
Steuerabkommen
und
nationaler
Rechtsvorschriften
sein.
The
third-country
dimension
is
thus
left
to
be
dealt
with
in
bilateral
tax
treaties
and
national
law.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Schienengüterverkehrsmärkte
bereits
auf
der
Grundlage
bestehender
nationaler
Rechtsvorschriften
liberalisiert.
Some
Member
States
have
already
opened
up
their
rail
freight
markets
on
the
basis
of
existing
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
vielfach
um
äußerst
schwierige
Harmonisierungen
wichtiger
nationaler
Rechtsvorschriften.
Often,
extremely
difficult
harmonization
of
national
statutory
provisions
is
called
for.
EUbookshop v2
Infolge
unterschiedlicher
nationaler
Rechtsvorschriften
ist
kein
freier
Verkehr
von
bestrahlten
Erzeugnissen
möglich.
Free
movement
of
irradiated
products
impossible
owing
to
differences
in
national
legisla
tion.
EUbookshop v2
Eingeschränkte
Vertretungsmöglichkeiten
aufgrund
nationaler
Rechtsvorschriften
wurden
nicht
als
Problem
gesehen.
Restrictions
in
representation
due
to
legal
provisions
at
the
national
level
were
not
seen
as
a
problem.
EUbookshop v2
Übermittlungen
an
staatliche
Einrichtungen
oder
Behörden
erfolgen
nur
im
Rahmen
zwingender
nationaler
Rechtsvorschriften.
Data
will
be
shared
with
government
agencies
or
authorities
only
as
mandatorily
required
by
national
law.
CCAligned v1
Übermittlungen
personenbezogener
Daten
an
staatliche
Behörden
erfolgen
nur
im
Rahmen
zwingender
nationaler
Rechtsvorschriften.
Personal
data
will
only
be
disclosed
to
state
agencies
within
the
context
of
mandatory
national
legislation.
ParaCrawl v7.1
Übermittlungen
an
staatliche
Einrichtungen
und
Behörden
erfolgen
nur
im
Rahmen
zwingender
nationaler
Rechtsvorschriften.
Information
is
only
disclosed
to
governmental
institutions
and
authorities
within
the
context
of
statutory
national
provisions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schutzanordnung
sollte
auch
so
flexibel
sein,
dass
sie
die
Unterschiede
nationaler
Rechtsvorschriften
berücksichtigt.
This
protection
order
should
also
be
flexible
enough
to
take
account
of
the
differences
in
national
legislation.
Europarl v8
Vielleicht
führt
die
Harmonisierung,
die
wir
betrieben
haben,
sogar
zur
Verschlechterung
einiger
nationaler
Rechtsvorschriften.
The
harmonisation
that
we
have
produced
is
probably
such
that
it
even
makes
some
national
legislations
worse.
Europarl v8
In
unserem
System
zur
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
ist
ausdrücklich
festgelegt:
keine
Harmonisierung
nationaler
Rechtsvorschriften.
It
is
specifically
laid
down
in
our
system
for
combating
communicable
diseases
that
national
legislation
will
not
be
harmonised.
Europarl v8
Auch
die
Rolle
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Einführung
nationaler
Rechtsvorschriften
wird
von
Bedeutung
sein.
The
role
of
the
Member
States
in
their
adoption
of
national
rules
will
also
be
important.
Europarl v8
Die
Abwicklungsverfahren
der
einzelnen
nationalen
Zentralbanken
können
aufgrund
unterschiedlicher
nationaler
Rechtsvorschriften
und
verfahrenstechnischer
Abläufe
voneinander
abweichen
.
The
settlement
procedures
may
differ
slightly
between
national
central
banks
owing
to
differences
in
national
law
and
operational
practices
.
ECB v1
Die
Unternehmen
sehen
sich
dadurch
einer
Vielzahl
nationaler
Rechtsvorschriften,
Gesellschaftsformen
und
Unternehmensverfassungen
gegenüber.
This
exposes
companies
to
a
wide
diversity
of
national
laws,
company
forms
and
company
regimes.
TildeMODEL v2018
Die
Abwicklungsverfahren
der
einzelnen
NZBen
können
aufgrund
unterschiedlicher
nationaler
Rechtsvorschriften
und
verfahrenstechnischer
Abläufe
geringfügig
voneinander
abweichen.
The
settlement
procedures
may
differ
slightly
between
NCBs
owing
to
differences
in
national
law
and
operational
practices.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
analysieren
systematisch,
ob
neuere
Gerichtshofsurteile
eine
Änderung
nationaler
Rechtsvorschriften
erforderlich
machen.
National
authorities
systematically
analyse
whether
national
legislation
should
be
amended
following
the
recent
judgments
of
the
Court
of
Justice.
DGT v2019