Translation of "Nationaler rechtsvorschriften" in English

Zudem unterliegt die Küste dem Schutz nationaler und lokaler Rechtsvorschriften.
Furthermore, the coast is protected under national and local legislation.
Europarl v8

Dies ist aber eine Frage nationaler Rechtsvorschriften und betrifft nicht das Abkommen.
Nevertheless, this is an issue for domestic legislation, not the Agreement.
Europarl v8

Derzeit erfolgt die Kontrolle nur über ein Flickwerk nationaler Rechtsvorschriften.
It is currently controlled only by a patchwork of national laws.
Europarl v8

Sie wurden von der Bundesregierung auf der Grundlage europäischer oder nationaler Rechtsvorschriften ernannt.
They were appointed by the federal government on the basis of European or national legal regulations.
Wikipedia v1.0

In anderen Mitgliedstaaten7 diente die Richtlinie der Ergänzung oder Verfeinerung bestehender nationaler Rechtsvorschriften.
In other Member States7, the Directive served to complete or refine existing national legislation.
TildeMODEL v2018

Dieser Text liegt dem vorliegenden Vorschlag zur Regelung nationaler Rechtsvorschriften zugrunde.
That text has been taken as a basis for the current proposal addressing national regimes.
TildeMODEL v2018

Auf Grundlage nationaler Rechtsvorschriften wurde die Rubrik um folgende Aspekte ergänzt:
On the basis of the national legislation, this section has been supplemented by information on:
DGT v2019

Die Verabschiedung nationaler Rechtsvorschriften, die diese Lücke schließen würden,
The adoption of national legislation to fill this gap has been delayed.
TildeMODEL v2018

Die Drittstaatendimension soll somit Gegenstand bilateraler Steuerabkommen und nationaler Rechtsvorschriften sein.
The third-country dimension is thus left to be dealt with in bilateral tax treaties and national law.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben ihre Schienengüterverkehrsmärkte bereits auf der Grundlage bestehender nationaler Rechtsvorschriften liberalisiert.
Some Member States have already opened up their rail freight markets on the basis of existing national legislation.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich vielfach um äußerst schwierige Harmonisierungen wichtiger nationaler Rechtsvorschriften.
Often, extremely difficult harmonization of national statutory provisions is called for.
EUbookshop v2

Infolge unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften ist kein freier Verkehr von bestrahlten Erzeugnissen möglich.
Free movement of irradiated products impossible owing to differences in national legisla tion.
EUbookshop v2

Eingeschränkte Vertretungsmöglichkeiten aufgrund nationaler Rechtsvorschriften wurden nicht als Problem gesehen.
Restrictions in representation due to legal provisions at the national level were not seen as a problem.
EUbookshop v2

Übermittlungen an staatliche Einrichtungen oder Behörden erfolgen nur im Rahmen zwingender nationaler Rechtsvorschriften.
Data will be shared with government agencies or authorities only as mandatorily required by national law.
CCAligned v1

Übermittlungen personenbezogener Daten an staatliche Behörden erfolgen nur im Rahmen zwingender nationaler Rechtsvorschriften.
Personal data will only be disclosed to state agencies within the context of mandatory national legislation.
ParaCrawl v7.1

Übermittlungen an staatliche Einrichtungen und Behörden erfolgen nur im Rahmen zwingender nationaler Rechtsvorschriften.
Information is only disclosed to governmental institutions and authorities within the context of statutory national provisions.
ParaCrawl v7.1

Diese Schutzanordnung sollte auch so flexibel sein, dass sie die Unterschiede nationaler Rechtsvorschriften berücksichtigt.
This protection order should also be flexible enough to take account of the differences in national legislation.
Europarl v8

Vielleicht führt die Harmonisierung, die wir betrieben haben, sogar zur Verschlechterung einiger nationaler Rechtsvorschriften.
The harmonisation that we have produced is probably such that it even makes some national legislations worse.
Europarl v8

In unserem System zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten ist ausdrücklich festgelegt: keine Harmonisierung nationaler Rechtsvorschriften.
It is specifically laid down in our system for combating communicable diseases that national legislation will not be harmonised.
Europarl v8

Auch die Rolle der Mitgliedstaaten bei der Einführung nationaler Rechtsvorschriften wird von Bedeutung sein.
The role of the Member States in their adoption of national rules will also be important.
Europarl v8

Die Abwicklungsverfahren der einzelnen nationalen Zentralbanken können aufgrund unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften und verfahrenstechnischer Abläufe voneinander abweichen .
The settlement procedures may differ slightly between national central banks owing to differences in national law and operational practices .
ECB v1

Die Unternehmen sehen sich dadurch einer Vielzahl nationaler Rechtsvorschriften, Gesellschaftsformen und Unternehmensverfassungen gegenüber.
This exposes companies to a wide diversity of national laws, company forms and company regimes.
TildeMODEL v2018

Die Abwicklungsverfahren der einzelnen NZBen können aufgrund unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften und verfahrenstechnischer Abläufe geringfügig voneinander abweichen.
The settlement procedures may differ slightly between NCBs owing to differences in national law and operational practices.
DGT v2019

Die nationalen Behörden analysieren systematisch, ob neuere Gerichtshofsurteile eine Änderung nationaler Rechtsvorschriften erforderlich machen.
National authorities systematically analyse whether national legislation should be amended following the recent judgments of the Court of Justice.
DGT v2019