Translation of "Nationale produktion" in English
Wir
leisten
unseren
Beitrag,
um
nationale
Produktion
und
Produkte
zu
schützen
...
We
contribute
to
protect
national
production
and
products
...
CCAligned v1
Die
nationale
Produktion
ist
also
im
Sinken
begriffen.
As
a
consequence,
also
national
production
is
dropping.
ParaCrawl v7.1
Die
nationale
Produktion
ging
von
92
produzierten
Filmen
1999
auf
86
im
Jahr
2000
zurück.
The
production
of
national
films
decreased
from
92
in
1999
to
86
in
2000.
EUbookshop v2
In
drei
Programmblöcken
ist
hier
ein
Querschnitt
durch
die
aktuelle
nationale
Kurzfilm-Produktion
zu
sehen.
A
selection
of
the
national
annual
production
of
short
films
is
presented
in
three
compilations.
ParaCrawl v7.1
Einer
dieser
Schlüssel
ist
insbesondere
die
durchschnittliche
nationale
Produktion
von
drei
Jahren,
die
auf
der
Basis
der
vergangenen
fünf
Jahre
berechnet
wird,
wobei
jedoch
das
beste
und
das
schlechteste
Jahr
eines
jeden
Mitgliedstaats
nicht
berücksichtigt
wird.
Consequently,
this
tonnage
will
be
raised
and
distributed
among
the
various
Member
States,
on
the
basis
of
the
factors
normally
used
as
part
of
the
common
agricultural
policy.
One
of
these
allocation
criteria
relates
in
particular
to
the
average
national
production
over
three
years,
out
of
the
last
five
years,
setting
aside
the
best
and
worst
year
for
each
of
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Abkommen
gibt
jedem
multinationalen
Unternehmen
die
Möglichkeit,
von
der
Regierung
des
jeweiligen
Staates
zu
fordern,
daß
sie
Abstand
von
allen
Bemühungen
nimmt,
die
nationale
Produktion
bestimmter
Zweige
oder
bestimmter
Regionen
durch
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
oder
anderer
Vergünstigungen
zu
fördern.
The
agreement
gives
every
multinational
the
possibility
of
demanding
the
state
in
which
it
is
investing
to
abstain
from
any
attempt
to
support
national
production
or
some
sector
or
some
region
through
the
granting
of
state
assistance
or
other
advantages.
Europarl v8
Wenn
die
begünstigten
Unternehmen
nicht
exportieren,
so
ist
die
nationale
Produktion
durch
den
Umstand
begünstigt,
dass
sich
die
Chancen
der
in
anderen
Mitgliedstaaten
angesiedelten
Unternehmen,
ihre
Erzeugnisse
auf
den
Markt
dieses
Mitgliedstaates
auszuführen,
verringern
[6].
If
they
do
not
export
their
own
products
there
is
nevertheless
an
advantage
to
domestic
production,
because
undertakings
established
in
other
Member
States
have
less
chance
of
exporting
their
products
to
the
market
in
question
[6].
DGT v2019
Können
Sie
uns
versichern,
dass
importierte
Erzeugnisse
wirksamen
Kontrollen
unterliegen,
sodass
festgestellt
werden
kann,
ob
die
für
die
nationale
Produktion
geltenden
strengen
Vorschriften
eingehalten
werden?
Can
you
confirm
to
us
that
imported
products
are
subject
to
effective
checks
to
see
whether
they
comply
with
the
strict
specifications
imposed
on
domestic
production?
Europarl v8
Wenn
wir
jetzt
erleben,
dass
in
meinem
Land,
wie
ich
an
dem
Morgen
unserer
Rückkehr
vom
Filmfestival
in
Venedig
gelesen
habe,
die
nationale
Produktion
von
Qualitätsfilmen
einen
enormen
Auftrieb
erfahren
hat
und
bei
den
Kinobesuchen
der
Anteil
niederländischer
Filme
-
insbesondere
bei
dem
jungen
Publikum
-
um
etwa
6
%
Prozent
gestiegen
ist,
was
sich
auf
einen
innovativen
Ansatz
zurückführen
lässt,
der
vornehmlich
darauf
ausgerichtet
ist,
den
Produzenten
zu
vermitteln,
dass
sie
Filme
für
ein
bestimmtes
Publikum
machen
-
also
ein
publikumsorientiertes
Herangehen
-,
dann
kann
ich
nur
zuversichtlich
bezüglich
des
Erhalts
unserer
kulturellen
Vielfalt
in
den
Medien,
in
der
zweifellos
das
Fernsehen
ohne
Grenzen
und
selbstverständlich
auch
Europa
einen
Platz
haben
werden.
If
we
now
see
that
in
my
country,
the
national
production
of
quality
films
has
enjoyed
an
enormous
boost,
which
is
what
I
read
the
morning
of
the
day
we
returned
from
the
film
festival
in
Venice,
that
the
proportion
of
Dutch
films
among
those
seen
by
cinema
audiences
has
increased
by
some
6%,
and
especially
audiences
composed
of
young
people,
due
to
an
innovative
approach
whose
key
aim
is
to
show
producers
that
they
are
making
films
for
a
certain
audience
-
an
audience-specific
approach,
in
other
words
-
then
I
can
only
be
optimistic
about
the
preservation
of
our
cultural
diversity
in
the
media,
and
there
is
certainly
a
place
for
television
without
frontiers,
and,
needless
to
say,
for
Europe.
Europarl v8
Die
nationale
audiovisuelle
Produktion
beschäftigt
etwa
600
Personen,
die
diese
Tätigkeit
hauptberuflich
ausüben,
darunter
etwa
20
Regisseure,
sowie
Produzenten,
Künstler,
Techniker,
...
The
national
audiovisual
production
industry
employs
some
600
people
as
professionals,
of
which
about
20
are
directors,
as
well
as
producers,
artists,
technicians
...
.
ELRA-W0201 v1
In
Ermangelung
dieser
Produktionsvorschriften
auf
Unionsebene
sollten
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
die
Möglichkeit
haben,
für
ihre
eigene
nationale
Produktion
nationale
Vorschriften
festzulegen,
sofern
diese
Vorschriften
nicht
mit
dieser
Verordnung
unvereinbar
sind.
In
order
to
ensure
quality,
traceability,
compliance
with
this
Regulation
and
adaptation
to
technical
developments,
the
power
to
adopt
certain
acts
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
additional
detailed
yeast
production
rules.
DGT v2019
Da
sich
nicht
nachweisen
lässt,
dass
die
nationalen
Bestimmungen
die
nationale
Produktion
schützen
sollen,
kann
die
Schlussfolgerung
gezogen
werden,
dass
die
geplanten
einzelstaatlichen
Bestimmungen
keine
verschleierte
Beschränkung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
darstellen.
In
the
absence
of
any
evidence
suggesting
that
the
national
provisions
constitute
in
effect
a
measure
intended
to
protect
national
production,
it
can
be
concluded
that
they
are
not
a
disguised
restriction
to
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Ölschiefer
ist
die
einzige
einheimische
Energiequelle
Estlands,
wobei
die
nationale
Produktion
fast
84
%
der
weltweiten
Produktion
ausmacht.
Oil
shale
is
the
only
real
indigenous
energy
resource
in
Estonia
and
national
production
represents
almost
84
%
of
world
production.
DGT v2019
Die
Nachfrage
in
Italien
wird
vollständig
durch
die
nationale
Produktion
abgedeckt,
sie
dass
kein
innergemeinschaftlicher
Handel
vorliegt.
National
demand
is
fully
met
by
domestic
production
and
there
are
no
trade
flows;
DGT v2019
Durch
die
in
Artikel
95
Absatz
6
festgelegten
Voraussetzungen
soll
verhindert
werden,
dass
unangemessene
Einschränkungen
auf
die
in
den
Absätzen
4
und
5
genannten
Kriterien
gestützt
werden,
bei
denen
es
sich
eigentlich
um
Maßnahmen
wirtschaftlicher
Art
handelt,
mit
denen
die
Einfuhr
von
Produkten
aus
anderen
Mitgliedstaaten
verhindert
und
somit
die
nationale
Produktion
auf
indirekte
Weise
geschützt
werden
soll.
The
pre-conditions
laid
down
in
paragraph
6
of
Article
95
are
intended
to
prevent
restrictions
based
on
the
criteria
set
out
in
paragraphs
4
and
5
thereof
from
being
applied
for
inappropriate
reasons,
and
constituting
in
effect
economic
measures
to
impede
the
importation
of
products
from
other
Member
States,
that
is
to
say,
a
means
of
indirectly
protecting
national
production.
DGT v2019
Die
gewährten
Beihilfen
können
daher
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
in
dem
Maße
beeinträchtigen,
in
dem
die
nationale
Produktion
zum
Nachteil
der
Produktion
der
anderen
Mitgliedstaaten
begünstigt
wird.
The
aid
granted
is
therefore
likely
to
affect
trade
between
the
Member
States
since
it
favours
domestic
production
to
the
detriment
of
production
in
other
Member
States.
DGT v2019
Heute
konzentriert
sich
die
nationale
Produktion
hauptsächlich
auf
die
Autonome
Gemeinschaft
Valencia,
in
der
auch
das
Anbaugebiet
mit
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Ribera
del
Xúquer“
liegt,
aus
dem
50
%
der
Gesamtproduktion
stammen.
Today
Spain’s
national
production
takes
place
principally
in
the
Community
of
Valencia,
where
the
area
protected
by
the
designation
of
origin
‘Kaki
Ribera
del
Xúquer’
is
located.
Half
of
all
production
is
concentrated
in
this
area.
DGT v2019
Ölschiefer
ist
die
einzige
einheimische
Energiequelle
Estlands,
wobei
die
nationale
Produktion
etwa
84
%
der
weltweiten
Produktion
ausmacht.
Oil
shale
is
the
only
real
indigenous
energy
resource
in
Estonia
and
national
production
represents
almost
84%
of
world
production.
TildeMODEL v2018
Ölschiefer
stellt
die
einzige
einheimische
Energiequelle
Estlands
dar,
wobei
die
nationale
Produktion
etwa
84
%
der
weltweiten
Produktion
ausmacht.
Oil
shale
is
the
only
real
indigenous
energy
resource
in
Estonia
and
national
production
represents
almost
84%
of
world
production.
TildeMODEL v2018
Mit
den
WPA
wird
die
Souveränität
der
Länder
eingeschränkt
und
ein
Modell
vorgegeben,
das
multinationale
Konzerne
der
EU
bevorzugt
und
die
nationale
Produktion
nicht
von
den
zahlreichen
besonderen
Bedürfnissen
der
Bürger,
sondern
von
den
Anforderungen
eines
zunehmend
liberalisierten
Marktes
abhängig
macht.
EPAs
set
conditions
on
the
sovereignty
of
countries,
impose
a
model
that
favours
EU
multinationals,
and
make
the
production
of
countries
conditional
not
on
the
many
particular
needs
of
their
people
but,
on
the
contrary,
on
the
requirements
of
an
increasingly
liberalised
market.
Europarl v8
In
dem
vorliegenden
Fall
sind
die
Fahrzeuge
von
mehr
als
zwei
Litem
betroffen,
deren
nationale
Produktion
im
Vergleich
zu
den
Fahrzeugen
der
anderen
Mitgliedstaaten
mit
gleichem
Motorhubraum
sehr
gering
ist.
The
case
in
question
concerns
motor
cars
of
over
2
litres,
of
which
the
production
in
Italy
is
very
low
by
comparison
with
the
production
of
vehicles
of
the
same
engine
capacity
in
other
Member
States.
EUbookshop v2
Was
zweitens
die
Frage
angeht,
ob
es
sich
bei
den
in
der
dritten
Frage
genannten
Maßnahmen
um
Maßnahmen
mit
gleicher
Wirkung
wie
mengenmäßige
Ausfuhrbeschränkungen
im
Sinne
von
Artikel
29
EG
handelt,
so
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
sich
diese
Bestimmung
nach
ständiger
Rechtsprechung
auf
nationale
Maßnahmen
bezieht,
die
spezifische
Beschränkungen
der
Ausfuhrströme
bezwecken
oder
bewirken
und
damit
unterschiedliche
Bedingungen
für
den
Binnenhandel
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
und
seinen
Außenhandel
schaffen,
so
dass
die
nationale
Produktion
oder
der
Binnenmarkt
des
betroffenen
Staates
einen
besonderen
Vorteil
erlangt.
With
regard,
secondly,
to
the
question
whether
measures
such
as
those
referred
to
in
the
third
question
constitute
measures
having
an
equivalent
effect
to
quantitative
restrictions
on
exports
for
the
purposes
of
Article
29
EC,
it
must
be
observed
that
it
is
settled
case-law
that
that
provision
concerns
national
measures
which
have
as
their
specific
object
or
effect
the
restriction
of
patterns
of
exports
and
thereby
the
establishment
of
a
difference
in
treatment
between
the
domestic
trade
of
a
Member
State
and
its
export
trade,
in
such
a
way
as
to
provide
a
particular
advantage
for
national
production
or
for
the
domestic
market
of
the
State
in
question.
EUbookshop v2
Dies
hat
seinen
Grund
darin,
dass
das
Wechselkurssystem,
das
nationale
Preise,
Produktion
und
Kapitalbewegungen
auf
dem
Weltmarkt
verbindet,
normalerweise
zu
einem
Zahlungsbilanzausgleich
tendieren
wird,
sofern
es
flexibel
genug
ist,
wodurch
sich
der
absolute
Vorteil
der
besser
ausgestatteten
Länder
und
Regionen
über
eine
Aufwertung
verringert,
so
dass
ihre
Erzeugnisse
zum
Teil
nicht
länger
international
wettbewerbsfähig
sind.
The
reason
for
this
is
that
the
exchange
rate
system
which
relates
national
prices,
output
and
capital
transactions
on
the
world
markets
will
normally,
if
it
is
flexible
enough,
tend
to
create
equilibrium
in
the
balance
of
payments,
which
means
that
the
absolute
advantage
of
better
equipped
countries
and
regions
is
reduced
via
revaluation
to
the
extent
that
some
of
their
products
are
no
longer
internationally
competitive.
EUbookshop v2
Erstens:
Nationale
Vorschriften
für
Produktion
und
Marketing,
die
grundlegende
Anforderungen
wie
den
Schutz
der
men
schlichen
Gesundheit
oder
die
Sicherheit
betreffen,
bleiben
Gegenstand
der
Gemeinschaftsgesetzgebung.
Firstly,
national
production
and
marketing
rules
covering
essential
requirements
for
the
protection
of
human
health
and
safety
continue
to
be
regulated
by
the
Community.
EUbookshop v2
Die
Industrie-
und
Dienstleistungssektoren
vergrößerten
sich
dramatisch,
der
Bevölkerungsrückgang
kehrte
sich
um,
und
die
nationale
Produktion
erhöhte
sich
um
über
4
%
pro
Jahr.
The
industrial
and
service
sectors
increased
dramatically,
the
population
decline
was
reversed,
and
national
output
increased
by
over
4%
per
annum.
EUbookshop v2