Translation of "Nationale regelungen" in English
Eventuelle
nationale
Regelungen
können
dabei
durchaus
als
Anhaltspunkt
dienen.
National
regulations
could
serve
as
a
basis
here.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
sehr
froh,
dass
wir
nationale
Regelungen
beibehalten
dürfen.
Personally,
I
am
very
pleased
that
we
are
able
to
maintain
national
measures
on
detergents.
Europarl v8
Nationale
Regelungen
zur
Informationsfreiheit
sollten
der
notwendigen
Vertraulichkeit
dieser
Informationen
Rechnung
tragen.
In
this
context,
sensitive
safety
information
should
be
protected
in
an
appropriate
way
and
its
collection
should
be
ensured
by
guaranteeing
its
confidentiality,
protecting
its
source
and
ensuring
the
confidence
of
staff
working
in
civil
aviation
in
occurrence
reporting
systems.
DGT v2019
Die
Meldemechanismen
sollten
lokale,
nationale
und
europaweite
Regelungen
einschließen.
Reporting
mechanisms
should
include
local,
national
and
European-wide
systems;
DGT v2019
Diese
Richtlinie
lässt
nationale
Regelungen
zu
anonymen
oder
pseudonymen
Werken
unberührt.
This
Directive
shall
be
without
prejudice
to
national
provisions
on
anonymous
or
pseudonymous
works.
DGT v2019
Gibt
es
denn
nicht
bereits
einschlägige
EU-
bzw.
nationale
Regelungen?
Are
adequate
EU/national
rules
not
in
place
already?
TildeMODEL v2018
Sieben
nationale
Regelungen
und
Einzelbeihilfen
wurden
auf
dieser
Grundlage
geprüft.
Several
national
schemes
and
individual
measures
were
assessed
on
this
basis.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten
haben
nationale
Regelungen
für
Werbung
und
Sponsoring
für
Tabakerzeugnisse
erlassen.
All
Member
States
have
adopted
national
rules
to
regulate
the
advertising
and
sponsorship
of
tobacco
products.
TildeMODEL v2018
Unterschiedliche
nationale
Regelungen
dazu,
wo
institutionelle
Anleger
investieren
können
(länderspezifische
Beschränkungen)
Different
national
regimes
concerning
where
institutional
investors
can
invest
(country-specific
restrictions)
TildeMODEL v2018
Unterhalb
dieser
Kapazitätsschwellen
könnten
nationale
Regelungen
eingreifen,
die
auch
Verbrennungsverbote
umfassen
könnten.
The
Hermes
model
is
designed
to
permit
analysis
of
the
productive
systems
of
the
major
industrial
sectors.
EUbookshop v2
Die
globalen
Umweltprobleme
sind
allein
durch
nationale
umweltrechtliche
Regelungen
nicht
zu
lösen.
Global
environmental
problems
cannot
be
solved
by
national
environmental
regulations
alone.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
ziehen
die
Autoren
Anregungen
für
mögliche
nationale
Regelungen.
From
this
the
authors
derives
suggestions
for
possible
national
regulations.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Regelungen
seien
in
der
Regel
nicht
ausreichend.
National
regulations
are
usually
insufficient.
ParaCrawl v7.1
Da
nationale
Regelungen
gelten
werden,
können
sie
je
nach
Mitgliedstaat
variieren.
Since
national
rules
will
apply,
these
might
differ
between
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Lebensmittelkennzeichnung:
Nationale
Regelungen
in
Zukunft
nicht
mehr
erlaubt?
Food
labelling:
national
regulations
no
longer
allowed
in
future?
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinien
sollen
die
Basis
für
nationale
gesetzliche
Regelungen
sein.
These
guidelines
should
be
the
basis
for
national
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Regelungen
des
Aufbereitungsvorranges
können
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
weiter
aufrechterhalten
werden.
National
legislation
on
the
prioritisation
of
reprocessing
may
continue
to
be
upheld
in
the
individual
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
nationale
Regelungen
sollten
über
den
gegebenen
Spielraum
hinaus
erst
gar
nicht
entstehen
oder
sich
verfestigen.
Divergent
national
regulations
should
not
be
allowed
to
develop
at
all,
or
become
established
over
and
above
the
current
scope.
Europarl v8
Zumeist
besteht
unsere
Aufgabe
darin,
gewachsene
unterschiedliche
nationale
Regelungen
mühsam
abzubauen
und
aufeinander
abzustimmen.
Our
task
consists
mainly
of
painstakingly
dismantling
the
divergent
national
regulations
which
have
evolved,
and
of
bringing
them
into
line
with
one
another.
Europarl v8
Funktionierende,
bereits
existierende
nationale
Regelungen
im
Bereich
des
Nichtraucherschutzes
müssen
beibehalten
werden
können.
Functioning,
existing
national
rules
in
the
area
of
protection
of
non-smokers
must
be
able
to
be
retained.
Europarl v8
In
den
Vereinigten
Staaten
bestehen
keine
nationale
Regelungen
für
Eierproduzenten
hinsichtlich
der
Unterbringung
von
Legehennen.
In
the
United
States,
there
are
no
federal
laws
about
how
egg
producers
house
their
hens.
News-Commentary v14
Damit
sollen
die
Vorschriften
in
der
Gemeinschaft
harmonisiert
und
unterschiedliche
nationale
Regelungen
vermieden
werden.
This
measure
seeks
to
harmonise
the
requirements
within
the
Community
and
to
avoid
divergent
national
solutions;
TildeMODEL v2018
Sie
werden
auch
die
Möglichkeit
der
Mitgliedstaaten,
neue
nationale
Regelungen
zu
erlassen,
begrenzen.
The
current
system
in
which
numerous
national
rules
continue
to
exist
may
lead
to
possible
conflicts
with
Union
rules
and
give
rise
to
insufficient
transparency
and
possible
discrimination
against
operators,
including
smaller
and
new
ones.
DGT v2019