Translation of "Nationalen erhebung" in English

In einer nationalen Erhebung zeichnen sich auch die Konturen eines guten Arbeitsplatzes ab.
The national survey also sketches the contours of the good job.
EUbookshop v2

Bei der nationalen Erhebung von 1971-72 wurden 70 000 Personen befragt.
The first survey covered 7 000 people.
EUbookshop v2

Was ist der Unterschied zwischen der CAFT und der französischen nationalen Transit-Erhebung?
What is the difference between CAFT and the French National Transit survey?
CCAligned v1

Die Umsetzung der nationalen Programme zur Erhebung und Verwaltung von Fischereidaten ist sehr kostenaufwändig.
The implementation of national programmes to collect and manage fisheries data requires significant expenditure.
TildeMODEL v2018

Mehrere Länder haben die Resultate ihrer nationalen Erhebung über den elektronischen Handel bereits veröffentlicht.
Several countries have already released the results of their national ecommerce survey. Some figures for
EUbookshop v2

Der Text des Steins Sm 2 wurde während einer früheren nationalen Erhebung der Runensteine aufgezeichnet.
The text of the stone was recorded during one of the earlier national surveys of runestones.
WikiMatrix v1

Ebenfalls nicht enthalten sind die Kosten für die Verbesserung der Fähigkeit der nationalen Regierungen zur Erhebung von Daten und zur Umsetzung und Überwachung von Bildungsreformen.
Nor does this include the cost of improving national governments’ capacity to collect data and to implement and oversee educational reforms.
News-Commentary v14

Auf gebührend begründeten Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission gemäß dem Verfahren von Artikel 9 Absatz 3 für solche Teile der nationalen Statistiken, deren Erhebung zu einem übermäßigen Beantwortungsaufwand führen würde, zusätzliche Ausnahmen oder Befreiungen gewähren.
At the duly justified request of a Member State, additional exemptions or derogations may be granted by the Commission in accordance with the procedure referred to in Article 9(3), for those parts of the national statistics for which the collection would lead to excessive burden on respondents.
TildeMODEL v2018

Für den griechischen Arbeitsmarkt ist eine hohe Erwerbsbeteiligung der Ausländer (laut einer nationalen Erhebung waren 2001 über 500 000 Personen registriert) kennzeichnend.
The participation of foreigners (over 500.000 persons registered according to a 2001 national survey) in the Greek labour market is high.
TildeMODEL v2018

Auf gebührend begründeten Antrag eines Mitgliedstaats kann die Kommission gemäß dem in Artikel 11 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren für solche Teile der nationalen Statistiken, deren Erhebung zu einem übermäßigen Beantwortungsaufwand führen würde, zusätzliche Ausnahmen oder Befreiungen gewähren.
At the duly justified request of a Member State, additional exemptions or derogations may be granted by the Commission in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 11(3), for those parts of the national statistics for which the collection would lead to an excessive burden on respondents.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die Stichprobenerhebungen durchführen, ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die extrapolierten Ergebnisse der nationalen Erhebung den Anforderungen an die Genauigkeit nach Anhang III entsprechen.
Member States conducting sample surveys shall take all necessary steps to ensure that the extrapolated national survey results meet the precision requirements set out in Annex III.
DGT v2019

Der vorliegende Beschluss sollte ab dem 1. Januar 2015 gelten, damit den Mitgliedstaaten genügend Zeit für die Anpassung ihrer nationalen Datenerfassungssysteme zur Erhebung der gemäß diesem Beschluss in den Jahresberichten anzugebenden Daten bleibt.
This Decision should apply from 1 January 2015 in order to give the Member States sufficient time to adapt their national data collection systems to the information required to be included in the annual reports in accordance with this Decision.
DGT v2019

Um hier zumindest teilweise Abhilfe zu schaffen, soll im Rahmen einer nationalen Erhebung zum Gesundheitszustand von Kindern und Jugendlichen, die von der Bundesregierung in Auftrag gegeben wurde, ein Modul zur Erfassung des Gesundheitszustands von Kindern und Jugendlichen mit anderer ethnischer Herkunft (Zuwanderer) entwickelt werden.
To improve this situation, a national health survey for children and young people commissioned by the Federal Government will develop a module to record the health conditions of children and young people with an immigrant ethnic background.
TildeMODEL v2018

Besondere Verfahren gelten für die landwirtschaftlichen Haushalte, die aus der nationalen Erhebung über landwirtschaftliche Betriebe stammen, wie auch für andere Haushalte der Hauptstichprobe, die in der Landwirtschaft tätig sind.
Special procedures are used for farm households incorporated from the National Farm Survey, as well as for other households in the main sample engaged in farming.
EUbookshop v2

Für Spanien und Portugal, Italien und das Vereinigte Königreich werden die Arbeitslosenzahlen anhand der Ergebnisse der vierteljährlichen nationalen Erhebung über die Erwerbsbevölkerung und anhand der Daten über die eingeschriebenen Arbeitslosen aktualisiert.
For Italy, Spain, Portugal and United Kingdom the figures are updated with the results of the quarterly national labour force survey in conjunction with data on the registered at unemployment offices.
EUbookshop v2

In Irland erstreckt sich die Zählung bei 10% der Stichprobe (aus der nationalen Erhebung über landwirtschaftliche Betriebe) über das gesamte Jahr.
In Ireland some 10% of the sample incorporated from the national farm survey is enumerated throughout the year.
EUbookshop v2

Aber rund ein Zehntel der irischen Stichprobe besteht aus Befragten, die zuvor schon an der nationalen Erhebung über landwirtschaftliche Betriebe teilgenommen haben und bei denen auch eine größere Bereitschaft zur Teilnahme an der Erhebung über Wirtschaftsrechnungen privater Haushalte vorhanden ist.
However, around one-tenth of the Irish sample consists of the already established National Farm Survey respondents; these are found to be more willing to cooperate in the Household Budget survey as well.
EUbookshop v2

Denkbar wäre ein erweitertes Standardfragenprogramm, das auf Gemeinschaftsebene den neuen, einheitlichen Informationsbedarf besser zu decken vermag und im Rahmen der nationalen Erhebung durch zusätzliche, auf die nationale Situation abgestimmte Merkmale Ergänzung finden können ("Baukastensystem").
To accelerate the availability of the results a (possibly shortened) evaluation or tabulation programme is required which would then have to be used jointly and provided with a high priority. This presupposes, of course, the existence of corresponding resources in the national Statistics Offices, a situation that can by no means be taken for granted.
EUbookshop v2

Im Zuge einer im Jahr 2005 unter den nationalen Knotenpunkten durchgeführten Erhebung wurden die allgemeinen Merkmale des Therapieangebots in Europa untersucht.
A survey conducted among national focal points (NFPs) in 2005 assessed the general characteristics of treatment provision in Europe.
EUbookshop v2

Ich habe seit 1927 Adolf Hitler gewählt und preise mich glücklich, im Jahr der nationalen Erhebung über den Dichter des Augustus lesen zu dürfen.
I have voted for Adolf Hitler since 1927 and I am happy that in the year of the National Rising I am allowed to lecture on Augustus, because Augustus is the only figure in world history that may be compared to Adolf Hitler.
WikiMatrix v1

Im selben Jahr schrieb er auch einen Beitrag in der Zeitschrift für Musikwissenschaft, in dem er Beethovens 5. Sinfonie im Sinne des NS-Regimes als „Symphonie der nationalen Erhebung“ deutete.
Also in the same year he wrote an article in the Journal for Musicology where he characterized Beethoven's famous 5th symphony as a "Symphony of National Rising," much in the sense of the rising of the National Socialist regime.
WikiMatrix v1

In der nationalen Erhebung über Personen mit einer dauernden Behinderung (vgl.II) wird die tatsächliche Zahl der Behinderten unterschätzt, da hier nur ein Teil der Beeinträchtigungen berücksichtigt wird.
The national survey on persons who are permanently disabled (see 1.1) underestimates the actual figure and does not include all impairments.
EUbookshop v2

Die Gliederung der erwerbsunfähigen Erwachsenen nach Altersgruppen stammt aus zwei Informationsquellen: zum einen aus der nationalen Erhebung von 1986 (vgl. IRLI) und zum anderen aus der jährlichen Erhebung über die Arbeitskräfte (vgl. IRL2).
The two sources of data give the breakdown by age group of adults unable to work. One source is the 1986 national census (see IRL 1) and the other is the annual labour force survey (see IRL 2).
EUbookshop v2

Er wird im übrigen als der Urheber der in dem hiesigen Zentrumsorgan (Godesberger Volkszeitung) wiederholt erschienenen hetzerischen Artikel, die die Entwicklung der nationalen Erhebung gerade hier im zentrümlichen Bad Godesberg besonders erschwert und gehemmt hatten, bezeichnet.
He is, moreover, as the author of the organ in the local center (Godesberger Volkszeitung) called repeatedly published inflammatory articles that had the development of the national collection right here in the centre of Bad Godesberg particularly difficult and inhibited.
WikiMatrix v1

Dieses waren im Einzelnen der 1. Januar (Neujahr), der 18. Januar (Gründungstag des Kaiserreichs 1871), der 30. Januar („Tag der nationalen Erhebung“), der 20. April (Geburtstag Hitlers), der 1. Mai („Tag der Arbeit“) und der 31. Mai (Erinnerung an die Schlacht von Skagerrak).
These were the 1 January (New year), the 18 January (founding day of the Empire 1871), the 30 January ("day of national survey"), the 20 April (Hitler's birthday), the 1 May ("Labor Day") and 31 May (memory of the Battle of Jutland).
WikiMatrix v1

In der nationalen Erhebung von 1971 (vgl. NL1) über Körperbehinderte ab 5 Jahren wurde lediglich zwischen drei Ursachen für festgestellte Funktionsstörungen unterschieden: angeborene Behinderungen, altersbedingte Behinderungen und Unfälle.
The national survey of 1971 (see NLl), covering the physically disabled of five years old and over, distinguished only three causes of functional trouble (identified); congenital, old age and accident.
EUbookshop v2