Translation of "Nationalen rechtsordnungen" in English
Mit
diesem
Ansatz
werden
die
nationalen
Rechtsordnungen
respektiert.
This
approach
respects
the
national
legal
system.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
der
Richtlinie
auf
die
nationalen
Rechtsordnungen
schwankte
von
Land
zu
Land.
The
impact
of
the
Directive
on
their
domestic
laws
varied
from
country
to
country.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
wird
Änderungen
in
mehreren
Teilbereichen
der
nationalen
Rechtsordnungen
erfordern.
The
Directive's
implementation
will
require
the
amendment
of
various
branches
of
the
national
legal
order
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
genau
der
Situation
in
den
nationalen
Rechtsordnungen.
The
situation
in
the
Member
States'
own
systems
is
the
same.
EUbookshop v2
Artikel
215
EWG-Vertrag
bestätigt
diese
Verflechtung
des
Gemeinschaftsrechts
mit
den
nationalen
Rechtsordnungen.
Article
215
of
the
EEC
Treaty
confirms
that
Community
law
and
national
legal
orders
are
interwoven.
EUbookshop v2
In
den
nationalen
Rechtsordnungen
und
insbesondere
im
belgischen
Recht
gelten
ähnliche
Grundsätze.
It
is
clear
that
national
systems
of
positive
law
by
no
means
have
only
'statutory
law'
as
their
sole
formal
source
—
even
understood
in
the
wide
sense
which
was
explained
above.
EUbookshop v2
Die
Unterschiede
in
den
nationalen
Rechtsordnungen
sind
gerade
in
diesem
Bereich
sehr
groß.
However,
there
are
very
wide
differences
here
between
the
various
national
legal
systems.
EUbookshop v2
Er
ist
ein
Paradebeispiel
für
den
Beitrag
der
nationalen
Rechtsordnungen
zum
Europarecht.
It
is
a
prime
example
of
how
national
legal
orders
contribute
to
European
law.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
dies
könnte
den
Respekt
für
die
über
Jahrhunderte
gewachsenen
nationalen
Rechtsordnungen
untergraben.
On
the
contrary,
it
might
well
be
detrimental
to
respect
for
the
national
legal
systems
which
have
become
established
over
the
centuries.
Europarl v8
Diese
Dokumente
besitzen
in
der
Rechtsordnung
der
Union,
aber
auch
in
den
nationalen
Rechtsordnungen
Rechtskraft.
These
texts
govern
the
rights
of
the
Union
as
they
do
national
rights.
Europarl v8
Globale
Regulierungsdefizite
lassen
sich
nur
lösen,
wenn
eine
Mindestkohärenz
der
nationalen
Rechtsordnungen
gegeben
ist.
The
inadequacy
of
regulations
worldwide
in
this
domain
can
only
be
solved
if
there
is
a
minimum
of
consistency
between
national
legislation
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Das
ganze
Verhältnis
zwischen
dem
Gemeinschaftsrecht
und
den
nationalen
Rechtsordnungen
dreht
sich
um
diesen
Betriff.
It
is
at
the
very
heart
of
the
relation
between
Community
law
and
the
national
legal
systems.
EUbookshop v2
Er
verfügt
über
einen
Richter
je
Mitgliedstaat,
sodass
alle
nationalen
Rechtsordnungen
der
EU
vertreten
sind.
The
Court
is
composed
of
one
judge
permember
state,
so
that
all
the
EU’s
nationallegal
systems
are
represented.
EUbookshop v2
Der
zweite
Bereich
betrifft
die
Harmonisierung
des
strafrechtlichen
Schutzes
des
Gemeinschaftshaushaltes
in
den
nationalen
Rechtsordnungen.
On
the
other
hand,
however,
there
is
just
as
strong
a
pressure
from
that
same
public
opinion,
passed
on
by
the
Member
States,
against
too
many
centralized
controls,
too
much
intervention
from
the
Commission
and
too
much
harmonization.
EUbookshop v2
Auch
kriminelle
Aktivitäten
fallen
viel
zu
oft
zwischen
das
Raster
der
verschiedenen
nationalen
Rechtsordnungen.
"Criminal
activities
are
also
far
too
often
falling
into
the
cracks
between
different
national
jurisdictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorlesung
soll
diese
besonderen
Rechtsquellen
vorstellen
und
das
Zusammenspiel
mit
den
nationalen
Rechtsordnungen
erläutern.
The
lecture
shall
introduce
these
special
sources
of
law
and
illustrate
the
interaction
with
the
national
legal
systems.
ParaCrawl v7.1
Laut
Berichterstatter
Berlinguer
soll
es
bei
einem
eigenen
EU-Kaufrecht
zusätzlich
zu
den
nationalen
Rechtsordnungen
bleiben.
According
to
rapporteur
Berlinguer
there
will
be
a
separate
EU
Sales
Law
in
addition
to
national
legislation.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
nationalen
Rechtsordnungen,
so
kennt
auch
das
Unionsrecht
die
Rechtsfigur
des
Umgehungsverbotes.
Union
law
recognises
the
legal
concept
of
bypassing
as
do
the
national
legal
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konflikte
fordern
Methoden
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten
und
viele
wurden
von
den
nationalen
Rechtsordnungen
entlehnt.
These
conflicts
demand
methods
for
dispute
settlements
and
many
were
borrowed
from
national
legal
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
die
Verantwortung
dieses
Parlaments,
auf
die
Gefahr
hinzuweisen,
daß
damit
in
manchen
Fällen
ein
ungewisses,
weniger
sicheres
und
weniger
verbindliches
Recht,
das
sogenannte
"soft
law"
,
geschaffen
wird,
das
zu
einer
fiktiven
Harmonisierung
und
einer
aleatorischen
Umsetzung
in
die
nationalen
Rechtsordnungen
führt.
It
is
therefore
the
responsibility
of
the
European
Parliament
to
denounce
the
risk
of
creating
in
this
way,
in
some
cases,
a
more
uncertain
type
of
law,
a
less
secure
type,
so-called
'soft
law'
-
which
is
less
binding
and
which
can
be
translated
into
a
sham
harmonisation
and
an
uncertain
transposition
into
national
laws
and
regulations.
Europarl v8
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
die
in
den
nationalen
Rechtsordnungen
festgelegten
Sanktionen
effektiv
angewandt
werden
und
dass
sich
dieser
Kampf
in
der
täglichen
Routine
widerspiegelt.
We
must
ensure
that
the
sanctions
laid
down
in
national
legal
systems
are
effectively
applied,
and
that
daily
practice
reflects
this
struggle.
Europarl v8
Gerade
durch
den
Charakter
einer
Richtlinie
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
sie
zu
übernehmen
und
damit
die
für
ihre
Durchführung
erforderlichen
Maßnahmen
in
ihre
nationalen
Rechtsordnungen
aufzunehmen.
By
the
very
nature
of
the
directive,
Member
States
are
required
to
transpose
and
therefore
to
introduce
the
measures
necessary
for
its
implementation
into
their
internal
legal
system.
Europarl v8