Translation of "Nationalen rechtsordnungen" in English

Mit diesem Ansatz werden die nationalen Rechtsordnungen respektiert.
This approach respects the national legal system.
Europarl v8

Die Auswirkungen der Richtlinie auf die nationalen Rechtsordnungen schwankte von Land zu Land.
The impact of the Directive on their domestic laws varied from country to country.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Richtlinie wird Änderungen in mehreren Teilbereichen der nationalen Rechtsordnungen erfordern.
The Directive's implementation will require the amendment of various branches of the national legal order in the Member States.
TildeMODEL v2018

Dies entspricht genau der Situation in den nationalen Rechtsordnungen.
The situation in the Member States' own systems is the same.
EUbookshop v2

Artikel 215 EWG-Vertrag bestätigt diese Verflechtung des Gemeinschaftsrechts mit den nationalen Rechtsordnungen.
Article 215 of the EEC Treaty confirms that Community law and national legal orders are interwoven.
EUbookshop v2

In den nationalen Rechtsordnungen und insbesondere im belgischen Recht gelten ähnliche Grundsätze.
It is clear that national systems of positive law by no means have only 'statutory law' as their sole formal source — even understood in the wide sense which was explained above.
EUbookshop v2

Die Unterschiede in den nationalen Rechtsordnungen sind gerade in diesem Bereich sehr groß.
However, there are very wide differences here between the various national legal systems.
EUbookshop v2

Er ist ein Paradebeispiel für den Beitrag der nationalen Rechtsordnungen zum Europarecht.
It is a prime example of how national legal orders contribute to European law.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, dies könnte den Respekt für die über Jahrhunderte gewachsenen nationalen Rechtsordnungen untergraben.
On the contrary, it might well be detrimental to respect for the national legal systems which have become established over the centuries.
Europarl v8

Diese Dokumente besitzen in der Rechtsordnung der Union, aber auch in den nationalen Rechtsordnungen Rechtskraft.
These texts govern the rights of the Union as they do national rights.
Europarl v8

Globale Regulierungsdefizite lassen sich nur lösen, wenn eine Mindestkohärenz der nationalen Rechtsordnungen gegeben ist.
The inadequacy of regulations worldwide in this domain can only be solved if there is a minimum of consistency between national legislation on the subject.
TildeMODEL v2018

Das ganze Verhältnis zwischen dem Gemeinschaftsrecht und den nationalen Rechtsordnungen dreht sich um diesen Betriff.
It is at the very heart of the relation between Community law and the national legal systems.
EUbookshop v2

Er verfügt über einen Richter je Mitgliedstaat, sodass alle nationalen Rechtsordnungen der EU vertreten sind.
The Court is composed of one judge permember state, so that all the EU’s nationallegal systems are represented.
EUbookshop v2

Der zweite Bereich betrifft die Harmonisierung des strafrechtlichen Schutzes des Gemeinschaftshaushaltes in den nationalen Rechtsordnungen.
On the other hand, however, there is just as strong a pressure from that same public opinion, passed on by the Member States, against too many centralized controls, too much intervention from the Commission and too much harmonization.
EUbookshop v2

Auch kriminelle Aktivitäten fallen viel zu oft zwischen das Raster der verschiedenen nationalen Rechtsordnungen.
"Criminal activities are also far too often falling into the cracks between different national jurisdictions.
ParaCrawl v7.1

Die Vorlesung soll diese besonderen Rechtsquellen vorstellen und das Zusammenspiel mit den nationalen Rechtsordnungen erläutern.
The lecture shall introduce these special sources of law and illustrate the interaction with the national legal systems.
ParaCrawl v7.1

Laut Berichterstatter Berlinguer soll es bei einem eigenen EU-Kaufrecht zusätzlich zu den nationalen Rechtsordnungen bleiben.
According to rapporteur Berlinguer there will be a separate EU Sales Law in addition to national legislation.
ParaCrawl v7.1

Wie die nationalen Rechtsordnungen, so kennt auch das Unionsrecht die Rechtsfigur des Umgehungsverbotes.
Union law recognises the legal concept of bypassing as do the national legal systems.
ParaCrawl v7.1

Diese Konflikte fordern Methoden zur Beilegung von Streitigkeiten und viele wurden von den nationalen Rechtsordnungen entlehnt.
These conflicts demand methods for dispute settlements and many were borrowed from national legal systems.
ParaCrawl v7.1

Es ist also die Verantwortung dieses Parlaments, auf die Gefahr hinzuweisen, daß damit in manchen Fällen ein ungewisses, weniger sicheres und weniger verbindliches Recht, das sogenannte "soft law" , geschaffen wird, das zu einer fiktiven Harmonisierung und einer aleatorischen Umsetzung in die nationalen Rechtsordnungen führt.
It is therefore the responsibility of the European Parliament to denounce the risk of creating in this way, in some cases, a more uncertain type of law, a less secure type, so-called 'soft law' - which is less binding and which can be translated into a sham harmonisation and an uncertain transposition into national laws and regulations.
Europarl v8

Wir müssen dafür sorgen, dass die in den nationalen Rechtsordnungen festgelegten Sanktionen effektiv angewandt werden und dass sich dieser Kampf in der täglichen Routine widerspiegelt.
We must ensure that the sanctions laid down in national legal systems are effectively applied, and that daily practice reflects this struggle.
Europarl v8

Gerade durch den Charakter einer Richtlinie werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, sie zu übernehmen und damit die für ihre Durchführung erforderlichen Maßnahmen in ihre nationalen Rechtsordnungen aufzunehmen.
By the very nature of the directive, Member States are required to transpose and therefore to introduce the measures necessary for its implementation into their internal legal system.
Europarl v8