Translation of "Nationalen gesetze" in English

Hier sind die EU-Verordnung und die nationalen Gesetze nachzubessern.
The EU regulation and national legislation need to be improved in this regard.
Europarl v8

Außerdem bedarf die Verabschiedung der vorgeschlagenen Richtlinie keiner Änderungen der jeweiligen nationalen Gesetze.
In addition, adoption of the proposed directive does not require any change to the relevant national laws.
Europarl v8

Und in zahlreichen Ländern gibt es auch keine entsprechenden nationalen Gesetze.
We have no relevant national laws in many countries.
Europarl v8

Portugal hatte eine Übergangszeit zur Anpassung der nationalen Gesetze.
Portugal has had a transitional period in which to adapt national legislation.
Europarl v8

Wir haben uns hier an die nationalen Gesetze zu halten.
We have to abide by national laws here.
Europarl v8

Zurzeit gestatten die nationalen Gesetze dies nicht.
Currently, national laws do not allow this.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten mussten ihre nationalen Gesetze bis zum Oktober 2003 entsprechend anpassen.
EU Member States had until the end of October 2003 to adapt national laws accordingly.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Gesetze unterscheiden sich erheblich hinsichtlich der Scheidungsgründe und –verfahren.
The national laws vary greatly concerning the grounds for divorce as well as the procedures.
TildeMODEL v2018

Folgende EU-Verbraucherschutzvorschriften und die zur Umsetzung erlassenen nationalen Gesetze gelten hier:
The following EU consumer rules and their translation into national laws are relevant here:
TildeMODEL v2018

Derzeitige Abweichungen der nationalen Gesetze in diesem Punkt würden zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
Current disparities between national laws on this issue create distortions.
TildeMODEL v2018

Wie wirken sich die nationalen Gesetze auf die diesen Forschungsbeauftragten gezahlten Fördermittel aus?
What is the impact of national laws on the grants given to these fellows?
EUbookshop v2

In einigen Fällen folgen die nationalen Gesetze direkt dem Wortlaut der Richtlinien.
In some instances the national laws directly follow the wording of the Directives.
EUbookshop v2

Unter normalen Umständen wird die Einwanderung über die nationalen Gesetze geregelt.
Immigration in normal circumstances is regulated by national law.
EUbookshop v2

Hierfür müssen in fast allen Mit­gliedstaaten die nationalen Gesetze revidiert werden.
Several Member States, such as Belgium, France, Ireland, Italy and the Netherlands, have had to, or will have to, extend their legislation to cover the public service. ? Thanks to this text, the employer's responsibility has been increased.
EUbookshop v2

Jedoch sind nicht alle nationalen Gesetze innerhalb eines Systems im wesentlichen gleichartig.
Nonetheless, not all national legislations within a system are essentially similar.
EUbookshop v2

Egal wie streng die nationalen Gesetze sind, für uns gelten eigene Gesetze.
Even if national laws are getting stricter and stricter, the rules of our society still exist.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen nicht außerhalb der nationalen Gesetze.
They're not outlaws against the laws of the state.
QED v2.0a

Berücksichtigen Sie die lokalen und nationalen Gesetze und Vorschriften.
Take account of local and national laws and regulations.
CCAligned v1

Alle Geschäftspartner entlang der Wertschöpfungskette müssen die relevan-ten nationalen Gesetze beachten.
All supply chain traders must comply with relevant national laws.
ParaCrawl v7.1

Die gegenwärtigen demokratischen Systeme erlauben sogar einigen Regierungsmitgliedern die nationalen Gesetze zu verletzen.
Present democratic systems even allows unselected executive members to brake national laws.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Gesetze dieser Länder gewähren den Nutzern möglicherweise umfassendere Rechte.
National laws of such country may grant such Users broader rights.
CCAligned v1

Er ändert die nationalen Gesetze und unterliegt parlamentarische Ratifizierung.
It amends the national laws and is subject to parliamentary ratification.
ParaCrawl v7.1

Die Sanktionen wenn man diese nationalen Gesetze ignoriert, können extrem sein.
The penalties that can be imposed for ignoring these national laws can be extreme.
ParaCrawl v7.1