Translation of "Nationalen stelle" in English
Die
nationalen
Verwaltungserklärungen:
ich
stelle
fest,
der
Rat
ist
nicht
zugegen.
I
have
noticed
the
Council's
absence
with
regard
to
the
national
management
declarations.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
ernennt
einen
Beamten
zum
Leiter
seiner
nationalen
Stelle.
Each
Member State
shall
appoint
an
official
as
the
head
of
its
national
unit.
DGT v2019
In
jedem
Mitgliedstaat
wird
ein
Beamter
als
Leiter
der
nationalen
Stelle
ernannt.
An
official
shall
be
appointed
in
each
Member
State
as
the
head
of
the
national
unit.
DGT v2019
Die
Finanzplanung
sollte
von
der
in
dieser
Empfehlung
vorgesehenen
nationalen
Stelle
überprüft
werden.
Budgetary
planning
should
be
subject
to
the
review
of
the
national
body
provided
for
in
this
Recommendation.
DGT v2019
In
einem
solchen
Fall
wird
der
betreffende
Mitgliedstaat
auch
unmittelbar
von
der
nationalen
Stelle
unterrichtet.
In
the
latter
case,
the
Member
State
concerned
shall
also
be
informed
directly
through
the
national
unit.
DGT v2019
Für
das
abgeordnete
Personal
werden
die
Disziplinarmaßnahmen
von
der
jeweiligen
nationalen
oder
europäischen
Stelle
vollstreckt.
In
the
case
of
seconded
staff,
any
disciplinary
action
shall
be
taken
by
the
national
or
European
authority
concerned.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
dieser
Tests
werden
der
nationalen
Anti-Doping-Stelle
der
betreffenden
Sportler
und
Sportlerinnen
übermittelt.
The
results
of
these
tests
shall
be
communicated
to
the
national
anti-doping
organisation
of
the
sportsmen
and
women
concerned.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Rathaus
von
Spalato
stellt
sich
in
der
Mitte
der
Nordseite
der
nationalen
Stelle
auf.
The
old
Town
hall
of
Spalato
is
drawn
up
in
the
middle
of
the
northern
side
of
the
National
Place.
ParaCrawl v7.1
Als
gewähltes
Mitglied
einer
nationalen
Minderheit
stelle
ich
mit
Zufriedenheit
fest,
dass
beispielsweise
im
Fall
Rumäniens
für
die
von
objektiven,
internationalen
Experten
ausgewählten
Stätten
auch
die
Chance
besteht,
zusätzlich
zu
den
vier
Stätten,
die
bereits
mit
dem
Siegel
ausgezeichnet
wurden,
ausgewählt
zu
werden.
As
an
elected
Member
representing
a
national
minority,
I
note
with
satisfaction
that
in
the
case
of
Romania,
for
example,
sites
nominated
by
objective,
international
experts
will
also
have
the
chance
of
being
selected
in
addition
to
the
four
objects
already
holding
the
label.
Europarl v8
Möchten
die
nationalen
Verwaltungen,
dass
die
Garantie-Referenz-Nummer
(GRN)
auch
die
Kennnummer
der
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
umfasst,
so
können
sie
die
ersten
sechs
Zeichen
für
den
nationalen
Code
der
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
verwenden.
National
administrations
which
want
to
have
the
customs
office
reference
number
of
the
office
of
guarantee
included
in
the
GRN
could
use
up
to
the
first
six
characters
to
insert
the
national
number
of
the
office
of
guarantee.
DGT v2019
Die
Regelung
wurde
von
der
nationalen
slowenischen
Stelle
für
staatliche
Beihilfen
gemäß
Kapitel
3
Absatz
2
des
Anhangs
IV
zur
Akte
betreffend
den
Beitritt
Tschechiens,
Estlands,
Zyperns,
Lettlands,
Litauens,
Ungarns,
Maltas,
Polens,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zur
Europäischen
Union
(Beitrittsvertrag)
auf
der
Grundlage
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
(Umweltleitlinien)
vorläufig
genehmigt.
The
scheme
had
previously
been
approved
by
the
national
State
aid
authority
of
Slovenia
in
conformity
with
Annex
IV,
Chapter
3,
paragraph
2
of
the
Treaty
of
Accession
of
the
Czech
Republic,
Estonia,
Cyprus,
Latvia,
Lithuania,
Hungary,
Malta,
Poland,
Slovenia
and
Slovakia
to
the
European
Union
(Treaty
of
Accession),
on
the
basis
of
the
Community
Guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
(Environmental
guidelines).
DGT v2019
Ich
bin
einverstanden
mit
Änderungsantrag
15,
der
besondere
Beziehungen
zwischen
der
nationalen
Stelle
und
den
zuständigen
Behörden
vorsieht.
I
agree
with
Amendment
15,
which
proposes
establishing
a
special
relationship
between
the
national
unit
and
the
competent
national
authorities.
Europarl v8
Ein
solcher
Prozentsatz
sollte
eigentlich
keinen
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
seiner
Wahl
offen
lassen,
wären
da
nicht
die
Klagen
über
Unregelmäßigkeiten,
die
von
den
übrigen
Kandidaten
und
der
unabhängigen
nationalen
Stelle
zur
Wahlbeobachtung
kommen.
Such
a
percentage
should
not
leave
any
doubt
as
to
the
legitimacy
of
his
election,
were
it
not
for
the
accusations
of
irregularities
made
by
the
other
candidates
and
the
independent
national
election
monitoring
body.
Europarl v8
Mit
Ausnahme
von
Deutschland
haben
nunmehr
alle
Staaten
der
Kommission
die
Einrichtung
mitgeteilt,
die
die
Funktionen
ihrer
nationalen
Clearing-Stelle
ausüben
wird,
und
der
Prozess
der
Einrichtung
dieser
Stellen
ist
im
vollen
Gange.
All,
with
the
exception
of
Germany,
have
now
informed
the
Commission
of
the
body
that
will
perform
the
functions
of
their
national
clearing-house
and
the
process
of
setting
up
these
bodies
is
under
way.
Europarl v8
Und
es
überrascht
mich,
dass
die
Regierung
eines
Landes,
das
so
oft
behauptet
hat,
es
sei
für
uns
alle
beispielgebend,
weil
es
communautaire
sei,
weil
es
sich
für
Europa
engagiere,
nicht
nationalistisch
sei,
Europa
immer
über
seine
nationalen
Interessen
stelle,
dass
Italien
und
Herr
Prodi
jetzt
anführen,
dass
Italien
-
aus
Gründen
des
nationalen
Prestiges
-
die
gleiche
Sitzanzahl
wie
Frankreich
und
das
Vereinigte
Königreich
haben
müsste,
obwohl
es
eine
ganz
andere
Bevölkerungszahl
hat.
And
I
am
surprised
that
a
government
from
a
country
that
has
so
often
said
that
it
is
the
example
to
us
all
in
terms
of
being
communautaire,
that
it
has
a
strong
European
commitment,
that
it
is
not
nationalist,
it
always
puts
Europe
before
its
national
interests,
that
now
Italy
and
Mr
Prodi
is
arguing
that
Italy,
for
reasons
of
national
prestige,
should
have
the
same
number
of
seats
as
France
and
the
UK,
even
though
its
population
does
indeed
differ.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
als
Referenzmenge
für
das
vorangegangene
Einfuhrjahr
auch
die
Einfuhrrechte
anerkennen,
die
infolge
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden.
However,
the
Member
States
may
accept
as
a
reference
quantity
import
rights
in
respect
of
the
previous
year
of
import
that
have
not
been
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body.
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
als
Referenzmenge
für
das
betreffende
Einfuhrjahr
auch
die
Einfuhrrechte
anerkennen,
die
infolge
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden.
Without
prejudice
to
the
first
subparagraph,
the
Member
States
may
accept
as
the
reference
quantity
import
rights
for
the
year
of
import
which
were
not
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
als
Referenzmenge
die
Einfuhrrechte
für
das
vorangegangene
Einfuhrjahr
anerkennen,
die
infolge
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden.
However,
Member
States
may
accept
as
the
reference
quantity
import
rights
for
the
preceding
year
of
import
which
were
not
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body.
JRC-Acquis v3.0
Sind
die
institutionellen
Kapazitäten
vorhanden
und
eine
wirtschaftliche
Haushaltsführung
gewährleistet,
so
kann
der
nationale
Anweisungsbefugte
seine
Befugnisse
zur
Durchführung
der
betreffenden
Programme
und
Projekte
an
die
innerhalb
der
nationalen
Verwaltung
zuständige
Stelle
delegieren.
Wherever
the
conditions
regarding
institutional
capacity
and
sound
financial
management
are
met,
the
National
Authorising
Officer
may
delegate
his
functions
for
implementation
of
the
programmes
and
projects
concerned
to
the
body
responsible
within
the
national
administration.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
als
Bezugsmenge
für
das
betreffende
Einfuhrjahr
auch
die
Einfuhrrechte
anerkennen,
die
dem
Importeur
zugestanden
hätten,
die
aber
infolge
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden.
However,
the
Member
States
may
accept
as
the
reference
quantity
import
rights
for
the
preceding
year
of
import
which
were
not
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body
but
to
which
the
importer
would
have
been
entitled.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
als
Bezugsmenge
für
das
vorangegangene
Einfuhrjahr
auch
die
Einfuhrrechte
anerkennen,
die
infolge
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden.
However,
the
Member
States
may
accept
as
the
reference
quantity
import
rights
for
the
preceding
year
of
import
which
were
not
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body
but
to
which
the
importer
would
have
been
entitled.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
als
Referenzmenge
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Kontingents
der
laufenden
Nummer
09.4003
für
das
vorangegangene
Kontingentsjahr
anerkennen,
die
aufgrund
eines
Verwaltungsfehlers
der
zuständigen
nationalen
Stelle
nicht
zugeteilt
wurden,
auf
die
Marktteilnehmer
jedoch
Anspruch
gehabt
hätte.
However,
Member
States
may
accept
as
the
reference
quantity
import
rights
under
the
order
number
09.4003
for
the
preceding
quota
year
which
were
not
allocated
because
of
an
administrative
error
by
the
competent
national
body
but
to
which
the
operator
would
have
been
entitled.
JRC-Acquis v3.0
Jeder
Mitgliedstaat
legt
die
Organisation
und
die
Personalausstattung
seiner
nationalen
Stelle
nach
Maßgabe
seines
nationalen
Rechts
fest.
Each
Member State
shall
determine
the
organisation
and
the
staff
of
its
national
unit
in
accordance
with
its
national
law.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Voraussetzungen
einschließlich
einer
vorherigen
Einbeziehung
der
nationalen
Stelle
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
direkte
Kontakte
zwischen
ihren
zuständigen
Behörden
und
Europol
gestatten.
However,
subject
to
conditions
determined
by
the
Member States,
including
prior
involvement
of
the
national
unit,
the
Member States
may
allow
direct
contacts
between
their
competent
authorities
and
Europol.
DGT v2019
Die
Verbindungsbeamten
bilden
die
nationalen
Verbindungsbüros
bei
Europol
und
sind
von
ihrer
nationalen
Stelle
beauftragt,
deren
Interessen
innerhalb
von
Europol
im
Einklang
mit
dem
nationalen
Recht
des
entsendenden
Mitgliedstaats
und
den
für
den
Betrieb
von
Europol
geltenden
Bestimmungen
zu
vertreten.
Liaison
officers
shall
constitute
the
national
liaison
bureaux
at
Europol
and
shall
be
instructed
by
their
national
units
to
represent
the
interests
of
the
latter
within
Europol
in
accordance
with
the
national
law
of
the
designating
Member State
and
the
provisions
applicable
to
the
administration
of
Europol.
DGT v2019