Translation of "Nachträgliche zahlung" in English
Nach
Auffassung
Frankreichs
werde
durch
die
nachträgliche
Zahlung
der
Neubewertung
wegen
Unterkompensation
nicht
infrage
gestellt,
dass
die
Berechnungsparameter,
auf
deren
Grundlage
die
Ausgleichszahlung
von
53,48
Mio.
EUR
berechnet
worden
sei,
eindeutig
vor
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
auf
objektive
und
transparente
Weise
aufgestellt
worden
seien.
Accordingly,
in
the
opinion
of
France,
the
fact
that
the
payment
of
the
revaluation
for
under-compensation
occurred
a
posteriori
does
not
call
into
question
its
conclusion
that
the
parameters
on
the
basis
of
which
the
compensation
of
EUR
53,48
million
is
calculated
were
clearly
established
in
an
objective
and
transparent
manner
prior
to
the
performance
of
public
service
tasks.
DGT v2019
Die
belgischen
Behörden
räumten
später
ein,
dass
es
sich
in
Wirklichkeit
um
die
nachträgliche
Zahlung
des
Restbetrags
der
im
ersten
Verwaltungsvertrag
vorgesehenen
jährlichen
Ausgleichszahlung
für
1996
gehandelt
habe.
The
Belgian
authorities
have
subsequently
admitted
that
this
transfer
was
in
fact
a
delayed
payment
of
the
balance
of
the
annual
compensation
for
1996
provided
for
in
the
first
management
contract.
DGT v2019
Die
nachträgliche
Zahlung
der
Gesamtkosten
nach
der
Fertigstellung
des
Projektes
oder
einer
Projektphase
stellt
die
NGO
und
weitere
kleine
Antragsteller
(KMU,
Schulen,
kleine
Städte
usw.)
stets
vor
ein
großes
Problem.
Ex-post
payment
of
all
costs
after
completing
the
project
or
after
completing
a
project
phase
is
always
a
big
problem
for
NGOs
and
other
small
applicants
(SMEs,
schools,
small
cities
etc.).
TildeMODEL v2018
Falls
das
Fahrzeug
nicht
mit
einem
solchen
Gerät
ausgerüstet
ist,
nimmt
normalerweise
der
Kunde
die
nachträgliche
Zahlung
der
Mautgebühren
am
Schalter
eines
Postamtes
vor.
If
the
vehicles
are
not
equipped
with
electronic
devices,
the
payment
of
electronic
tolls
is
normally
done
by
the
customers
at
Post
Offices.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zollabfertigung
eingeführter
Warensendungen
zu
beschleunigen,
bietet
DHL
Empfängern
als
Dienstleistung
die
nachträgliche
Zahlung
der
Zollgebühren
für
eingehende
Sendungen
an,
um
ihnen
die
Einrichtung
von
Zollbürgschaften,
Guthaben
oder
Kreditlinien
zu
ersparen.
To
enable
faster
clearance
of
imported
non-document
shipments
DHL
offers
a
service
to
receiver
that
allows
them
to
delay
immediate
payment
of
inbound
clearance
charges,
instead
of
arranging
their
own
bond,
cash
or
credit
line.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
sinngemäß
auch,
wenn
eine
ursprünglich
erfolgte
Zahlung
nachträglich
rückgängig
gemacht
wird.
This
applies
mutatis
mutandis
if
a
payment
initially
made
is
subsequently
reversed.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
93
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
in
denen
sie
die
in
Absatz
1
genannten
jährlichen
Obergrenzen
sowie
die
Umstände
und
Bedingungen
festlegt,
unter
denen
einem
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
genannten
Unternehmen
die
Zahlung
nachträglich
erhobener
Beiträge
gemäß
Absatz
3
dieses
Artikels
ganz
oder
teilweise
gestundet
werden
kann.
36
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
93
to
specify
the
annual
limits
referred
to
in
paragraph
1
and
the
circumstances
and
conditions
under
which
the
payment
of
ex-post
contributions
by
an
entity
referred
to
in
point
(b)
of
Article
2(2)
may
be
partially
or
entirely
deferred
pursuant
to
paragraph
3
of
this
Article.
TildeMODEL v2018
Der
Rückkaufpreis
stellt
die
vollständige,
endgültige
und
gesamte
Zahlung
am
Käufer
für
Zurückübertragung
des
Anspruchs
und
alle
damit
verbundenen
Rechte
und
Vorteile
dar
und
er
wird
weder
erhöht
noch
ermäßigt
und
enthält
alle
auf
den
Rückkaufpreis
bezogenen
anwendbaren
Steuern
und
Abgaben
der
Republik
Estland
(geltend
sowie
nachträglich),
deren
Zahlung
nur
dem
Käufer
obliegt.
Buyback
price
forms
a
full,
final
and
overall
payment
to
the
Assignee
for
the
re-transfer
of
the
Claim
and
any
other
related
rights
and
advantages,
and
it
shall
not
be
increased
or
reduced,
and
includes
all
applicable
taxes
and
dues
of
the
Republic
of
Estonia
(existing
and
any
subsequent)
in
respect
of
the
buyback
price,
the
payment
whereof
is
a
responsibility
of
the
Assignee
only.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Benutzer
beschließt,
die
Zahlung
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
durchzuführen,
versendet
der
Reiseveranstalter
Autovermietung
noch
einige
Zahlungserinnerungen,
damit
die
Zahlung
nachträglich
erfolgt.
If
the
User
opts
to
pay
at
a
later
stage,
the
Car
hire
tour
operator
will
issue
several
further
payment
reminders.
ParaCrawl v7.1