Translation of "Nachträgliche zahlung" in English

Nach Auffassung Frankreichs werde durch die nachträgliche Zahlung der Neubewertung wegen Unterkompensation nicht infrage gestellt, dass die Berechnungsparameter, auf deren Grundlage die Ausgleichszahlung von 53,48 Mio. EUR berechnet worden sei, eindeutig vor der Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auf objektive und transparente Weise aufgestellt worden seien.
Accordingly, in the opinion of France, the fact that the payment of the revaluation for under-compensation occurred a posteriori does not call into question its conclusion that the parameters on the basis of which the compensation of EUR 53,48 million is calculated were clearly established in an objective and transparent manner prior to the performance of public service tasks.
DGT v2019

Die belgischen Behörden räumten später ein, dass es sich in Wirklichkeit um die nachträgliche Zahlung des Restbetrags der im ersten Verwaltungsvertrag vorgesehenen jährlichen Ausgleichszahlung für 1996 gehandelt habe.
The Belgian authorities have subsequently admitted that this transfer was in fact a delayed payment of the balance of the annual compensation for 1996 provided for in the first management contract.
DGT v2019

Die nachträgliche Zahlung der Gesamtkosten nach der Fertigstellung des Projektes oder einer Pro­jektphase stellt die NGO und weitere kleine Antragsteller (KMU, Schulen, kleine Städte usw.) stets vor ein großes Problem.
Ex-post payment of all costs after completing the project or after completing a project phase is always a big problem for NGOs and other small applicants (SMEs, schools, small cities etc.).
TildeMODEL v2018

Falls das Fahrzeug nicht mit einem solchen Gerät ausgerüstet ist, nimmt normalerweise der Kunde die nachträgliche Zahlung der Mautgebühren am Schalter eines Postamtes vor.
If the vehicles are not equipped with electronic devices, the payment of electronic tolls is normally done by the customers at Post Offices.
ParaCrawl v7.1

Um die Zollabfertigung eingeführter Warensendungen zu beschleunigen, bietet DHL Empfängern als Dienstleistung die nachträgliche Zahlung der Zollgebühren für eingehende Sendungen an, um ihnen die Einrichtung von Zollbürgschaften, Guthaben oder Kreditlinien zu ersparen.
To enable faster clearance of imported non-document shipments DHL offers a service to receiver that allows them to delay immediate payment of inbound clearance charges, instead of arranging their own bond, cash or credit line.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt sinngemäß auch, wenn eine ursprünglich erfolgte Zahlung nachträglich rückgängig gemacht wird.
This applies mutatis mutandis if a payment initially made is subsequently reversed.
ParaCrawl v7.1

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 93 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen sie die in Absatz 1 genannten jährlichen Obergrenzen sowie die Umstände und Bedingungen festlegt, unter denen einem in Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b genannten Unternehmen die Zahlung nachträglich erhobener Beiträge gemäß Absatz 3 dieses Artikels ganz oder teilweise gestundet werden kann.
36 The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 93 to specify the annual limits referred to in paragraph 1 and the circumstances and conditions under which the payment of ex-post contributions by an entity referred to in point (b) of Article 2(2) may be partially or entirely deferred pursuant to paragraph 3 of this Article.
TildeMODEL v2018

Der Rückkaufpreis stellt die vollständige, endgültige und gesamte Zahlung am Käufer für Zurückübertragung des Anspruchs und alle damit verbundenen Rechte und Vorteile dar und er wird weder erhöht noch ermäßigt und enthält alle auf den Rückkaufpreis bezogenen anwendbaren Steuern und Abgaben der Republik Estland (geltend sowie nachträglich), deren Zahlung nur dem Käufer obliegt.
Buyback price forms a full, final and overall payment to the Assignee for the re-transfer of the Claim and any other related rights and advantages, and it shall not be increased or reduced, and includes all applicable taxes and dues of the Republic of Estonia (existing and any subsequent) in respect of the buyback price, the payment whereof is a responsibility of the Assignee only.
ParaCrawl v7.1

Falls der Benutzer beschließt, die Zahlung zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführen, versendet der Reiseveranstalter Autovermietung noch einige Zahlungserinnerungen, damit die Zahlung nachträglich erfolgt.
If the User opts to pay at a later stage, the Car hire tour operator will issue several further payment reminders.
ParaCrawl v7.1