Translation of "Nachträgliche vereinbarung" in English

Nachträgliche Revisionen der Vereinbarung wurden von der Britischen und der Irischen Regierung gefördert die zu keinem Zeitpunkt in ihrer Entschlossenheit geschwankt haben Frieden und Stabilität nach Nord Irland zu bringen.
Subsequent revisions of the agreement were facilitated by the British and Irish governments, who never wavered in their determination to bring peace and stability to Northern Ireland.
TED2020 v1

Allerdings hat der Gesetzgeber zur Erleichterung der Arbeit der Verlage vorgesehen, dass entweder eine nachträgliche abweichende Vereinbarung getroffen oder bis zum Ablauf des Jahres 2008 einer Nutzung des Werkes durch den Dritten, dem ausschließliche Nutzungsrechte eingeräumt waren, widersprochen worden sein muss.
However, to make things easier for publishers, the German legislator has provided that either a retrospective deviating agreement must have been made, or before the end of 2008 the author must have declared an objection to the new type of use of the work by the third party to whom exclusive rights of use were granted.
ParaCrawl v7.1

Denn die Klägerin berief sich dazu auf eine nachträgliche Vereinbarung zu einem ursprünglichen Lizenzvertrag mit der Patentinhaberin, wonach ihr ein ausschließliches Lizenzrecht auch an dem Klagepatent eingeräumt worden sei.
The plaintiff referred to a subsequent agreement on an original licence agreement with the patent proprietor, according to which it was granted an exclusive licence right to the patent in question.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kommission daran gelegen ist, derartige Vereinbarungen zu fördern, wäre es dann nicht angebracht, eine Änderung von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 in Erwägung zu ziehen, um die nachträgliche Meldung von Vereinbarungen zu gestatten, wie es im Zusammenhang mit den neuen Vorschriften für vertikale Vereinbarungen erfolgte?
If it is concerned to encourage such agreements, would it not be appropriate to consider an amendment to Article 4(2) of Regulation 17 to allow retrospective notification of agreements as was enacted in the context of the new rules on vertical agreements?
TildeMODEL v2018

Sämtliche Vereinbarungen, nachträgliche Änderungen, Ergänzungen, Nebenabreden usw. bedürfen zu ihrer Gültigkeit die schriftliche Bestätigung durch den Auftragnehmer.
All agreements, subsequent changes, additions, ancillary agreements, etc. require the written confirmation by the contractor to be valid.
CCAligned v1

Sämtliche Vereinbarungen, nachträgliche Änderungen, Ergänzungen, Nebenabreden usw. bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform, somit auch der Originalunterschrift oder der sicheren elektronischen Signatur.
All agreements, subsequent changes, additions, ancillary agreements, etc., must be in writing in order to be legally effective, including the original signature or the secure electronic signature.
CCAligned v1

Die Aufträge, die Sie während der Nutzung des Services erteilen, gelten als unabdingbare Nachträge zu dieser Vereinbarung.
The Orders you submit while using the Service are considered unalienable appendices to this Agreement.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer nachträglichen Vereinbarung zwischen der MTU Maintenance Canada und der Provinz British Columbia wurde das Darlehen jedoch um knapp ein Jahr, bis zum 2. November 2010, prolongiert.
However, in a supplementary agreement between MTU Maintenance Canada Ltd., Richmond, Canada, and the province of British Columbia, the lending period was extended by just short of a year, to November 2, 2010.
ParaCrawl v7.1