Translation of "Vereinbarung zur" in English

Sie haben ja bereits 1995 eine Vereinbarung zur rechtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit unterzeichnet.
And in 1995 you signed an agreement on judicial cooperation and police cooperation.
Europarl v8

Die Alternative zur Vereinbarung mit den USA bringt keine besseren Standards.
The alternative to the accord with the USA is not some other agreement with better standards.
Europarl v8

Unter diesen Rahmenbedingungen wird die Vereinbarung zur Energiekennzeichnungsrichtlinie einen wichtigen Mehrwert erbringen.
In that framework, the agreement reached on the Energy Labelling Directive brings important added value.
Europarl v8

Somit führt die Vereinbarung nicht zur Einführung einer verbindlichen Ursprungsangabe auf dem Etikett.
Thus, the agreement will not lead to the introduction of mandatory origin labelling.
Europarl v8

Ziel des Besuchs war der Abschluß einer Vereinbarung zur Verhinderung des Zigarettenschmuggels.
The purpose of his visit was to reach an accord on how to stop cigarette smuggling.
Europarl v8

Warum sind wir also diese Vereinbarung zur Rubrik 5 eingegangen?
Why, then, did we come to this agreement where category 5 is concerned?
Europarl v8

Deshalb streben wir eine internationale Vereinbarung zur Regelung der Rechte an.
We therefore want an international agreement that grants rights.
Europarl v8

Diese Vereinbarung funktioniert zur vollsten Zufriedenheit der drei Parteien.
This agreement operates to the satisfaction of all three parties.
Europarl v8

Dumm ist aber auch die im Mai 1999 verabschiedete Interinstitutionelle Vereinbarung zur Haushaltsdisziplin.
Stupid too is the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, which was concluded in May 1999.
Europarl v8

Das gleiche muss auch für die Interinstitutionelle Vereinbarung zur Haushaltsdisziplin gelten.
The same has to be said about the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline.
Europarl v8

Darüber hinaus trägt die Vereinbarung zur lokalen Entwicklung bei.
Furthermore, the agreement has contributed to local development.
Europarl v8

Heute wird eine Vereinbarung zur Förderung der Entwicklung besiegelt.
Today, the seal is set on an agreement promoting development.
Europarl v8

In den letzten Oktobertagen akzeptierte der Befehlshaber eine Vereinbarung zur Übergabe.
In the last days of October, the commandant of the castle accepted a capitulation arrangement.
Wikipedia v1.0

Die Vereinbarung zur Überwachung des Litas-Wechselkurses wurde im Kontext des WKM II getroffen.
The agreement to monitor the litas is in the context of ERM II.
TildeMODEL v2018

Vor Unterzeichnung wird jede derartige Vereinbarung dem Sonderausschuss zur Zustimmung vorgelegt.“.
Any such arrangement shall be submitted to the Special Committee for approval before it is signed.’;
DGT v2019

Vor ihrer Unterzeichnung ist eine derartige Vereinbarung dem Sonderausschuss zur Zustimmung vorzulegen.
Any such arrangement shall be submitted to the Special Committee for approval before it is signed.
DGT v2019

Für AuA bedeutet die Vereinbarung den Beitritt zur Flugallianz "Star".
From AuA's perspective, the purpose of this agreement is to join the STAR alliance.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnung der Vereinbarung berechtigt zur Verwendung des entsprechenden Logos.
Those that have joined the Agreement have the right to use a sticker with a dedicated logo.
TildeMODEL v2018

Im Januar wurde der Kommission der Entwurf einer Vereinbarung zur Genehmigung vorgelegt.
A draft agreement was presented to the Commission in January for approval.
TildeMODEL v2018

Der AuA zufolge besteht der Zweck dieser Vereinbarung im Beitritt zur Star-Allianz.
From AuA's perspective, the purpose of this agreement is to join the STAR alliance.
TildeMODEL v2018

Wird in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung zur Verbesserung der Rechtsetzung behandelt.
To be addressed in the new inter-institutional Agreement on Better Regulation.
TildeMODEL v2018

Sachverhalt: 150 kleine Einzelhändler schließen eine Vereinbarung zur Gründung einer gemeinsamen Einkaufsorganisation.
Situation: 150 small retailers conclude an agreement to form a joint purchasing organisation.
TildeMODEL v2018

Zudem soll in diesem Jahr eine neue Vereinbarung zur Weiterbildung ausgehandelt werden.
A new agreement on continuous training is to be negotiated this year.
TildeMODEL v2018

Ich bringe Mike dazu, eine Vereinbarung zur Aufgabe seines Angebots zu unterschreiben.
To get Mike to sign an agreement to give up his bid.
OpenSubtitles v2018

Ferg, bring Nighthorses Zusammenarbeits- vereinbarung zur Staatsanwaltschaft.
Ferg, take Nighthorse's cooperation agreement to the D.A.'s office.
OpenSubtitles v2018