Translation of "Nachteiligen auswirkungen" in English
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
The
derogation
will
have
no
negative
impact
on
the
European
Communities'
own
resources
provided
from
VAT,
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaften
—
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Communities’
own
resources
accruing
from
VAT,
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Gemeinschaft
—
The
derogating
measure
would
have
no
negative
effect
on
the
Community's
own
resources
from
VAT,
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Europäischen
Gemeinschaft
—
The
derogation
will
have
no
negative
impact
on
the
Community’s
own
resources
provided
from
VAT,
DGT v2019
Damit
werden
auch
die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begrenzt.
This
also
limits
the
aid's
negative
impact
on
competition
between
Member
States.
DGT v2019
Diese
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
MwSt.-Eigenmittel
der
Gemeinschaft
—
The
derogation
will
have
no
negative
impact
on
the
Community’s
own
resources
provided
from
VAT,
DGT v2019
Daher
ist
es
angezeigt,
für
einen
Ausgleich
solcher
nachteiligen
Auswirkungen
zu
sorgen.
It
is
therefore
fair
to
provide
that
such
negative
effects
may
be
compensated
for.
JRC-Acquis v3.0
Die
aufgenommenen
Mengen
lassen
jedoch
keine
nachteiligen
Auswirkungen
erwarten.
No
clinical
data
are
available
regarding
adverse
events
in
breast-fed
infants,
but
amounts
ingested
would
not
be
expected
to
cause
any
adverse
effects.
ELRC_2682 v1
Die
Sondermaßnahme
wird
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union
haben.
A
derogation
allowing
for
use
to
be
made
of
the
reverse
charge
mechanism
is
only
authorised
exceptionally
for
specific
areas
where
fraud
occurs
and
constitutes
a
means
of
last
resort.
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Europäischen
Union —
The
derogating
measure
will
not
have
an
adverse
effect
on
the
Union's
own
resources
accruing
from
VAT,
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
wird
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union
haben.
The
derogating
measure
will
have
no
adverse
impact
on
the
Union's
own
resources
accruing
from
VAT.
DGT v2019
Die
Regelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union.
The
measure
has
no
adverse
impact
on
the
Union's
own
resources
accruing
from
VAT.
DGT v2019
Die
abweichende
Regelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union —
The
derogation
has
no
adverse
impact
on
the
Union's
own
resources
accruing
from
VAT,
DGT v2019
Die
Sondermaßnahme
wird
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union
haben —
Derogations
that
allow
making
use
of
the
reverse
charge
mechanism
are
only
granted
exceptionally
for
specific
areas
where
fraud
occurs
and
constitute
a
means
of
last
resort.
DGT v2019
Die
Vorteile
der
Beihilfe
überwogen
ihre
möglichen
nachteiligen
Auswirkungen.
The
benefits
from
the
aid
have
exceeded
its
possible
adverse
effects.
DGT v2019
Die
abweichende
Regelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Europäischen
Union
—
The
derogation
will
not
adversely
affect
the
Union’s
own
resources
accruing
from
VAT,
DGT v2019
Populationszustandsänderungen
mit
potenziell
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Struktur
der
Nahrungsnetze
müssen
identifiziert
werden.
It
is
necessary
to
identify
changes
in
population
status
potentially
affecting
food
web
structure.
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Union
—
The
derogation
has
no
negative
impact
on
the
Union’s
own
resources
accruing
from
value
added
tax,
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
hat
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
der
Gemeinschaft
—
The
derogation
has
no
negative
impact
on
the
Union’s
own
resources
accruing
from
VAT,
DGT v2019