Translation of "Nachteilige auswirkungen" in English
Die
Preisschwankungen
haben
nachteilige
Auswirkungen
auf
den
ohnehin
schon
geschwächten
Tierhaltungssektor.
The
fluctuation
of
prices
has
an
adverse
effect
on
an
already
vulnerable
livestock
industry.
Europarl v8
Jegliche
zusätzliche
Gebühren
für
irische
Spediteure
hätten
schwerwiegende
nachteilige
Auswirkungen
auf
unsere
Exporte.
Any
additional
charges
on
Irish
hauliers
would
have
a
major
negative
impact
on
our
exports.
Europarl v8
Die
Botschaft
hatte
vielmehr
eindeutig
nachteilige
Auswirkungen.
On
the
contrary,
the
effects
of
the
message
were
patently
harmful.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
wird
unumkehrbare
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
haben.
This
decision
will
have
an
irreversible
adverse
impact
on
the
European
economy's
competitiveness.
Europarl v8
Dies
muss
zweifelsohne
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
lokale
Produktion
gehabt
haben.
This
must
surely
have
had
a
detrimental
effect
on
local
production.
Europarl v8
Die
Entwicklung
der
Verbraucherpreise
wird
genau
überwacht,
um
nachteilige
Auswirkungen
zu
vermeiden.
Consumer
price
movements
will
be
monitored
closely
to
avoid
adverse
effects.
ELRC_3382 v1
Chinas
demografische
Trends
haben
verschiedene
nachteilige
Auswirkungen
auf
seine
Wirtschaft.
China’s
demographic
trends
hold
several
adverse
implications
for
its
economy.
News-Commentary v14
Das
hätte
nachteilige
Auswirkungen
sowohl
auf
die
Gesamtnachfrage
als
auch
auf
die
Beschäftigung.
That
would
have
two
adverse
effects
on
aggregate
demand
and
employment.
News-Commentary v14
Ein
langweiliges
Erscheinungsbild
hätte
nachteilige
Auswirkungen
für
die
Partei
gehabt.
A
dull
presentation
could
have
adversely
affected
the
party's
rating.
News-Commentary v14
Dieses
ungleiche
Kostensenkungstempo
bei
den
verschiedenen
Verkehrsmitteln
hatte
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
This
uneven
pace
of
reduction
in
the
costs
of
different
modes
of
transport
has
had
adverse
environmental
effects.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
gilt
es
hierbei,
nachteilige
Auswirkungen
für
die
Versicherten
zu
vermeiden.
The
basic
rule
is
to
avoid
a
negative
impact
on
the
insured
person.
TildeMODEL v2018
Im
Folgenden
werden
mögliche
Verdrängungseffekte
auf
potenzielle
Bewerber
und
andere
nachteilige
Auswirkungen
erörtert.
In
the
following
the
possible
crowding-out
effect
on
potential
competitors
and
other
negative
effects
will
be
discussed.
DGT v2019
Nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Qualität
des
Hopfens
sind
dadurch
nicht
zu
erwarten.
This
should
not
be
detrimental
to
the
quality
of
the
hops
themselves.
DGT v2019
Keinerlei
Kompensationsmaßnahmen
sind
getroffen
worden,
um
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
auszugleichen.
No
compensatory
measures
were
taken
to
offset
adverse
effects
on
competitors.
DGT v2019
Diese
Option
hat
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft.
The
economic
impact
of
this
option
is
negative.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
haben
sie
folgende
nachteilige
Auswirkungen:
This
could
have
the
following
negative
effects:
TildeMODEL v2018
Zum
Teil
befürchten
die
Konsultationsteilnehmer
nachteilige
Auswirkungen
der
Liberalisierung
auf
die
Versorgungssicherheit.
Some
contributions
express
the
concern
that
liberalisation
could
have
a
negative
effect
on
the
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Außerdem
haben
sie
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit.
They
also
have
adverse
effects
on
public
health.
TildeMODEL v2018
Das
System
der
Aufkäufe
hat
einige
nachteilige
Auswirkungen:
The
system
of
buying-in
has
certain
adverse
effects
:
EUbookshop v2
Er
hätte
auch
auf
die
Crew
nachteilige
Auswirkungen.
The
crew
would
also
be
adversely
affected
if
that
were
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
hat
Schichtarbeit
neben
diesen
positiven
Aspekten
auch
viele
nachteilige
Auswirkungen.
Against
these
plus
points,
however,
must
be
set
many
adverse
effects
of
shiftwork.
EUbookshop v2
Dieses
hat
wiederum
nachteilige
Auswirkungen
auf
das
Kopierergebnis.
This
in
turn
has
disadvantageous
effects
on
the
copying
results.
EuroPat v2
Eine
nachteilige
Veränderung
in
der
Oberflächenbeschaffenheit
und
nachteilige
Auswirkungen
werden
vermieden.
A
disadvantageous
alteration
of
the
surface
property,
and
disadvantageous
consequences,
are
avoided.
EuroPat v2
Dies
hat
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Homogenität
des
Grundmagnetfelds.
This
has
disadvantageous
effects
on
the
homogeneity
of
the
basic
magnetic
field.
EuroPat v2
Dadurch
werden
nachteilige
Auswirkungen,
die
von
den
Finanzmärkten
ausgehen
könnten,
vermieden.
This
will
be
consistent
with
a
situation
in
which
market
exchange
rates
are
equal
to
the
pre-announced
rates,
i.e.
the
current
ERM
bilateral
central
rates.
EUbookshop v2