Translation of "Nachhaltiger umgang mit" in English
Ein
schonungsvoller
und
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
uns
wichtig.
Gentle
and
sustainable
handling
of
the
environment
is
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
nachhaltiger
Umgang
mit
Geld?
What
is
a
sustainable
way
of
working
with
money?
CCAligned v1
Interview:
„Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
Hanf
würde
allen
guttun“
Interview:
“A
more
relaxed
approach
to
hemp
cultivation
would
be
good
for
us
all”
CCAligned v1
Ohne
ein
Verständnis
dieses
Wechselspiels
ist
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
unserer
Umwelt
undenkbar.
Sustainable
handling
of
our
environment
is
inconceivable
without
an
understanding
of
these
interactions.
ParaCrawl v7.1
Schutz
und
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Natur
gehört
zur
Philosophie
des
Arosea
Hotels.
The
protection
and
sustainable
handling
of
the
environment
are
part
of
the
Arosea’s
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiger
Umgang
mit
Ressourcen
ist
Teil
unserer
Verantwortung.
The
sustainable
use
of
resources
is
part
of
our
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
Energie
und
Rohstoffen
ist
für
uns
selbstverständlich.
We
take
it
for
granted
that
sustainable
methods
must
be
used
to
conserve
energy
and
raw
materials.
ParaCrawl v7.1
Auch
nicht,
dass
Ihnen
nachhaltiger
Umgang
mit
Ressourcen
wichtig
ist.
The
information
that
the
sustainable
use
of
resources
is
important
to
you
is
missing
too.
ParaCrawl v7.1
Gefordert
ist
deshalb
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
den
vorhandenen
Wasserressourcen.
Therefore,
existing
water
resources
must
be
used
and
managed
in
a
sustainable
way.
ParaCrawl v7.1
Verfolgt
diese
Entwicklung
und
helft
uns
nachhaltiger
im
Umgang
mit
Reststoffen
und
Müll
zu
werden.
Follows
this
development
and
help
us
to
become
more
sustainable
in
dealing
with
residual
materials
and
waste.
CCAligned v1
Durch
den
Schwerpunkt
Open-Source-Software
ergibt
sich
unter
anderem
ein
verantwortungsvoller,
nachhaltiger
Umgang
mit
Ressourcen.
The
focus
on
open-source
software
also
means
a
responsible
and
sustainable
approach
to
resources.
CCAligned v1
Die
Kategorie
1
"Nachhaltiger
Umgang
mit
energetischen
Ressourcen"
bleibt
davon
unbenommen
Pflichtkategorie.
Category
1
"Sustainable
management
of
energy
resources"
is
unaffected
and
remains
a
mandatory
category.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Ansatz
wird
auch
für
zukünftige
Generationen
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
aufgezeigt.
This
strategy
also
shows
future
generations
how
to
make
sustainable
use
of
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiger
Umgang
mit
den
Ressourcen
unserer
Umwelt
wird
immer
wichtiger
–
selbstverständlich
auch
für
uns.
Sustainable
handling
of
resources
of
our
nature
is
becoming
more
and
more
important
-
of
course
also
for
us.
ParaCrawl v7.1
Neben
Innovation
und
Originalität
wurde
auch
ein
verantwortungsvoller
und
nachhaltiger
Umgang
mit
sozialen
und
Umweltressourcen
bewertet.
Not
only
innovation
and
originality
were
evaluated,
but
also
the
responsible
and
sustainable
use
of
social
and
environmental
resources.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelständischem
Unternehmen
liegt
uns
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
Umwelt
und
Ressourcen
sehr
am
Herzen.
As
a
medium-sized
company,
a
sustainable
approach
to
the
environment
and
resources
is
very
important
to
us.
CCAligned v1
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
dieser
größtenteils
natürlichen
Infrastruktur
stellt
an
die
Nutzer
besondere
Anforderungen.
Sustainable
use
of
this
infrastructure,
which
is
mostly
natural,
places
major
demands
on
its
users.
ParaCrawl v7.1
Arbeitssicherheit,
Gesetzgebung
und
ein
weitsichtiger,
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Umwelt
ist
für
uns
selbstverständlich.
Occupational
safety,
legislation
and
sustainably
caring
for
the
environment
with
foresight
is
a
matter
of
course
for
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen
unseres
Planeten
liegt
uns
besonders
am
Herzen!
A
sustainable
stewardship
with
the
environmental
resources
of
our
planet
is
very
important
to
us!
ParaCrawl v7.1
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
diesen
wertvollen
Rohstoffen
gehört
zu
den
großen
Herausforderungen
unserer
Zeit.
Sustainable
handling
of
these
valuable
raw
materials
is
one
of
the
great
challenges
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Gutachten
zeigt,
dass
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
den
Meeren
dringend
notwendig
ist,
dass
eine
Transformation
zur
klimaverträglichen,
nachhaltigen
Gesellschaft
auch
mit
den
Meeren
möglich
ist
und
dass
sie
weltweit
erhebliche
Vorteile
für
eine
nachhaltige
Energieversorgung
sowie
für
die
Ernährungssicherheit
bringen
kann.
The
report
shows
that
sustainable
stewardship
of
the
oceans
is
urgently
necessary,
that
the
seas
can
be
incorporated
into
a
transformation
towards
a
low-carbon,
sustainable
society,
and
that
such
a
transformation
can
achieve
substantial
benefits
worldwide
both
for
a
sustainable
energy
supply
and
for
food
security.
Wikipedia v1.0
Bei
genauer
Betrachtung
des
Zustands
der
Wasserressourcen
zeigt
sich,
dass
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
diesen
Ressourcen
in
vielen
Gebieten
Europas
keineswegs
gewährleistet
ist.
A
close
look
at
the
state
of
water
resources
at
present
reveals
that
the
sustainability
of
the
water
system
is
at
stake
in
many
areas
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Ein
aus
quantitativer
und
qualitativer
Sicht
nachhaltiger
Umgang
mit
Wasserressourcen
ist
in
vielen
Einzugsgebieten
Europas
keineswegs
gewährleistet.
The
sustainability
of
water
resources
is
at
stake
in
many
river
basins
in
Europe,
from
both
a
quantitative
and
qualitative
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Ferner
ist
ein
nachhaltiger
Umgang
mit
den
Ressourcen
ein
wesentliches
Element
der
TEN-Politik,
denn
umweltfreundliche
Verkehrsarten
nehmen
in
den
vorrangigen
Vorhaben
eine
bevorzugte
Stellung
ein.
The
sustainable
use
of
resources
is
an
essential
aspect
of
policy
on
the
TENs
since
the
priority
projects
give
privileged
status
to
those
modes
which
are
most
environmentally
friendly.
TildeMODEL v2018
Nachhaltiger
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen
und
der
Umwelt:
Die
Kommission
möchte
den
derzeitigen
Trend
zu
einer
Verschlechterung
der
Umweltqualität
bis
zum
Jahr
2015
umkehren.
The
sustainable
management
of
natural
resources
and
the
environment:
the
Commission
is
proposing
that
the
trend
towards
degradation
of
the
environment
be
reversed
by
2015.
TildeMODEL v2018
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
der
Umwelt,
ein
gerechter
Zugang
zu
wesentlichen
Ressourcen
und
die
Notwendigkeit,
die
biologische
Vielfalt
und
Ökosystemleistungen
zu
erhalten
und
wiederherzustellen,
sollten
daher
als
wesentliche
horizontale
Aspekte
dem
gesamten
Rahmen
übergreifen.
Environmental
sustainability,
equitable
access
to
essential
resources
and
the
need
to
preserve
and
restore
biodiversity
and
ecosystem
services
should
be
therefore
core
elements
integrated
across
the
entire
framework.
TildeMODEL v2018
Ein
nachhaltiger
Umgang
mit
Wasser
beinhaltet
eine
ausgewogene
Zuteilung
nach
vorrangig
sozialen
und
ökologischen
Gesichtspunkten,
um
zu
vermeiden,
dass
ausschließlich
preisliche
Kriterien
bzw.
die
Wirtschaftskraft
der
Nutzer
ausschlaggebend
sind.
Balanced
prioritisation
of
uses
should
be
introduced
in
keeping
with
social
and
environmental
criteria,
so
that
sustainable
use
is
not
defined
exclusively
by
price,
or
in
other
words
by
users'
economic
means.
TildeMODEL v2018
Ein
möglichst
effizienter
und
nachhaltiger
Umgang
mit
Energie
als
Produktionsmittel
eröffnet
ein
breites
Potenzial
für
Wachstum
und
Beschäftigung
in
der
EU.
Dealing
with
energy
as
a
production
input
as
efficiently
and
sustainably
as
possible
offers
a
broad
potential
for
growth
and
jobs
in
the
EU.
TildeMODEL v2018