Translation of "Nachhaltigen entwicklungspolitik" in English
Er
ist
ein
Schritt
in
Richtung
einer
nachhaltigen
Beschäftigungs-
und
Entwicklungspolitik.
It
is
one
of
the
steps
towards
a
policy
of
employment
and
sustainable
development.
Europarl v8
Insbesondere
die
Bevölkerungsgruppen,
die
den
größten
Risiken
ausgesetzt
sind,
müssen
besser
auf
derartige
Phänomene
vorbereitet
werden,
und
zwar
durch
die
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
mit
dem
Ziel
der
Risikominimierung.
Those
communities
that
are
at
greatest
risk
must
be
better
prepared
for
this
kind
of
phenomenon,
through
the
promotion
of
all
sustainable
development
policies
aimed
at
minimising
damage.
Europarl v8
Der
TBE
sei
Teil
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
(er
ergänze
den
Lkw-Verkehr
in
einem
Marktsegment
—
Expressdienste
—,
in
dem
Lastkraftwagen
von
12
t
heute
mit
Geschwindigkeiten
von
110
km/h
verkehren,
was
in
nächster
Zukunft
im
Rahmen
der
Weiterentwicklung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
[39]
in
Frage
gestellt
würde.)
TBE
forms
part
of
a
policy
of
sustainable
development
(it
supplements
road
haulage
in
a
market
segment
–
express
–
where
12
tonne
lorries
now
travel
at
speeds
of
110
km/h
which
will
be
called
into
question
in
the
near
future
in
the
framework
of
European
regulations.
DGT v2019
Es
muss
jedoch
an
das
Grundprinzip
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
erinnert
werden,
nämlich
dass
die
Empfänger
der
Hilfe
ihre
Entwicklungsstrategie
auf
der
Grundlage
ihrer
eigenen
Bedürfnisse
selbst
bestimmen
müssen.
We
should
reiterate,
however,
the
basic
principle
of
a
sustainable
development
policy.
The
beneficiaries
of
the
aid
should
set
out
their
development
strategy
themselves,
with
their
own
needs
in
mind.
Europarl v8
Daher
darf
die
Konfliktverhütung
nicht
unabhängig
von
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
betrachtet
werden,
die
auf
eine
gerechtere
Verteilung
der
Reichtümer
und
weltweit
auf
die
Einführung
einer
echten
Demokratie
abzielt.
That
being
the
case,
the
prevention
of
conflicts
cannot
be
divorced
from
a
policy
of
sustainable
development
aimed
at
a
better
distribution
of
wealth
and
the
institution
of
real
democracy
at
a
global
level.
Europarl v8
Die
wirkliche
Herausforderung
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
besteht
nämlich
darin,
Wirtschaftswachstum,
sozialen
Zusammenhalt
und
Umweltschutz
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
The
real
challenge
of
a
sustainable
development
policy
is,
in
fact,
to
ensure
that
economic
growth,
social
cohesion
and
environmental
protection
can
go
hand
in
hand.
Europarl v8
Meine
Erfahrungen
aus
meiner
weit
zurückliegenden
Zeit
als
Entwicklungshilfeminister
besagen,
dass
das
Gender
Mainstreaming
und
die
anständige
Behandlung
von
Frauen
eine
der
wichtigsten,
ja
vielleicht
wichtigste
Frage
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
darstellen.
In
my
experience,
as
a
long
retired
development
minister,
one
of
the
crucial
issues,
perhaps
crucial
issue,
in
sustainable
development
policy
is
gender
mainstreaming
and
decent
treatment
of
women.
Europarl v8
Man
kann
keine
verbesserte
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitiken
der
Mitgliedstaaten
fordern,
ohne
sich
gleichzeitig
für
eine
Verbesserung
der
Prozesse
zur
Koordinierung
der
Wirtschafts-,
der
Sozial-
und
der
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
auf
Unionsebene
einzusetzen.
We
cannot
ask
for
better
coordination
of
the
Member
States'
economic
policies
without
also
calling
for
an
improvement
in
the
coordination
process
for
economic,
social
and
sustainable
development
policies
at
European
Union
level.
Europarl v8
Eine
auf
Solidarität
fußende
Politik
des
Ausgleichs
ist
vonnöten,
zusammen
mit
einer
ebenfalls
auf
Solidarität
bauenden
nachhaltigen
Entwicklungspolitik.
A
levelling-out
policy
based
on
solidarity
is
called
for,
together
with
a
sustainable
development
policy
also
based
on
solidarity.
Europarl v8
Zum
Zweiten
soll
sie
Maßnahmen
in
Gang
setzen,
die
der
Beschleunigung
oder
dem
Vorantreiben
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
im
Bereich
der
Landwirtschaft
sowie
der
Prävention
von
Dürreperioden
und
ihrer
gerade
genannten
langfristigen
Auswirkungen
dienen.
Secondly,
that
it
implement
actions
which
will
serve
to
accelerate
and
promote
a
sustainable
development
policy
in
the
field
of
agricultural
development,
which
will
serve
to
prevent
drought
and
the
long-term
consequences
which
I
mentioned
previously.
Europarl v8
Was
die
Empfehlung
betrifft,
faktisch
einen
Dialog
über
die
internen
und
externen
Auswirkungen
der
Globalisierung
einzuleiten,
möchte
ich
sagen,
dass
sich
dieses
Anliegen
in
der
Mitteilung
widerspiegelt,
die
die
Kommission
im
Januar
zu
den
externen
Aspekten
der
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
vorlegen
wird.
As
for
the
recommendation
to
launch
a
dialogue
on
the
internal
and
external
impact
of
globalisation,
let
me
say
that
the
same
concern
will
be
apparent
in
the
communication
the
Commission
will
be
submitting
next
January
on
the
external
aspects
of
a
sustainable
development
policy.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
ihrem
Vorschlag
die
Grundsätze,
die
unserer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
zugrunde
liegen,
hervorgehoben
und
ihnen
noch
größere
Bedeutung
eingeräumt.
The
Commission’s
proposal
has
emphasised
and
given
added
relevance
to
the
underpinning
principles
of
our
sustainable
development
policy.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
solide
wissenschaftliche
und
technologische
Kenntnisse
als
Grundlage
einer
strategischen
und
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
wie
auch
für
die
effektive
und
effiziente
Entwicklungszusammenarbeit
unerlässlich.
In
addition,
it
is
clear
that
sound
scientific
and
technological
knowledge
is
indispensable
as
a
basis
for
strategic
and
sustainable
development
policies
and
for
efficient
and
effective
development
cooperation.
TildeMODEL v2018
Es
dient
dazu,
die
Entwicklungsländer
bei
der
Formulierung
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
sowie
bei
der
Ausarbeitung
von
Sektorstrategien
zu
unterstützen,
den
Erfahrungsaustausch
zu
fördern
und
strategische
Studien
durchzuführen,
die
zur
Entwicklung
von
Instrumenten
zur
besseren
Einbeziehung
der
verschiedenen
Aspekte
nachhaltiger
Entwicklung
führen
sollen.
It
can
assist
in
providing
tools
to
developing
countries
for
formulating
sustainable
development
policies
and
sectoral
strategies,
promote
the
sharing
of
experience,
and
be
used
to
conduct
strategic
policy
studies,
developing
tools
to
better
integrate
the
different
dimensions
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
der
Verhandlungen
über
die
Regionalprogramme
stand
die
Notwendigkeit
der
Kofinanzierung
von
Infrastrukturen
im
Umweltbereich
und
der
Gewährleistung
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
unter
Wahrung
der
natürlichen
Ressourcen,
der
Ökosysteme
und
der
Artenvielfalt.
During
negotiations
on
the
regional
programmes,
concerns
focussed
mainly
on
the
need
to
part-finance
environmental
infrastructure
and
ensure
the
promotion
of
a
policy
of
sustainable
development
which
would
respect
natural
resources,
ecosystems
and
biodiversity.
TildeMODEL v2018
Sie
würden
sich
mit
anderen
Mängeln
und
Lücken
im
derzeitigen
Umweltmanagement
auseinandersetzen,
z.B.
dem
Mangel
oder
der
unzureichenden
Nutzung
von
Daten
und
Managementinstrumenten,
der
Übergewichtung
projektbezogener
Entwicklung
an
Stelle
einer
kohärenten,
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
sowie
der
Trennung
von
Planung
und
Umsetzung.
They
would
address
other
gaps
and
defects
in
current
environmental
management
such
as
the
lack
or
under-use
of
data
and
management
tools,
over-emphasis
on
project-based
development
rather
than
on
a
coherent
sustainable
development
policy
and
the
separation
of
planning
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Dieses
Projekt
will
die
Rolle
und
Anforderungen
bestimmter
Kategorien
von
unterem
Management
und
Arbeitnehmern
in
bestimmten
Industriesektoren
im
Licht
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
und
die
Reaktionen
der
Unternehmen
auf
eine
solche
Politik
untersuchen.
The
aim
of
this
project
is
to
identify
the
role
and
requirements
of
specific
categories
of
lower
management
and
workers
in
branches
of
industry
in
the
light
of
the
sustainable
development
policies
and
the
new
corporate
responses.
EUbookshop v2
Mit
dem
Projekt
"Beschäftigung
und
Nachhaltigkeit"
(Kapitel
5)
sollen
die
möglichen
(positiven)
Auswirkungen
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
auf
die
Beschäftigung
festgestellt
und
durch
Beispiele
erläutert
werden.
In
1995,
the
Foundation
aims
in
particular
to
develop
knowledge
on
the
main
trends
of
development
in
this
respect.
EUbookshop v2
Das
Projekt
"Beschäftigung
und
Nachhaltigkeit"
(Kapitel
5)
zielte
darauf
ab,
die
möglichen
(positiven)
Auswirkungen
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
auf
die
Beschäftigung
festzustellen.
The
project
"Employment
and
Sustainability"
(chapter
5)
aimed
at
identifying
and
exemplifying
potential
(positive)
impacts
of
sustainable
development
policies
on
employment.
EUbookshop v2
Beikeiner
Strategie
für
die
Bekämpfung
der
Armut
kannder
lebenswichtige
Wasserbedarf
der
Menschen
übergangen
werden,
und
bei
jeder
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
muss
der
Bedarf
an
einem
gerechten
undnachhaltigen
Management
der
Wasserressourcen
im
Interesse
der
gesamten
Gesellschaft
gebührend
berücksichtigt
werden.
In
recognition
of
the
critical
importance
of
water
for
development
and
the
urgent
need
to
address
this
crisis,the
millennium
development
goals
include
a
specifictarget
on
water:
to
halve,
by
2015,
the
proportionof
people
without
sustainable
access
to
safedrinking
water.
EUbookshop v2
Diese
Veröffentlichung
soll
weite
Verbreitung
finden,
und
es
ist
zu
hoffen,
daß
sie
eine
weitreichende
Debatte
über
die
weitere
Durchführung
einer
nachhaltigen
und
umweltgerechten
Entwicklungspolitik
in
Europa
anregen
wird.
This
publication
will
be
distributed
widely
and
it
is
hoped
to
encourage
a
wide-ranging
debate
on,
and
further
implementation
of,
sustainable
development
policies
across
Europe.
EUbookshop v2
Unmittelbar
nachdem
Beschluss
des
Europäischen
Rates,
die
Umwelt
zur
dritten
Säule
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
der
EU
zu
bestimmen,kam
ich
zur
GD
Umwelt.
I
joined
the
DG
at
atime
of
change
and
opportunity,
just
afterthe
European
Council
decided
to
makethe
environment
the
third
pillar
of
the
EU’s
sustainable
development
policy.
EUbookshop v2
Meiner
Meinung
nach
spiegelt
der
Schwerpunkt,
dendie
EU
auf
die
drei
Säulen
einer
nachhaltigen
europäischen
Entwicklungspolitik
legt,die
Art
nachhaltiger
Entwicklungspolitikenwider,
für
die
wir
in
Johannesburg
gekämpfthaben.
I
see
the
EU
emphasis
onthe
three
pillars
of
sustainable
development
in
its
domestic
policy
as
the
mirrorimage
of
the
kind
of
sustainable
development
policies
that
we
fought
for
in
Johannesburg.
EUbookshop v2
Mit
dem
Projekt
Beschäftigungspotential
einer
nachhaltigen
Entwicklung
(Kapitel
5)
sollen
die
möglichen
(positiven)
Auswirkungen
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
auf
die
Beschäftigung
festgestellt
und
durch
Beispiele
erläutert
werden.
The
project
"Employment
potential
of
sustainable
development
policies"
(chapter
5)
aims
to
identify
and
exemplify
potential
(positive)
impacts
of
sustainable
development
policies
on
employment.
EUbookshop v2
Sie
kümmert
sich
um
anwaltschaftliche
Arbeit
für
die
Rechte
von
Menschen
mit
Behinderungen
die
Etablierung
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene.
It
contends
for
the
rights
of
people
with
disabilities
to
establish
a
sustainable
development
policy
on
a
European
and
international
level.
WikiMatrix v1
Wir
brauchen
diese
Rahmenrichtlinie
als
grundlegenden
Faktor
einer
nachhaltigen
Entwicklungspolitik,
die
die
einzelnen
Verwendungszwecke
des
Wassers
miteinander
in
Einklang
bringt.
We
need
this
framework
directive
as
an
essential
element
of
a
sustainable
development
policy
which
must
make
the
various
uses
of
water
compatible
with
each
other.
Europarl v8
Maßnahmen
in
der
Klima-
und
nachhaltigen
Entwicklungspolitik
sollen
zusammengeführt,
Synergien
identifiziert
und
effektive
Unterstützung
besser
aufeinander
abgestimmt
werden.
Measures
in
climate
and
sustainable
development
policies
will
be
consolidated,
synergies
identified,
and
effective
support
programmes
fine-tuned
until
they
function
optimally
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduzierung
der
in
Zusammenhang
mit
dem
Flughafenbetrieb
stehenden
Lärmbelästigung
bis
zum
Jahr
2030,
ist
eines
der
Hauptziele
dieser
nachhaltigen
Entwicklungspolitik.
Reduction
of
noise
related
to
airport
operations
by
2030
is
one
of
the
fundamental
goals
of
the
sustainable
development
policy.
CCAligned v1