Translation of "Nachhaltigen umgangs" in English
Damit
möchten
wir
generell
auf
die
Notwendigkeit
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Ressourcen
hinweisen.
Like
this
we
want
to
raise
awareness
for
the
necessity
of
a
sustainable
use
of
resources
in
general.
ParaCrawl v7.1
In
Kapitel
3
werden
die
Voraussetzungen
für
Wasserpreise
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen
festgelegt.
The
third
section
of
the
communication
lays
down
the
requirements
for
moving
towards
water
pricing
policies
that
enhance
sustainable
use.
TildeMODEL v2018
In
den
IUCN
werden
Wissen
und
Maßnahmen
aller
Bereiche
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
der
Umwelt
gebündelt.
In
the
IUCN,
knowledge
and
measures
of
all
areas
regarding
sustainable
managementof
the
environment
are
bundled.
ParaCrawl v7.1
Zentrale
Schwerpunkte
sind
hierbei
Fortschritt
und
Innovation
auf
Basis
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
erneuerbaren
Ressourcen.
Focus
is
on
progress
and
innovation
based
on
the
sustainable
use
of
renewable
resources.
ParaCrawl v7.1
An
der
gegenwärtig
in
Harare
stattfindenden
Konferenz
der
CITES-Vertragsstaaten
nehmen
alle
Mitgliedstaaten
teil,
die
das
Übereinkommen
unterzeichnet
haben,
und
die
Kommission
beteiligt
sich
aktiv
an
der
Erarbeitung
gemeinsamer
Standpunkte
im
Sinne
der
neuen
Verordnung
zu
den
Grundsätzen
des
vorsichtigen
und
nachhaltigen
Umgangs.
The
Conference
of
Parties
to
CITES,
currently
being
held
in
Harare,
is
attended
by
all
Member
States
that
are
party
to
the
Convention
and
the
Commission
is
actively
involved
in
the
establishment
of
common
positions
in
the
spirit
of
the
new
regulation,
on
both
precautionary
and
sustainable
use
principles.
Europarl v8
Der
rote
Faden
des
Berichts
ist
die
so
genannte
"Preisgestaltung
als
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen
",
bei
der
der
Grundsatz
der
Kostendeckung
für
wasserwirtschaftliche
Dienstleistungen
durchgesetzt
und
Wassernutzung
und
-verbrauch
durch
Erhöhung
der
Preise
eingeschränkt
werden
sollen.
The
report
is
geared
towards
"pricing
policies
to
enhance
the
sustainability
of
water
resources",
which
involve
recovering
the
cost
of
water-related
services
and
limiting
the
consumption
and
use
of
water
by
making
it
more
expensive.
Europarl v8
Diejenigen,
die
in
Wirklichkeit
die
Auswirkungen
der
unter
dem
heuchlerischen
Vorwand
der
Sicherung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
den
Wasserressourcen
vorgeschlagenen
Maßnahmen
teuer
bezahlen
werden
müssen,
sind
die
Verbraucher
und
vor
allem
die
Landwirte
in
Südeuropa,
denn
sowohl
im
Bericht
als
auch
in
der
Mitteilung
der
Kommission
heißt
es,
dass
sie
am
meisten
Wasser
verbrauchen,
aber
weniger
als
die
tatsächlichen
Kosten
bezahlen.
The
price
-
and
it
is
a
very
high
price
-
of
the
measures
proposed
on
the
hypocritical
pretext
of
supposedly
securing
the
sustainability
of
water
resources,
will
be
paid
by
the
consumer,
for
which
read
farmers
in
southern
Europe,
given
that,
as
both
the
Commission
communication
and
the
report
state,
it
is
they
who
consume
the
most
water
and
pay
less
than
the
"real
cost"
for
it.
Europarl v8
In
der
Frage
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
den
Fischereiressourcen
möchte
ich
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
verweisen,
in
der
hervorgehoben
wird,
dass
das
Ziel
der
Politik
auf
dem
Gebiet
des
Umweltsiegels
für
Fisch
und
Fischereiprodukte
auf
dem
Konzept
der
nachhaltigen
Fangtätigkeit
beruht.
On
the
issue
of
the
harvesting
of
fisheries
resources
in
a
sustainable
way,
I
wish
to
refer
to
the
Commission’s
communication,
which
underlines
that
the
aim
of
the
policy
on
eco-labelling
for
fish
and
fisheries
products
is
based
on
the
concept
of
sustainable
fishing.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0341/2001)
von
Frau
Flemming
im
Namen
des
Ausschusses
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
über
die
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
(KOM(2000)
477
-
C5-0634/2000
-
2000/2298(COS)),
das
Europäische
Parlament
und
den
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
über
die
Preisgestaltung
als
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen.
The
next
item
on
the
agenda
is
the
Report
(A5-0341/2001)
by
Mrs
Flemming
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
on
the
Commission
communication
to
the
Council
[COM(2000)
477
-
C5-0634/2000
-
2000/2298(COS)],
the
European
Parliament
and
the
Economic
and
Social
Committee
on
pricing
policies
for
enhancing
the
sustainability
of
water
resources.
Europarl v8
Wir
widersprechen
kategorisch,
wenn
sich
die
Kommission
als
Beschützer
der
Wasserressourcen
aufspielt,
denn
sie
gießt
unter
dem
Vorwand
der
"Förderung
des
nachhaltigen
Umgangs
"
ein
weiteres
Mal
Wasser
auf
die
Mühlen
der
Privatinteressen
und
bietet
ihnen
die
Möglichkeit,
in
einem
Sektor
Fuß
zu
fassen
und
aktiv
zu
werden,
bei
dem
es
sich
um
einen
rein
gemeinwirtschaftlichen
Bereich
handelt.
We
categorically
refuse
to
allow
the
Commission
to
appoint
itself
as
the
guardian
of
water
resources
and,
on
the
pretext
of
"encouraging
sustainable
water
use"
to
add,
yet
again,
grist
to
the
mill
of
private
interests
and
allow
them
to
penetrate
and
operate
in
what
is
a
purely
public
utility
sector.
Europarl v8
Dies
wird
die
Revision
bestimmter
Arten
von
Beihilfen
und
die
Anwendung
von
Umweltkriterien
erfordern
sowie
die
Zuerkennung
des
Rechts
auf
angemessene
Entschädigungen
für
bestimmte
sensiblere
landwirtschaftliche
Betriebe
wie
Familienbetriebe,
mit
dem
Ziel
der
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasser
und
einer
ganzheitlichen
ländlichen
Entwicklung.
This
will
require
the
revision
of
certain
types
of
aid,
the
application
of
eco-conditionality
and
the
recognition
of
the
right
to
adequate
compensation
for
more
vulnerable
farmers,
such
as
those
who
work
on
family
holdings,
with
the
aim
of
promoting
the
sustainable
use
of
water
and
an
integrated
rural
development.
Europarl v8
In
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Organisationen
versucht
die
Regierung,
die
landwirtschaftlichen
Erträge
durch
Maßnahmen
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
Ressourcen
zu
steigern.
In
cooperation
with
international
organisations,
the
government
is
working
to
increase
production
intensity
proposing
a
sustainable
usage
of
natural
resources.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
hat
sich
in
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
zur
Schaffung
eines
Ordnungsrahmens
für
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Wasserpolitik
(Wasserrahmenrichtlinie)
für
eine
wichtigere
Rolle
der
Preisgestaltung
im
Hinblick
auf
die
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen
ausgesprochen.
The
Commission
has
advocated
an
increased
role
for
pricing
in
enhancing
the
sustainability
of
water
resources
in
the
context
of
the
proposed
Directive
establishing
a
framework
for
Community
action
in
the
field
of
water
policy
(or
Water
Framework
Directive).
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
seinen
früheren
Stellungnahmen
zur
Wasserpolitik
der
EU
ist
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
vollkommen
davon
überzeugt,
dass
die
Wasserpreisgestaltung
wesentlich
zur
Förderung
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
den
Wasserressourcen
beiträgt.
In
line
with
its
previous
Opinions
on
EU
water
policy,
the
ESC
fully
supports
the
idea
that
pricing
has
a
key
role
to
play
in
encouraging
sustainable
water
use.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
zur
"Preisgestaltung
als
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen"
befürwortet
der
Ausschuss
nachdrücklich
die
zentrale
Rolle,
die
der
Wasserpreis
bei
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Wassernutzung
hat,
die
allerdings
nicht
ausschließlich
durch
die
Wirtschaftskraft
der
Nutzer
zu
definieren
ist.
In
the
opinion
"Pricing
policies
for
enhancing
the
sustainability
of
water
resources"
the
Committee
fully
supported
the
key
role
of
pricing
in
encouraging
sustainable
water
use,
which
should
however
not
be
defined
exclusively
by
users'
economic
means.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptziele
des
Auslaufenden
Programms
Burgenland
2007-2013
EFRE
sind:
die
Verbesserung
der
Wettbewerbstrukturen,
die
Förderung
attraktiver
Regionen
und
die
Gewährleistung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
der
Umwelt.
The
principal
objectives
of
the
Phasing
Out
Burgenland
2007-2013
ERDF
programme
are:
enhancements
of
competitive
structures,
promotion
of
attractive
regions
and
guarantee
of
environmental
sustainability.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollen
neue,
wissenschaftlich
fundierte
Verfahrensweisen
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
dieser
knappen
Ressource
untersucht
werden.
It
would
also
explore
new
scientific
practices
that
could
contribute
to
the
sustainable
use
of
water,
a
scarce
resource.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Forums
ist
es,
der
Öffentlichkeit
die
Auswirkungen
eines
nachhaltigen
und
effektiven
Umgangs
mit
den
Meeren
bewusst
zu
machen.
The
aim
of
the
Forum
is
to
raise
general
awareness
of
the
impact
of
sustainable
and
efficient
management
of
the
sea.
TildeMODEL v2018
Auf
seiner
Januar-Plenartagung
verabschiedete
der
WSA
ohne
Gegenstimmen
eine
Stellungnahme
zu
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Preisgestaltung
als
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen.
In
an
opinion
adopted
with
no
dissenting
votes
at
the
Committee's
January
plenary
session,
the
ESC
has
responded
to
the
European
Commission's
communication
on
pricing
policies
for
enhancing
the
sustainability
of
water
resources.
TildeMODEL v2018
Sie
geben
die
wichtigsten
Aspekte
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wohlstands
und
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
der
Umwelt
wieder.
It
constitutes
a
core
set
reflecting
key
aspects
of
economic
and
social
well
being
and
environmental
sustainability.
TildeMODEL v2018
Das
übergeordnete
Ziel
des
Programms
ist
die
weitere
und
breitere
Entwicklung
des
Burgenlands
zu
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
und
Gesellschaft
durch
Verbesserung
der
Wettbewerbstrukturen,
die
Förderung
attraktiver
Regionen
und
die
Gewährleistung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
der
Umwelt.
The
overall
objective
of
the
programme
is
to
develop
further
and
broader
the
transition
of
Burgenland
to
a
knowledge
based
economy
and
society
through
enhancements
of
competitive
structures,
promotion
of
attractive
regions
and
guarantee
of
environmental
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
bilaterale
Zusammenarbeit
der
EU
mit
Jordanien
und
Libanon
erstreckt
sich
auf
ein
breites
Spektrum
von
Sektoren,
von
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen,
Justizreformen,
der
technischen
und
beruflichen
Aus-
und
Fortbildung
bis
hin
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
und
transparenten
Umgangs
mit
Energie
und
natürlichen
Ressourcen.
EU
bilateral
cooperation
with
Jordan
and
Lebanon
is
tackling
a
broad
range
of
sectors,
ranging
from
public
finance
management,
reform
of
the
justice
sector,
technical
and
vocational
education
and
training
to
the
promotion
of
sustainable
and
transparent
management
of
energy
and
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Wissenschaft,
Industrie
und
Gesellschaft
werden
gemeinschaftlich
die
sozialen,
wirtschaftlichenund
umweltbedingten
Herausforderungen
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
biologischen
Ressourcen
angehen.
Science,
industry
and
society
will
come
together
to
address
the
social,
economic
andenvironmental
challenges
of
sustainable
management
of
biological
resources.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
schließlich
bekundete
in
seiner
Stellungnahme
vom
24.
Januar
2001140
sein
Interesse
an
den
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Preisgestaltung
als
politisches
Instrument
zur
Förderung
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasserressourcen141
dargelegten
Ideen.
On
24
January
2001140,
the
Economic
and
Social
Committee
in
turn
had
shown
its
interest
in
the
ideas
set
out
in
the
Commission
Communication
on
pricing
policies
for
enhancing
the
sustainability
of
water
resources141.
TildeMODEL v2018
Investitionen
in
Techniken
wie
Virtualisierung,
Deduplizierung
oder
shared
Hardwaresysteme
für
bestimmte
Business
Services,
unterstützen
unsere
Ziele
zur
Verbesserung
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
wichtigen
Ressourcen.
Investment
in
techniques,
such
as
virtualization,
re-duplication
or
shared
hardware
systems
for
certain
business
services
support
our
objectives
for
improving
the
sustainable
management
of
important
resources.
CCAligned v1
Fast
schon
selbstverständlich
stehen
heute
die
Energieeffizienz
und
das
intelligente
Energiemanagement
im
Sinne
eines
nachhaltigen
Umgangs
mit
den
Ressourcen
in
verschiedenen
Branchen
im
Vordergrund
und
werden
dabei
auch
von
einer
Weltleitmesse
wie
der
Light
+
Building
seit
einigen
Jahren
massiv
vorangetrieben.
Today,
it
is
almost
a
matter
of
course
that
emphasis
be
given
to
energy
efficiency
and
intelligent
energy
management
in
the
interests
of
a
sustainable
use
of
resources
in
various
sectors
–
a
process
that
has
been
given
a
substantial
boost
by
Light+Building,
the
world’s
leading
trade
fair
for
the
sector,
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
betont
die
Wichtigkeit
von
Richtlinien
und
der
Verstärkung
von
Kapazitäten
im
Bereich
der
Wissenschaft,
Technologie
und
Innovation,
wissenschaftlichen
Bildung,
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
Süßwasser-,
Meeres-
und
Erdressourcen
sowie
des
Arten-
und
Klimaschutzes.
It
stresses
policies
and
the
reinforcement
of
capacities
in
science,
technology
and
innovation,
science
education,
sustainable
management
of
freshwater,
ocean
and
terrestrial
resources,
the
protection
of
biodiversity
and
addressing
the
issue
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
wir
zu
einer
überschaubaren
Zahl
von
Unternehmen
weltweit
gehören,
die
sich
zu
dieser
Verpflichtung
bekennen
und
die
in
der
Lage
sind,
der
Gesellschaft,
ihren
Kunden
und
Investoren
jährlich
über
Fortschritte
hinsichtlich
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
Wasser
zu
berichten.
In
doing
so,
we
will
belong
to
a
small
number
of
companies
around
the
world
that
meet
these
requirements.
Furthermore,
we
will
be
among
those
that
are
able
to
give
annual
updates
to
civil
society,
customers,
and
investors
on
progress
toward
sustainable
water
use.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
übergeordneten
politischen
Ebenen
auf,
zur
Förderung
des
nachhaltigen
Umgangs
mit
Böden
und
der
Realisierung
der
Ziele
des
Manifestes
entsprechende
Rahmenbedingungen
zu
setzen.
We
ask
the
higher
political
levels
to
support
a
sustainable
use
of
land
and
soils
and
to
set
the
needed
framework
for
the
realisation
of
the
objectives
of
the
manifesto.
ParaCrawl v7.1