Translation of "Einen nachhaltigen umgang" in English

Europäische Initiative für einen nachhaltigen Umgang mit der Küstenerosion, www.eurosion.org.
European Initiative for Sustainable Coastal Erosion Management, www.eurosion.org
EUbookshop v2

Ziel ist, einen respektvollen und nachhaltigen Umgang mit der Natur zu fördern.
The aim is to promote a respectful and sustainable handling with nature.
ParaCrawl v7.1

Natürliche Ressourcen unseres Planeten durch einen nachhaltigen Umgang mit der Natur schützen!
Protecting the natural resources of our planet through the sustainable use of nature!
ParaCrawl v7.1

Die Naturfreunde unterstützen einen nachhaltigen Umgang mit der Ressource Wasser.
Naturefriends support sustainable water management.
ParaCrawl v7.1

Wir Piraten treten für einen nachhaltigen Umgang mit unserer Umwelt ein.
We Pirates want a sustainable treatment of our environment.
ParaCrawl v7.1

Welche Strategien lassen sich darauf aufbauend für einen nachhaltigen Umgang mit Windstromüberschüssen ableiten?
Which strategies can consequently be derived for a sustainable handling of wind energy excesses?
ParaCrawl v7.1

Anregungen für einen nachhaltigen Umgang mit Energie.“ veröffentlicht.
Pointers for sustainable dealings with energy”.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird sie Szenarien für einen nachhaltigen Umgang mit Wasserresourcen entwickeln.
It will also develop scenarios for the sustainable use of water resources.
ParaCrawl v7.1

Einen besonders nachhaltigen Umgang mit Kunststoffen praktiziert auch der österreichische Getränkehersteller Vöslauer.
The Austrian beverage maker Vöslauer has one particularly sustainable practice for plastics.
ParaCrawl v7.1

Spitz setzt sich für einen nachhaltigen und sorgsamen Umgang mit der Umwelt ein.
Spitz is committed to sustainable and careful handling of the environment.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir besonderen Wert auf einen nachhaltigen Umgang mit allen zur Produktion nötigen Ressourcen.
We are particularly concerned about a sustainable use of the resources needed in the production processes.
ParaCrawl v7.1

Reiche und Rachel unterstützen die Impulse für einen nachhaltigen Umgang mit den Meeren ausdrücklich.
Both Reiche and Rachel expressly support the impetus for the sustainable use of the sea.
ParaCrawl v7.1

Wir denken und handeln umweltbewusst und legen Wert auf einen verantwortungsvollen und nachhaltigen Umgang mit Ressourcen.
We think and act in an environmentally conscious manner and attach great importance to the responsible and sustainable use of resources.
CCAligned v1

Menschen mit meiner Begeisterung für einen bewussten, nachhaltigen Umgang mit den natürlichen Ressourcen anstecken.
To infect people with my enthusiasm for conscious and sustainable use of natural resources.
CCAligned v1

Information der �ffentlichkeit über einen nachhaltigen Umgang mit Böden und Förderung des Bodenbewusstseins.
Public information about sustainable use of soils and promoting soil consciousness,
ParaCrawl v7.1

Wir forschen für einen nachhaltigen Umgang mit den natürlichen Lebensgrundlagen zum Wohle von Mensch und Umwelt.
We conduct research to support a sustainable use of our natural resources to benefit both mankind and the environment.
ParaCrawl v7.1

Deswegen tragen wir Verantwortung dafür, dass diese Länder einen nachhaltigen Umgang mit der Drogenproblematik finden.
So we share responsibility for making sure that these countries find a sustainable way of dealing with the drug problem.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunftsfähigkeit der Menschheit wird durch einen schonenden und nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bestimmt.
The ability of humanity to handle the future will be determined by a responsible and sustainable approach to natural resources.
ParaCrawl v7.1

Die Wertstoffrückgewinnung ermöglicht die Wiederverwendung wichtiger Rohstoffe und bewirkt einen nachhaltigen Umgang mit Ressourcen.
Recovery enables important raw materials to be used again and promotes the sustainability of resources.
ParaCrawl v7.1

Sie zu erkennen, ist die Grundlage für einen nachhaltigen Umgang mit einem sich verändernden Lebensraum.
This knowledge is essential for a sustainable use of a changing ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für einen nachhaltigen Umgang mit den Ressourcen an Land und im Meer gleicher maßen.
This applies equally to sustainable management of onshore and offshore resources.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ fördert einen nachhaltigen Umgang mit Ressourcen und Schutz der Biodiversität in Kamerun.
GIZ is promoting sustainable resource management and the protection of biodiversity in Cameroon.
ParaCrawl v7.1

Die GROHE EcoJoy® Technologie garantiert zudem einen nachhaltigen Umgang mit der Ressource Wasser.
In addition, the GROHE EcoJoy® technology guarantees sustainable use of water.
ParaCrawl v7.1

Auch die Frage der Rohstoffsicherheit wird Europa künftig immer mehr beschäftigen, daher sollten wir schon jetzt die Weichen für einen nachhaltigen Umgang mit Ressourcen stellen und die europäische Politik in diese Richtung positionieren.
The issue of the security of raw materials, too, will, in future, concern Europe more and more, for which reason we should be paving the way for the sustainable use of resources now, and pointing European policy in this direction.
Europarl v8

Daraus schlussfolgert, dass das derzeitige auf dem Profitstreben beruhende Wirtschaftssystem inhärent nicht in der Lage ist, einen "nachhaltigen Umgang mit Wasserressourcen " zu gewährleisten und aus diesem Grunde in diesem Bereich wie auch in vielen anderen eine Gefahr für die Zukunft der Menschheit darstellt.
It is quite clear that the current organisation of the economy, based on the quest for profit, is fundamentally incapable of guaranteeing a "sustainable management of water resources" and consequently represents a threat to the future of mankind, in this area as in many others.
Europarl v8

Eine angemessene Preisgestaltungspolitik für Bewässerungswasser wird einen Anreiz für einen nachhaltigen Umgang mit dem Wasser in der Landwirtschaft, des größten Verbrauchers, darstellen und dazu beitragen, Ressourcen für andere Zwecke freizusetzen, wodurch die Belastung der Umwelt verringert wird.
A suitable pricing policy for irrigation water will play a fundamental role in encouraging more efficient and sustainable use of water in agriculture, its largest consumer, and will free up resources for other uses, thereby reducing environmental pressures.
Europarl v8

Allerdings hielt er es für notwendig, konkrete Regeln für die Wasser­preisgestaltung aufzustellen, um einen nachhaltigen Umgang mit Wasserressourcen zu fördern.
It did however comment on the need to lay down rules on pricing to make sustainable use of water resources possible.
TildeMODEL v2018