Translation of "Einen nachhaltigen umgang" in English
Europäische
Initiative
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Küstenerosion,
www.eurosion.org.
European
Initiative
for
Sustainable
Coastal
Erosion
Management,
www.eurosion.org
EUbookshop v2
Ziel
ist,
einen
respektvollen
und
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Natur
zu
fördern.
The
aim
is
to
promote
a
respectful
and
sustainable
handling
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Ressourcen
unseres
Planeten
durch
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Natur
schützen!
Protecting
the
natural
resources
of
our
planet
through
the
sustainable
use
of
nature!
ParaCrawl v7.1
Die
Naturfreunde
unterstützen
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Ressource
Wasser.
Naturefriends
support
sustainable
water
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
Piraten
treten
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
unserer
Umwelt
ein.
We
Pirates
want
a
sustainable
treatment
of
our
environment.
ParaCrawl v7.1
Welche
Strategien
lassen
sich
darauf
aufbauend
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Windstromüberschüssen
ableiten?
Which
strategies
can
consequently
be
derived
for
a
sustainable
handling
of
wind
energy
excesses?
ParaCrawl v7.1
Anregungen
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Energie.“
veröffentlicht.
Pointers
for
sustainable
dealings
with
energy”.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
sie
Szenarien
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Wasserresourcen
entwickeln.
It
will
also
develop
scenarios
for
the
sustainable
use
of
water
resources.
ParaCrawl v7.1
Einen
besonders
nachhaltigen
Umgang
mit
Kunststoffen
praktiziert
auch
der
österreichische
Getränkehersteller
Vöslauer.
The
Austrian
beverage
maker
Vöslauer
has
one
particularly
sustainable
practice
for
plastics.
ParaCrawl v7.1
Spitz
setzt
sich
für
einen
nachhaltigen
und
sorgsamen
Umgang
mit
der
Umwelt
ein.
Spitz
is
committed
to
sustainable
and
careful
handling
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
besonderen
Wert
auf
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
allen
zur
Produktion
nötigen
Ressourcen.
We
are
particularly
concerned
about
a
sustainable
use
of
the
resources
needed
in
the
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Reiche
und
Rachel
unterstützen
die
Impulse
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
den
Meeren
ausdrücklich.
Both
Reiche
and
Rachel
expressly
support
the
impetus
for
the
sustainable
use
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
und
handeln
umweltbewusst
und
legen
Wert
auf
einen
verantwortungsvollen
und
nachhaltigen
Umgang
mit
Ressourcen.
We
think
and
act
in
an
environmentally
conscious
manner
and
attach
great
importance
to
the
responsible
and
sustainable
use
of
resources.
CCAligned v1
Menschen
mit
meiner
Begeisterung
für
einen
bewussten,
nachhaltigen
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen
anstecken.
To
infect
people
with
my
enthusiasm
for
conscious
and
sustainable
use
of
natural
resources.
CCAligned v1
Information
der
Ã?ffentlichkeit
über
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Böden
und
Förderung
des
Bodenbewusstseins.
Public
information
about
sustainable
use
of
soils
and
promoting
soil
consciousness,
ParaCrawl v7.1
Wir
forschen
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
den
natürlichen
Lebensgrundlagen
zum
Wohle
von
Mensch
und
Umwelt.
We
conduct
research
to
support
a
sustainable
use
of
our
natural
resources
to
benefit
both
mankind
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
tragen
wir
Verantwortung
dafür,
dass
diese
Länder
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Drogenproblematik
finden.
So
we
share
responsibility
for
making
sure
that
these
countries
find
a
sustainable
way
of
dealing
with
the
drug
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunftsfähigkeit
der
Menschheit
wird
durch
einen
schonenden
und
nachhaltigen
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
bestimmt.
The
ability
of
humanity
to
handle
the
future
will
be
determined
by
a
responsible
and
sustainable
approach
to
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertstoffrückgewinnung
ermöglicht
die
Wiederverwendung
wichtiger
Rohstoffe
und
bewirkt
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Ressourcen.
Recovery
enables
important
raw
materials
to
be
used
again
and
promotes
the
sustainability
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
erkennen,
ist
die
Grundlage
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
einem
sich
verändernden
Lebensraum.
This
knowledge
is
essential
for
a
sustainable
use
of
a
changing
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
den
Ressourcen
an
Land
und
im
Meer
gleicher
maßen.
This
applies
equally
to
sustainable
management
of
onshore
and
offshore
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
fördert
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Ressourcen
und
Schutz
der
Biodiversität
in
Kamerun.
GIZ
is
promoting
sustainable
resource
management
and
the
protection
of
biodiversity
in
Cameroon.
ParaCrawl v7.1
Die
GROHE
EcoJoy®
Technologie
garantiert
zudem
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
der
Ressource
Wasser.
In
addition,
the
GROHE
EcoJoy®
technology
guarantees
sustainable
use
of
water.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Frage
der
Rohstoffsicherheit
wird
Europa
künftig
immer
mehr
beschäftigen,
daher
sollten
wir
schon
jetzt
die
Weichen
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Ressourcen
stellen
und
die
europäische
Politik
in
diese
Richtung
positionieren.
The
issue
of
the
security
of
raw
materials,
too,
will,
in
future,
concern
Europe
more
and
more,
for
which
reason
we
should
be
paving
the
way
for
the
sustainable
use
of
resources
now,
and
pointing
European
policy
in
this
direction.
Europarl v8
Daraus
schlussfolgert,
dass
das
derzeitige
auf
dem
Profitstreben
beruhende
Wirtschaftssystem
inhärent
nicht
in
der
Lage
ist,
einen
"nachhaltigen
Umgang
mit
Wasserressourcen
"
zu
gewährleisten
und
aus
diesem
Grunde
in
diesem
Bereich
wie
auch
in
vielen
anderen
eine
Gefahr
für
die
Zukunft
der
Menschheit
darstellt.
It
is
quite
clear
that
the
current
organisation
of
the
economy,
based
on
the
quest
for
profit,
is
fundamentally
incapable
of
guaranteeing
a
"sustainable
management
of
water
resources"
and
consequently
represents
a
threat
to
the
future
of
mankind,
in
this
area
as
in
many
others.
Europarl v8
Eine
angemessene
Preisgestaltungspolitik
für
Bewässerungswasser
wird
einen
Anreiz
für
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
dem
Wasser
in
der
Landwirtschaft,
des
größten
Verbrauchers,
darstellen
und
dazu
beitragen,
Ressourcen
für
andere
Zwecke
freizusetzen,
wodurch
die
Belastung
der
Umwelt
verringert
wird.
A
suitable
pricing
policy
for
irrigation
water
will
play
a
fundamental
role
in
encouraging
more
efficient
and
sustainable
use
of
water
in
agriculture,
its
largest
consumer,
and
will
free
up
resources
for
other
uses,
thereby
reducing
environmental
pressures.
Europarl v8
Allerdings
hielt
er
es
für
notwendig,
konkrete
Regeln
für
die
Wasserpreisgestaltung
aufzustellen,
um
einen
nachhaltigen
Umgang
mit
Wasserressourcen
zu
fördern.
It
did
however
comment
on
the
need
to
lay
down
rules
on
pricing
to
make
sustainable
use
of
water
resources
possible.
TildeMODEL v2018