Translation of "Einen nachhaltigen" in English

Wir verfolgen also einen sehr nachhaltigen Ansatz bei den Projekten.
We have a very sustainable approach to the projects.
Europarl v8

Wir müssen auch schnellstmöglich die Weichen für einen nachhaltigen Klimaschutz stellen.
We must also initiate a sustainable programme to combat climate change as quickly as possible.
Europarl v8

Gewiss braucht Europa einen nachhaltigen, effizienten Schienenverkehr.
It is certainly true that Europe needs a sustainable, efficient rail service.
Europarl v8

Die Beteiligung der Frauen ist der Schlüssel für einen nachhaltigen Wiederaufbau Afghanistans.
The participation of women is the key to the lasting reconstruction of Afghanistan.
Europarl v8

Sie haben einen nachhaltigen Wirtschaftszweig mit Sorgfalt, nicht durch Zufall, aufgebaut.
They achieved a sustainable industry by care, not by chance.
Europarl v8

Es ist ihr gelungen, trotz aller Schwierigkeiten einen nachhaltigen Kompromiss zu erreichen.
She has managed to piece together a sustainable compromise against all the odds.
Europarl v8

Gerade die nordirischen Fischer wollen einen nachhaltigen Fischfang in der Irischen See aufrechterhalten.
Northern Ireland fishermen more than anyone want to maintain sustainable fisheries in the Irish Sea.
Europarl v8

Sie richten einen nachhaltigen kulturellen Dialog ein.
They shall establish a sustainable cultural dialogue.
JRC-Acquis v3.0

Nur so lässt sich die Weltwirtschaft auf einen nachhaltigen Wachstumspfad bringen.
Only then can the world economy move onto a sustainable growth path.
News-Commentary v14

Wurde das Land damit auf einen nachhaltigen Schuldenpfad gestellt?
Has the country been put on a sustainable debt path?
News-Commentary v14

Darüber hinaus propagiert und fördert die Kommission einen nachhaltigen Tourismus.
The Commission also encourages and promotes sustainable tourism.
TildeMODEL v2018

Das Rahmenprogramm sollte einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten.
The Framework Programme should contribute towards promoting sustainable development.
TildeMODEL v2018

Das Rahmenprogramm soll einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten.
The Framework Programme should contribute towards promoting sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte die Mitgliedstaaten auffordern, einen gesunden und nachhaltigen Konsum anzuregen.
The Commission should invite Member States to stimulate healthy and sustainable consumption.
TildeMODEL v2018

Die Strategie für einen nachhaltigen Verkehr bezieht daher sektorspezifische und übergreifende Themen ein.
The strategy for sustainable transport, therefore, integrates sectoral and cross-cutting issues.
TildeMODEL v2018

Die erneuerbaren Energien können und sollen einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten.
Renewables should help promote sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die Projekte müssen einen nachhaltigen Charakter aufweisen und auf bewährte Verfahren zurückgreifen.
Projects will have to be of a sustainable character, making use of best practice examples.
TildeMODEL v2018

Die niederländische Präsidentschaft werde ebenfalls für einen "nachhaltigen Aufschwung sorgen".
The Dutch presidency would also strive to make “the European economy sustainable in the long term.”
TildeMODEL v2018

Alle Politiken müssen einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung liefern.
All policies must contribute to sustainable development.
TildeMODEL v2018

Allerdings erlebte sie seit Beginn der Krise einen nachhaltigen und dramatischen Rückgang.
However it has experienced a sustained and dramatic decline since the start of the crisis.
TildeMODEL v2018

Damit stellen beide Politikbereiche grundlegende Voraussetzungen für einen hohen und nachhaltigen Produktionszuwachs dar.
Consequently, both policies are cornerstones for achieving high and sustainable productivity growth.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftswachstum ist die Grundvoraussetzung für einen nachhaltigen Anstieg von Realeinkommen und Lebensstandard.
Economic growth is a precondition for obtaining a sustainable increase in real income and standards of living.
TildeMODEL v2018

So werden wir einen nachhaltigen Agrar- und Nahrungsmittelsektor haben.
In this way, we will have a sustainable agricultural and agri-food sector.
TildeMODEL v2018

Ja, einen nachhaltigen, aus dem ich gerade wach wurde.
Yeah... an ongoing one from which I have yet to wake.
OpenSubtitles v2018

In der die Menschen einen ökologisch nachhaltigen Lebensstil pflegen.
Where people embrace an environmentally-sustainable life style.
OpenSubtitles v2018

Die Durchführung des Rahmenprogramms sollte einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung leisten.
The implementation of the Framework Programme should contribute towards promoting sustainable development.
DGT v2019

Die mitfinanzierten Projekte müssen einen nachhaltigen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nutzen bewirken.
Projects are selected to deliver sustainable economic, social and environmental benefits.
EUbookshop v2