Translation of "Einen nachhaltigen" in English
Wir
verfolgen
also
einen
sehr
nachhaltigen
Ansatz
bei
den
Projekten.
We
have
a
very
sustainable
approach
to
the
projects.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
schnellstmöglich
die
Weichen
für
einen
nachhaltigen
Klimaschutz
stellen.
We
must
also
initiate
a
sustainable
programme
to
combat
climate
change
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Gewiss
braucht
Europa
einen
nachhaltigen,
effizienten
Schienenverkehr.
It
is
certainly
true
that
Europe
needs
a
sustainable,
efficient
rail
service.
Europarl v8
Die
Beteiligung
der
Frauen
ist
der
Schlüssel
für
einen
nachhaltigen
Wiederaufbau
Afghanistans.
The
participation
of
women
is
the
key
to
the
lasting
reconstruction
of
Afghanistan.
Europarl v8
Sie
haben
einen
nachhaltigen
Wirtschaftszweig
mit
Sorgfalt,
nicht
durch
Zufall,
aufgebaut.
They
achieved
a
sustainable
industry
by
care,
not
by
chance.
Europarl v8
Es
ist
ihr
gelungen,
trotz
aller
Schwierigkeiten
einen
nachhaltigen
Kompromiss
zu
erreichen.
She
has
managed
to
piece
together
a
sustainable
compromise
against
all
the
odds.
Europarl v8
Gerade
die
nordirischen
Fischer
wollen
einen
nachhaltigen
Fischfang
in
der
Irischen
See
aufrechterhalten.
Northern
Ireland
fishermen
more
than
anyone
want
to
maintain
sustainable
fisheries
in
the
Irish
Sea.
Europarl v8
Sie
richten
einen
nachhaltigen
kulturellen
Dialog
ein.
They
shall
establish
a
sustainable
cultural
dialogue.
JRC-Acquis v3.0
Nur
so
lässt
sich
die
Weltwirtschaft
auf
einen
nachhaltigen
Wachstumspfad
bringen.
Only
then
can
the
world
economy
move
onto
a
sustainable
growth
path.
News-Commentary v14
Wurde
das
Land
damit
auf
einen
nachhaltigen
Schuldenpfad
gestellt?
Has
the
country
been
put
on
a
sustainable
debt
path?
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
propagiert
und
fördert
die
Kommission
einen
nachhaltigen
Tourismus.
The
Commission
also
encourages
and
promotes
sustainable
tourism.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
sollte
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
leisten.
The
Framework
Programme
should
contribute
towards
promoting
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenprogramm
soll
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
leisten.
The
Framework
Programme
should
contribute
towards
promoting
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
einen
gesunden
und
nachhaltigen
Konsum
anzuregen.
The
Commission
should
invite
Member
States
to
stimulate
healthy
and
sustainable
consumption.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
für
einen
nachhaltigen
Verkehr
bezieht
daher
sektorspezifische
und
übergreifende
Themen
ein.
The
strategy
for
sustainable
transport,
therefore,
integrates
sectoral
and
cross-cutting
issues.
TildeMODEL v2018
Die
erneuerbaren
Energien
können
und
sollen
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
leisten.
Renewables
should
help
promote
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Projekte
müssen
einen
nachhaltigen
Charakter
aufweisen
und
auf
bewährte
Verfahren
zurückgreifen.
Projects
will
have
to
be
of
a
sustainable
character,
making
use
of
best
practice
examples.
TildeMODEL v2018
Die
niederländische
Präsidentschaft
werde
ebenfalls
für
einen
"nachhaltigen
Aufschwung
sorgen".
The
Dutch
presidency
would
also
strive
to
make
“the
European
economy
sustainable
in
the
long
term.”
TildeMODEL v2018
Alle
Politiken
müssen
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
liefern.
All
policies
must
contribute
to
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Allerdings
erlebte
sie
seit
Beginn
der
Krise
einen
nachhaltigen
und
dramatischen
Rückgang.
However
it
has
experienced
a
sustained
and
dramatic
decline
since
the
start
of
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Damit
stellen
beide
Politikbereiche
grundlegende
Voraussetzungen
für
einen
hohen
und
nachhaltigen
Produktionszuwachs
dar.
Consequently,
both
policies
are
cornerstones
for
achieving
high
and
sustainable
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftswachstum
ist
die
Grundvoraussetzung
für
einen
nachhaltigen
Anstieg
von
Realeinkommen
und
Lebensstandard.
Economic
growth
is
a
precondition
for
obtaining
a
sustainable
increase
in
real
income
and
standards
of
living.
TildeMODEL v2018
So
werden
wir
einen
nachhaltigen
Agrar-
und
Nahrungsmittelsektor
haben.
In
this
way,
we
will
have
a
sustainable
agricultural
and
agri-food
sector.
TildeMODEL v2018
Ja,
einen
nachhaltigen,
aus
dem
ich
gerade
wach
wurde.
Yeah...
an
ongoing
one
from
which
I
have
yet
to
wake.
OpenSubtitles v2018
In
der
die
Menschen
einen
ökologisch
nachhaltigen
Lebensstil
pflegen.
Where
people
embrace
an
environmentally-sustainable
life
style.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführung
des
Rahmenprogramms
sollte
einen
Beitrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
leisten.
The
implementation
of
the
Framework
Programme
should
contribute
towards
promoting
sustainable
development.
DGT v2019
Die
mitfinanzierten
Projekte
müssen
einen
nachhaltigen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Nutzen
bewirken.
Projects
are
selected
to
deliver
sustainable
economic,
social
and
environmental
benefits.
EUbookshop v2