Translation of "Falscher umgang" in English
Falscher
Umgang
mit
den
Steckerkontakten
kann
zu
Stromschlag
oder
Brand
führen.
Incorrect
handling
of
connector
contacts
can
result
in
electric
shock
or
fire.
ParaCrawl v7.1
Falscher
Umgang
mit
dieser
DLL
kann
zu
ernsthaften
Störungen
auf
Ihrem
PC
führen.
Handling
this
DLL
incorrectly
can
cause
serious
harm
to
your
PC.
ParaCrawl v7.1
Bist
du
dir
im
klaren
darüber,
daß
ein
falscher
Umgang
mit
Geld
Probleme
verursachen
kann?
Do
you
realise
that
handling
money
wrongly
can
cause
problems?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
müßig
darauf
hinzuweisen,
dass
ein
falscher
Umgang
mit
solchen
Störungen
durch
die
Regierung
oder
eine
Entscheidung,
derartige
Vorkommnisse
mit
Gewalt
zu
unterdrücken,
die
soziale
Unzufriedenheit
nur
weiter
anheizen
würde.
Needless
to
say,
government
mishandling
of
such
disturbances,
or
a
decision
to
repress
them
with
force,
would
only
fuel
further
social
discontent.
News-Commentary v14
Zugleich
zeigt
sein
Fall,
welche
Folgen
ein
falscher
Umgang
mit
Whistleblowern
auch
für
die
betroffene
Organisation
selbst
haben
kann.
At
the
same
time,
his
case
shows
the
consequences
that
incorrect
handling
of
whistleblowers
may
have
for
the
organization
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptursache
für
nicht
zufriedenstellende
Güsse
waren
nicht
etwa
Bedienungsfehler
oder
falscher
Umgang
mit
bestimmten
Legierungen,
sondern
ungeeignete,
minderwertige
oder
verschlissene
Verbrauchsmaterialien.
The
main
causes
for
deficient
casting
are
not
for
example
operating
errors
or
wrong
handling
of
certain
alloys
but
improper,
poor
or
worn
consumables.
ParaCrawl v7.1
Gespeicherte
Informationen
können
so
schnell
verloren
gehen:
Überspannung,
korrupte
Datenbanken,
falscher
Umgang
mit
den
sensiblen
Geräten
–
das
alles
kann
zu
schwerwiegendem
Datenverlust
führen.
Stored
information
can
be
lost
ever
so
quickly:
power
surges,
corrupt
databases,
erroneous
handling
of
sensitive
devices
–
all
of
these
instances
can
lead
to
catastrophic
data
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
falsche
Umgang
mit
Plastikmüll
führt
zur
Belastung
der
Gewässer
durch
solche
Materialien.
Mismanagement
of
plastic
waste
leads
to
the
leakage
of
such
materials
into
our
water
bodies.
TED2020 v1
Nur
wie
ich
sehe,
hat
dein
Bruder
leider
noch
immer
den
falschen
Umgang.
But
I
see
your
brother
is
still
running
in
the
wrong
crowd.
OpenSubtitles v2018
Denn
gerade
der
falsche
Umgang
mit
Gästefeedback
im
Hotel
kann
anschließend
zu
negativen
Online-Bewertungen
führen.
False
handling
of
guest
feedback
during
a
stay
at
the
hotel
could
directly
lead
to
negative
online
reviews.
ParaCrawl v7.1
Durch
genusssüchtige
Bequemlichkeit
und
falschen
Umgang
mit
Geld
und
Sexualität
schließt
der
physische
Körper
eine
Tür.
Through
pleasure-seeking
comfort
and
wrong
use
of
money
and
sexuality
the
physical
body
locks
one
door.
ParaCrawl v7.1
Schlimmer:
An
Durchfallerkrankungen
durch
falschen
Umgang
mit
Abwasser
sterben
jährlich
über
zwei
Millionen
Menschen.
And
even
worse:
Annually,
more
than
2
million
people
die
from
diarrheal
diseases
due
to
the
wrong
use
of
wastewater.
ParaCrawl v7.1
Zu
sehr
wird
alles,
was
in
Europa
geschieht,
mit
dem
falschen
Umgang
mit
Geld
in
Verbindung
gebracht.
Too
often
everything
to
do
with
Europe
is
associated
with
financial
mismanagement.
Europarl v8
Zu
Amerikas
Fehlern
gehören
der
Patriot
Act,
der
Einmarsch
im
Irak,
der
falsche
Umgang
mit
Afghanistan,
die
in
Abu
Ghraib
begangenen
Folterungen
und
das
Gefängnis
in
Guantánamo
Bay.
America’s
mistakes
include
the
Patriot
Act,
the
invasion
of
Iraq,
the
mishandling
of
Afghanistan,
the
torture
committed
at
Abu
Ghraib,
and
the
prison
at
Guantánamo
Bay.
News-Commentary v14
Die
vollständige
Umsetzung
der
Wasserrahmenrichtlinie3
(nachstehend
„WRR“),
der
Hauptrichtlinie
der
EU
zur
Wasserpolitik
hat
Vorrang,
wenn
es
darum
geht,
den
falschen
Umgang
mit
den
Wasserressourcen
zu
bekämpfen.
Progressing
towards
full
implementation
of
the
Water
Framework
Directive3
(hereinafter
"WFD"),
the
EU's
flagship
Directive
on
water
policy,
is
a
priority
in
order
to
address
mismanagement
of
water
resources.
TildeMODEL v2018