Translation of "Nach vorbild" in English
Wir
sollten
eine
internationale
Kommission
bilden,
vielleicht
nach
dem
Vorbild
der
Brundtland-Kommission.
We
should
form
an
international
commission,
perhaps
on
the
model
of
the
Brundtland
Commission.
Europarl v8
Diese
technische
Arbeitsgruppe
ist
nach
dem
traditionellen
Vorbild
des
Regelungsausschusses
ausgerichtet.
This
technical
working
party
is
modelled
on
the
traditional-style
regulatory
committee.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Religionsfreiheit,
es
gibt
keinen
Laizismus
nach
französischem
Vorbild.
There
is
no
freedom
of
religion,
and
there
is
no
secularism
along
French
lines.
Europarl v8
Ein
Schlüsselelement
ist
eine
universelle
kostenlose
Universitätsbildung
nach
europäischem
Vorbild.
A
key
element
would
be
universal
free
university
education,
modeled
on
European
systems.
News-Commentary v14
Jahrhundert
wurden
nach
niederländischem
Vorbild
auch
auf
den
Nordfriesischen
Inseln
Vogelkojen
eingerichtet.
For
this
purpose
in
the
sixteenth
century
in
the
Netherlands
the
kooikerhondje
breed
was
developed.
Wikipedia v1.0
April
1229
wurde
der
Siedlung
das
Stadtrecht
nach
dem
Vorbild
von
Goslar
verliehen.
On
17
April
1229
the
settlement
was
granted
town
rights
along
the
lines
of
that
for
Goslar.
Wikipedia v1.0
Als
Lösung
wurde
der
Bau
einer
Eisenbahn
nach
dem
Vorbild
Englands
angesehen.
As
a
solution,
the
construction
of
a
railway,
as
was
being
developed
in
England,
was
considered.
Wikipedia v1.0
Die
DMP
wurde
nach
dem
Vorbild
der
Londoner
Metropolitan
Police
geschaffen.
The
DMP
was
modelled
closely
on
London's
Metropolitan
Police.
Wikipedia v1.0
George
hat
seine
Statue
nach
eigenem
Vorbild
nachbilden
lassen.
On
the
day
of
the
switch,
George
sneaks
into
the
warehouse
in
the
crate
with
the
statue.
Wikipedia v1.0
Hier
wurden
seitdem
Pfennige
nach
Kölner
Vorbild
geprägt.
Here,
Pfennige
were
stamped
according
to
Cologne
model.
Wikipedia v1.0
Nach
diesem
Vorbild
gründete
der
Harti-Darod-Clan
in
Nordostsomalia
die
autonome
Region
Puntland.
Financial
support
for
this
effort
was
provided
by
the
autonomous
region's
government.
Wikipedia v1.0
Parallel
dazu
bestand
die
nach
militärischem
Vorbild
strukturierte
technische
Organisation.
Parallel
to
it,
the
operational
organization
was
modeled
as
a
military
structure.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
nach
britischem
Vorbild
eine
zweiteilige
Verwaltungsspitze
eingeführt.
In
1945,
after
the
Second
World
War,
a
twofold
leadership
based
on
a
British
model
was
introduced.
Wikipedia v1.0