Translation of "Nach dem vorbild" in English

Wir sollten eine internationale Kommission bilden, vielleicht nach dem Vorbild der Brundtland-Kommission.
We should form an international commission, perhaps on the model of the Brundtland Commission.
Europarl v8

Diese technische Arbeitsgruppe ist nach dem traditionellen Vorbild des Regelungsausschusses ausgerichtet.
This technical working party is modelled on the traditional-style regulatory committee.
Europarl v8

Weishaupt gestaltete den Bund teilweise nach dem Vorbild der Freimaurer,
Weishaupt modelled aspects of his secret society off a group called the Freemasons.
TED2020 v1

April 1229 wurde der Siedlung das Stadtrecht nach dem Vorbild von Goslar verliehen.
On 17 April 1229 the settlement was granted town rights along the lines of that for Goslar.
Wikipedia v1.0

Die Stadt ist vielleicht nach dem Vorbild von Dur-kurigalzu angelegt.
It is one of the few existent ziggurats outside of Mesopotamia.
Wikipedia v1.0

Die DMP wurde nach dem Vorbild der Londoner Metropolitan Police geschaffen.
The DMP was modelled closely on London's Metropolitan Police.
Wikipedia v1.0

Die TRT wurde als öffentlich-rechtlicher Sender nach dem Vorbild der britischen BBC gegründet.
The station timeshares for most of the day with TRT Okul, which signs on in the primetime hours.
Wikipedia v1.0

Nach dem Vorbild eines erbeuteten Albatros wurden die russischen Lebedew-11 und Lebedew-12 gebaut.
Further developments led to the Albatros B.III, which was produced in small numbers.
Wikipedia v1.0

Der Kreuzgang erhielt eine polychrome Bemalung nach dem Vorbild des Hortus Deliciarum.
The cloisters were painted in polychrome, following the example of the Hortus Deliciarum.
Wikipedia v1.0

Ab 1287 wurde der Orden nach dem Vorbild der Zisterzienser organisiert.
After his father's death he began working in the fields.
Wikipedia v1.0

Die Feldherrnhalle in München wurde nach dem Vorbild der Loggia dei Lanzi erbaut.
The Feldherrnhalle in Munich, the site of a failed coup by the fledgling Nazi party in 1923, was modelled after the Loggia dei Lanzi.
Wikipedia v1.0

Auch dabei könnten Finanzierungskriterien nach dem Vorbild der Niederlande sinnvoll sein.
Again, funding criteria could play a role in this, as in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise kämen Initiativen der Berufsverbände selbst in Frage nach dem Vorbild der IT-Dienstleistungen.
Self?regulation initiatives could be taken along the lines of those proposed for the information society.
TildeMODEL v2018

Diese Formulare wurden nach dem Vorbild der Formulare einschlägiger internationaler Übereinkommen gestaltet.
The design of these forms has taken inspiration from specific international conventions.
TildeMODEL v2018

Die Mitbestimmung im neuen Unternehmen ist Verhandlungssache nach dem Vorbild des SE-Statuts.
Employee participation in the newly created company will be subject to negotiations based on the model of the European Company Statute.
TildeMODEL v2018

Die Schranken dieses Rechts sollen ebenfalls nach dem Vorbild des Verbreitungsrechts harmonisiert werden.
Harmonised measures will also set out the limitations to this right, which will follow the line taken for the harmonisation of the reproduction right.
TildeMODEL v2018

Die Banker schufen Institutionen nach dem Vorbild des Royal Institute for International Affairs,
They set up things modeled on the Royal Institute for International Affairs,
OpenSubtitles v2018

Ich maß alles aus, ganz nach dem Vorbild der Bionik.
And then I went in, and measured all the geometry because I figured, hey, biomimicry.
TED2020 v1

Um 1462 entstand in Wiedenbrück eine erste Stadtverfassung nach dem Vorbild von Osnabrück.
Around 1462 a first constitution was drafted, based on the constitution of Osnabrück.
Wikipedia v1.0

Oder müssen nach dem Vorbild der amerikanischen deregulation auch noch die Sicherheitsstandards leiden?
It is the opinion of the Committee on Transport that this free transport market must be flexible and must be realized gradually.
EUbookshop v2

Sie entstanden nach dem Vorbild von Maschinen aus Württemberg.
They were based on a prototype from Württemberg.
WikiMatrix v1