Translation of "Nach dem termin" in English
Die
Erklärung
wird
60
Tage
nach
dem
Termin
der
Tagung
wirksam.
The
declaration
shall
take
effect
60
days
after
the
date
of
the
meeting;
DGT v2019
Nach
dem
Termin
bei
Charleston
wolltest
du
mich
vom
Lateinunterricht
abholen.
You
were
to
meet
me
in
my
Latin
class...
after
meeting
with
Headmaster
Charleston.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
Montag
nach
dem
Termin
darüber
reden.
I'd
rather
talk
about
that
after
Monday's
appointment.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
nach
dem
Termin
ins
Büro.
We'll
come
over
to
the
shop
right
after.
OpenSubtitles v2018
Dann
gab
es
noch
eine
Frage
nach
dem
Termin
der
Antragstellung.
Then
there
was
a
question
about
the
date
for
submit
ting
applications.
EUbookshop v2
Dabei
war
ich
nach
dem
1.
Termin
nicht
überzeugt.
Yet,
when
I
got
home,
I
wasn't
convinced.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
den
Test
auch
nach
dem
eigentlich
festgelegten
Termin
machen?
Can
I
perform
the
test
after
the
recommended
date?
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
nach
Mitternacht
vor
dem
Termin
weder
trinken
noch
essen.
Do
not
eat
or
drink
anything
after
midnight
the
day
before
your
exam
is
scheduled.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Termin
fühlen
Sie
sich
dann
meistens
wirklich
fröhlicher.
Take
as
long
as
you
need
to
fully
imagine
the
whole
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
hinzugefügt
12.000
Jahre
nach
dem
vereinbarten
Termin
den
Beginn
bis
heute.
The
discovery
added
12.000
years
to
the
agreed
date
to
date
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Termin
wird
die
Simulationssoftware
den
Entwicklern
mitgegeben.
The
simulation
software
will
be
made
available
to
all
attending
developers
after
the
course.
ParaCrawl v7.1
Ginuwine
wurde
zu
Hause
geboren,
drei
Tage
nach
dem
errechneten
Termin.
Ginuwine
was
born
at
home,
three
days
past
his
due
date.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
mein
Schmuckstück
1
Stunde
nach
dem
anberaumten
Termin
erhalten.
However,
I
received
my
jewellery
1
hour
later
at
the
scheduled
appointment.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
erfolgt
die
Übergabe
binnen
zehn
Tagen
nach
dem
vereinbarten
neuen
Termin.
In
that
event,
the
surrender
shall
take
place
within
10
days
of
the
new
date
thus
agreed.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Fall
erfolgt
die
Überstellung
binnen
zehn
Tagen
nach
dem
vereinbarten
neuen
Termin.
In
that
event,
transfer
shall
take
place
within
10
days
of
the
new
date
thus
agreed.
DGT v2019
Nach
dem
genannten
Termin
dürfen
Mittel
des
Beitrags
der
Union
nicht
mehr
zugewiesen
werden.
No
funding
from
the
Union
contribution
shall
be
allocated
after
that
date.
DGT v2019
Nach
dem
Termin
stellte
er
das
Buch
fertig,
für
den
Fall
dass
Bradley
weiterhin
schwieg.
And
when
he
didn't,
Slater
made
sure
that
book
was
ready
to
go
if
Bradley
didn't
come
clean.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
etwas
Ungewöhnliches
gesagt
oder
erwähnt,
wohin
er
nach
dem
Termin
geht?
Did
he
say
anything
unusual,
or
mention
where
he
was
going
after
the
appointment?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Töpferhaus
in
Dunapataj,
das
nach
dem
Termin
besichtigt
werden
kann.
There
is
a
Potter
house
in
Dunapataj,
which
can
be
visited
after
setting
an
appointment.
CCAligned v1
Sie
erhalten
darüber
eine
separate
Rechnung,
die
Sie
bitte
unmittelbar
nach
dem
Termin
bezahlen.
You
will
receive
a
separate
invoice
which
we
ask
you
to
pay
immediately
after
the
appointment.
ParaCrawl v7.1
Für
Stornierungen
die
nach
dem
letzten
Termin
eintreffen,
wird
die
Anzahlung
nicht
zurückerstattet.
If
the
cancellation
is
made
within
14
days
of
your
arrival
date,
the
deposit
would
not
be
refundable.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintrittskarte
muss
binnen
3
Monaten
nach
dem
Termin
der
abgesagten
Vorstellung
im
Original
rückgelöst
werden.
The
original
ticket
must
be
returned
within
3
months
after
the
cancelled
performance.
ParaCrawl v7.1
Meist
wird
nach
dem
fünften
Termin
eine
Pause
vereinbart,
um
die
Saat
aufgehen
zu
lassen.
The
first
step
in
coaching
is
identification
of
the
goals
to
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
es
mit
Sport,
Urlaub,
Sonne
und
Schwimmen
direkt
nach
dem
Termin
aus?
What
about
sports,
holidays,
sun
exposure
and
swimming
shortly
after
having
my
tattoo
done?
CCAligned v1
Bezahlte
und
nicht
in
Anspruch
genommene
Trainings
verfallen
12
Monate
nach
dem
letzten
vereinbarten
Termin.
Paid
and
not
used
training
sessions
expire
12
months
after
the
last
training
session
which
took
place.
CCAligned v1
Falls
Sie
nun
auf
den
Geschmack
gekommen
sind,
fragen
Sie
uns
nach
dem
nächsten
Termin!
If
this
wets
your
appetite,
please
call
us
to
make
a
reservation!
CCAligned v1
Die
Unterzeichnung
des
Friedensabkommens
fand
mit
10
Stunden
Verspätung
nach
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
statt.
The
peace
treaty
was
signed
in
the
late
evening
at
11pm,
10
hours
later
than
scheduled.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
Analyse
erhalten
Sie
nach
dem
Termin
eine
Wirtschaftlichkeitsbetrachtung
für
Ihr
Unternehmen.
As
a
result
of
the
analysis
you
receive
a
view
of
economy
for
your
company
after
the
appointment.
ParaCrawl v7.1