Translation of "An dem termin" in English
Und,
Carl,
kannst
du
an
dem
Termin?
Carl,
does
that
work
for
you?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
an
dem
gebuchten
Termin
verhindert
sind:
If
you
are
unable
to
attend
on
the
date
booked:
ParaCrawl v7.1
An
dem
Termin
wurde
ich
unglaublich
freundlich
wilkommen
geheißen
und
ausführlich
beraten.
At
the
meeting
I
was
incredibly
welcomed
and
extensively
advised.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschließung
der
Mitgliedstaaten
vom
30.
Dezember
1961
hat
an
dem
erstgenannten
Termin
nichts
geändert.
The
first
of
these
time-limits
was
not
modified
by
the
resolution
of
the
Member
States
of
30
December
1961.
EUbookshop v2
Ich
möchte
meinen
Abholtermin
ändern,
da
ich
an
dem
ursprünglich
vorgesehenen
Termin
verhindert
bin.
I
would
like
to
change
my
delivery
date
since
I
can
no
longer
make
my
original
appointment.
CCAligned v1
So
senden
Sie
mit
einem
Klick
eine
Termin-Bestätigung
an
die
mit
dem
Termin
verknüpften
Personen.
Right
click
an
appointment
in
your
calendar,
and
send
a
confirmation
to
its
linked
contacts.
ParaCrawl v7.1
Interessensbekundungen
für
eine
Teilnahme
an
dem
Termin
werden
bis
Montag,
den
14.
Oktober
2013
erbeten.
Expressions
of
interest
for
participation
in
the
meeting
are
asked
by
Monday,
14th
October
2013.
ParaCrawl v7.1
Bitte
klicken
Sie
auf
den
Tag,
an
dem
Sie
einen
Termin
belegen
möchten.
Please
choose
a
day
to
make
your
appointment.
CCAligned v1
Stellen
Sie
nun
das
Datum
und
die
Uhrzeit
ein,
an
dem
der
Termin
beginnt.
Select
a
start
date
and
a
time
for
the
event
now.
ParaCrawl v7.1
An
dem
letztgenannten
Termin
erfolgt
der
letzte
Umsetzungsschritt,
so
dass
damit
der
Cut-over
abgeschlossen
ist.
The
last
phase
of
implementation
will
take
place
on
the
last
date
mentioned
and
will
complete
the
cut-over.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
den
Datumsnavigator,
um
zu
dem
Datum
zu
wechseln,
an
dem
Sie
einen
Termin
verschieben
möchten.
Using
the
Date
Navigator
go
to
the
date
of
the
event
that
you
want
to
reschedule.
KDE4 v2
Doppelklicken
Sie
nun
in
der
Hauptansicht
auf
den
Tag
und
die
Uhrzeit,
an
dem
Ihr
Termin
beginnen
soll.
In
the
main
panel,
double
click
the
time
and
date
when
your
event
starts.
KDE4 v2
Geben
Sie
hier
eine
kurze
Beschreibung
des
Orts
ein,
an
dem
der
termin
statt
finden
soll.
Enter
short
description
of
the
location
where
the
event
will
take
place.
KDE4 v2
Wenn
Sie
innerhalb
von
7
Tagen
feststellen,
dass
Sie
Ihre
zweiwöchentliche
Dosis
vergessen
haben,
injizieren
Sie
Ihre
Dosis
sobald
Sie
es
bemerken
und
wenden
Sie
Ihre
nächste
Dosis
an
dem
nächsten
regulären
Termin
an.
If
you
miss
your
once
every
other
weekly
dose
within
7
days,
inject
a
dose
as
soon
as
you
remember
and
take
your
next
dose
at
your
regular
scheduled
time.
ELRC_2682 v1
Ich
kann
Ihnen
ferner
mitteilen,
daß
sich
der
Rat
weiterhin
mit
der
Prüfung
dieser
Frage
sowie
aller
Mittel
und
Wege
befaßt,
die
dazu
angetan
sind,
die
Schlußfolgerungen
der
Europäischen
Räte
von
Birmingham
und
Edinburg
bezüglich
einer
offeneren
und
bürgernäheren
Gemeinschaft
in
die
Praxis
umzusetzen,
wobei
er
sich
an
dem
Termin
des
Jahresendes
1993
orientiert,
den
sich
der
Europäische
Rat
von
Kopenhagen
für
deren
Verwirklichung
gesetzt
hat.
Furthermore,
the
contacts
which
have
taken
place
at
all
levels
between
institutions
—
despite
certain
differences
of
interpretation
which
prevented
agreement
being
reached
on
the
criteria
for
implementing
the
principle
of
subsidiarity
and
on
the
creation
of
the
new
function
of
mediator
at
Community
level
at
the
interinstitutional
meeting
of
7
June
last
—
have
shown
a
large
number
of
points
of
convergence,
which
indicates
the
possibility
that
a
broad
consensus
can
be
reached
on
these
issues.
EUbookshop v2
Außer
diesen
Ergänzungen
zur
Reform
nahm
der
Rat
eine
Reihe
von
Maßnahmen
an,
die
mit
dem
Termin
1.
Januar
1993
zusammenhängen.
They
discussed
various
aspects
of
distance
learning
in
view
of
the
growing
importance
of
this
form
of
education
and
the
scope
for
using
it
across
frontiers.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
wir
jetzt
von
der
Kommission
das
Versprechen
erhalten
haben,
daß
sie
an
dem
geplanten
Termin
des
1.
Januar
1986
festhalten
wird,
so
wird
das
Verfahren
dann
bereits
knapp
zehn
Jahre
laufen.
The
Commission
would
point
out
that,
under
the
Treaties,
the
Member
States
are
responsible
for
the
negotiations.
EUbookshop v2
Ich
kann
an
dem
Termin
selber
nicht
dabei
sein,
werde
aber
online
zuschauen
(soweit
das
möglich
ist).
I
can't
come
but
will
follow
the
evening
via
the
web
(as
much
as
that's
possible).
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
als
Elternteil
oder
temporäre
Aufsichtsperson
berechtigt
diese
Angaben
zu
machen,
und
an
dem
entsprechenden
Termin
die
Ansprechperson.
As
a
parent
or
temporary
supervisor,
I
am
authorized
to
provide
this
information
and
the
contact
person
at
the
appropriate
time.
CCAligned v1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
das
Zielturnier
spielen
können:
Wenn
es
Ihr
Ziel
ist,
beim
Zielturnier
teilzunehmen,
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
an
dem
Termin
auch
Zeit
haben.
Make
Sure
You
Can
Play
the
Target
Tournament:
If
your
goal
is
to
play
in
the
target
tournament,
make
sure
you
won't
be
unavailable.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
Euch
hätten
gerne
ebenfalls
an
dem
Termin
teilgenommen,
aber
leider
ist
es
uns
aufgrund
von
Schichtplänen
und
anderer
Termine
bzw
.
Some
of
you
would
like
also
participated
in
the
appointment,
but
unfortunately,
it's
us
as
a
result
of
shift
plans
and
other
dates
or.
ParaCrawl v7.1
B«Im
Auto,
nahm
er
seine
Frau
an
den
Ort,
an
dem
sie
einen
Termin,
dann
wieder
nach
Hause
und
schloss
in
seinen
Studio,
ausgestattet
mit
direkt
in
der
Wohnung.
B«In
the
car,
he
took
his
wife
to
the
place
where
she
had
an
appointment,
then
returned
home
and
closed
at
its
studio,
equipped
with
directly
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Die
bestellten
Waren
müssen
an
dem
vereinbarten
Termin
im
Werk
von
SCHULTE
oder
bei
der
von
SCHULTE
angegebenen
Empfangsstelle
eingegangen
sein.
The
ordered
goods
must
have
been
received
on
the
agreed
date
at
SCHULTE's
factory
or
at
the
delivery
location
specified
by
SCHULTE.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Installateur
gegebenenfalls
an
dem
vereinbarten
Termin
nicht
zu
Ihnen
kommt,
haben
Sie
Anspruch
auf
eine
Vergütung
in
Höhe
von
10
€.
If
the
installer
does
not
come
to
you
on
the
agreed
date,
you
are
entitled
to
a
fee
of
10
€.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
in
Bezug
auf
Ihr
Thema
einen
wichtigen
Termin,
können
Sie
hier
Datum
und
Uhrzeit
für
den
Beginn
und
das
Ende
Termins
erfassen,
sowie
den
Ort,
an
dem
der
Termin
abgehalten
wird,
und
ihn
mit
beliebigen
Personen
verknüpfen.
If
there
is
an
important
event
for
your
theme,
you
can
click
this
button,
and
then
select
"New
Event"
from
the
context
menu,
to
display
a
dialog
in
which
you
can
enter
the
date
and
time
for
the
start
time
and
end
time,
the
event's
location,
and
its
participants.
ParaCrawl v7.1
Der
Termin
orientierte
sich
ursprünglich
an
dem
Termin
des
jüdischen
Passahfestes,
wurde
aber
nach
Einführung
des
gregorianischen
Kalenders
auf
den
ersten
Sonntag
nach
dem
ersten
Vollmond
im
Frühling
festgelegt.
The
appointment
was
based
originally
on
the
date
of
the
Jewish
Passover,
but
it
was
after
the
introduction
of
the
Gregorian
calendar
on
the
first
Sunday
after
the
first
full
moon
in
spring
set.
ParaCrawl v7.1