Translation of "Bei dem termin" in English
Sagte
sie
um
was
es
bei
dem
Termin
geht?
Did
she
say
what
the
appointment's
about?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
dem
Termin
dabei.
I
went
with
her
to
the
appointment.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
primären
Termin
mit
einem
Arzt
wird
der
Patient
auf
Blutdruck
gemessen.
At
the
primary
appointment
with
any
doctor,
the
patient
is
measured
for
blood
pressure.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
ausgebuchten
zweiten
Termin
drehte
sich
alles
um
Roboter
und
3D-Druck.
The
booked
second
appointment
was
all
about
robots
and
3D
printing.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Zahnarzt,
bei
dem
ich
einen
Termin
habe,
ist
nur
die
Vertretung.
The
dentist
i
have
an
appointment
with
is
only
the
replacement.
OpenSubtitles v2018
Das
steht
bei
dem
nächsten
Termin,
dem
Gipfeltreffen
in
Mailand,
auf
dem
Spiel.
The
Milan
Summit
would
consider
the
conclusions
to
be
drawn
from
the
report.
EUbookshop v2
Der
nächste
Schritt
ist
die
Auswahl
des
Arztes,
bei
dem
Sie
einen
Termin
buchen
möchten.
The
next
step
is
choosing
the
doctor
at
which
you
want
to
book
an
appointment.
CCAligned v1
Bei
dem
Termin
sind
sowohl
die
Teilnehmer
der
ersten
Runde
als
auch
die
nächsthöhere
Führungskraft
anwesend.
The
participants
from
the
first
interview
as
well
as
their
senior
managers
will
be
present
for
the
second
round.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Radiosender
der
kubanischen
Opposition
sagte
Michel,
dass
es
sich
bei
dem
Termin
um
einen
Fehler
von
offizieller
Seite
gehandelt
habe
und
dass
ihm
nicht
bekannt
gewesen
sei,
dass
Damas
de
Blanco
ihn
treffen
wollte.
On
Cuban
opposition
radio
Mr
Michel
said
that
the
date
was
an
official
error
and
that
he
did
not
know
that
the
Damas
de
Blanco
wanted
to
meet
him.
Europarl v8
Letztlich
erwarte
und
erhoffe
ich
mir
von
der
Kommission,
daß,
sollte
es
bei
dem
Termin
zur
Einführung
des
Euro
noch
zu
unvorhergesehenen
Schwierigkeiten
kommen,
dann
rasch
und
effizient
darauf
reagiert
wird.
Finally,
I
expect
and
hope
that
if
any
unforeseen
difficulties
arise
on
the
date
of
introduction
of
the
euro,
the
Commission
will
respond
rapidly
and
efficiently.
Europarl v8
Wir
haben
als
Sozialistische
Fraktion
wie
keine
andere
Fraktion
in
diesem
Hause
dafür
gestritten,
dass
es
bei
dem
Termin
1.
Januar
2007
bleiben
sollte,
weil
wir
der
Auffassung
waren,
je
früher
die
Wiederherstellung
der
Einheit
unseres
Kontinents
in
Freiheit,
Frieden
und
bald
ungeteiltem
Wohlstand
gelingt,
desto
besser.
We
in
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
fought
like
no
other
in
this
House
for
the
1
January
2007
deadline
to
be
retained,
for,
where
the
restoration
of
our
continent's
unity
in
freedom,
peace
and
-
soon
-
undivided
prosperity
was
concerned,
we
believed
that
the
sooner
it
happened,
the
better.
Europarl v8
Jacky
streifte
bei
dem
Termin
auf
dem
Hof
umher
und
bemerkte
dabei
Lucia,
die
schöne
Tochter
der
Schepers.
Jacky
fell
in
love
with
Lucia,
the
daughter
of
one
of
the
mobsters,
whose
psychopathic
brother
Bruno
tries
to
prostitute
her.
Wikipedia v1.0
Dies
sind
Widersprüche,
die
uns
ins
Auge
fallen,
und
die
es
uns
noch
einmal
angezeigt
erscheinen
lassen,
auf
die
grundsätzliche
Realität
hinzuweisen,
und
wir
hoffen,
daß
diese
allgemeingehaltenen
Bemerkungen
ankommen,
daß
sich
bei
dem
Termin,
auf
den
sich
Herr
Kollege
Cohen
ganz
richtig
bezog,
dem
Termin
der
Anwendungsverfahren,
endlich
etwas
tut.
What
we
would
point
out
to
the
Commission,
though,
is
that
the
GSP
as
a
system
of
development
is
redundant:
it
is
not
working,
it
is
helping
the
wrong
people
in
the
wrong
way,
and
the
sooner
the
Commission
turns
its
attention
to
developing
a
proper
trade
policy
for
the
newly
industrialized
countries
and
a
proper
develop
ment
policy
for
the
truly
developing
countries,
the
better
for
all
of
us.
EUbookshop v2
Bei
dem
offiziellen
Termin
vertreten
waren
Richie
Biswick
Muheya,
Minister
für
Bewässerung
und
wasserwirtschaftliche
Entwicklung,
Alexander
Baum,
Botschafter
der
Europäischen
Union
in
Malawi,
sowie
Jane
Shirran,
Vertreterin
des
Pretoria-Regionalbüros
der
EIB
für
das
südliche
Afrika.
The
inauguration
was
attended
by
Minister
of
Irrigation
and
Water
Development,
Hon
Richie
Biswick
Muheya
M.P.,
European
Union
Ambassador
to
Malawi,
Alexander
Baum,
and
Jane
Shirran,
representative
of
the
EIB's
southern
Africa
regional
office
in
Pretoria.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
nächsten
Termin
mit
seinem
Arzt
stellte
Yalkanen
fest,
dass
der
Schmerz
nur
verschwindet,
wenn
er
sich
mit
seinem
Lieblingshobby
beschäftigt
-
dem
Reiten.
At
the
next
appointment
with
his
doctor,
Yalkanen
noted
that
the
pain
disappears
only
when
he
is
engaged
in
his
favorite
hobby
-
horse
riding.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Nachsorge-Termin
nach
5
Monaten
(rechts)
können
Sie
sehen,
dass
die
Krümmung
jetzt
ausbalanciert
ist
und
auch
ein
kosmetischer
Fortschritt
erzielt
wurde.
As
can
be
seen
in
the
follow-up
after
5
months
(right)
the
curve
now
is
rebalanced
and
a
cosmetic
improvement
has
been
achieved.
ParaCrawl v7.1
Schwarzelühr-Sutter
betonte
bei
dem
Termin
die
Wichtigkeit
der
Ökosysteme
für
Inselstaaten,
sowohl
um
die
natürliche
Anpassungsfähigkeit
zu
fördern
als
auch
als
Lebensgrundlage
für
die
Bewohner.
At
the
meeting
in
Samoa,
Schwarzelühr-Sutter
stressed
the
importance
of
these
ecosystems
to
island
states,
both
in
terms
of
maintaining
natural
resilience
to
climate
change
and
ensuring
the
livelihood
of
local
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
ersten
Termin
standen
Gemüsepuffer
mit
Quarkdip
auf
der
Speisekarte,
denn
dies
ist
das
Lieblingsgericht
aus
Christine
Brammers
Kindheit.
For
the
first
session,
vegetable
fritters
with
quark
dip
were
on
the
menu,
a
favorite
recipe
from
Christine
Brammer's
childhood.
ParaCrawl v7.1
In
den
70gern,
aufgrund
einer
Steuerbefreiung
für
die
Geistlichen,
und
1734
-aufgrund
eines
Konflikts
bei
dem
Termin
mit
dem
Chormeister-
wurden
die
Problemen
zwischen
den
beiden
Parteien
immer
größer,
obwohl
zum
Schluss
die
Rechte
des
Gemeinderat
(basierend
auf
den
Traditionen
und
Bräuchen
der
Stadt)
sich
durchsetzten.
In
the
70s,
owing
to
an
exemption
on
local
taxes
for
the
clergy,
and
in
1734
-due
to
a
conflict
in
the
appointment
of
the
Choirmaster-
the
problems
between
both
strata
became
worse
although,
at
last,
the
rights
of
the
Council
(based
on
the
customs
and
traditions
of
the
city)
prevailed.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Termin
diskutierten
die
Parteien
und
der
Streithelfer
der
Beklagten,
Harald
Welte,
drei
Themenkomplexe:
Die
urheberrechtliche,
markenrechtliche
und
wettbewerbsrechtliche
Einordnung
der
von
AVM
geltend
gemachten
Ansprüche.
In
the
hearing,
the
parties
and
defendant’s
intervenor,
Harald
Welte,
discussed
all
three
areas
of
law
AVM
bases
its
claims
upon:
Copyright,
trademark
and
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
einen
Oberschenkelbruch
und
Augen
mit
blauer
statt
weißer
Sklera
hat,
wird
bei
dem
vor
Termin
geborenen
Mädchen
eine
Osteogenesis
imperfecta
diagnostiziert.
Because
she
has
a
femur
fracture
and
a
blue
sclera
(the
part
of
the
eye
that
is
usually
white)
the
prematurely
born
baby
girl
is
diagnosed
with
Osteogenesis
Imperfecta.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Termin
am
19.
Februar
überwies
das
Gericht
den
Fall
an
den
Staatsanwalt
in
Ivano-Frankivsk,
alos
ist
Ruslan
im
Augenblick
frei
und
wartet
auf
einen
weiteren
Gerichtstermin.
In
his
appearance
in
court
on
19th
February,
the
court
sent
the
case
to
the
public
prosecutor
in
Ivano-Frankivsk,
so
at
the
moment
Ruslan
is
free
and
awaiting
another
court
date.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
das
von
Ihnen
ausgefüllte
Anmeldeformular
erhalten,
bestätigen
wir
per
Email
daß
bei
dem
gewünschten
Termin
Platz
ist.
We
will
confirm
by
e
mail
that
we
received
your
booking
form
and
that
we
have
space
for
the
tour
you
requested.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Termin
waren
auch
Global
Citizens
CEO
Hugh
Evans,
der
Geschäftsführer
des
Plattenlabels
Roc
Nation
Jay
Brown
sowie
Justine
Lucas,
Direktorin
der
von
Rihanna
ins
Leben
gerufenen
'Clara
Lionel'-Foundation,
zugegen.
Also
in
the
meeting
were
French
first
lady
Brigitte
Macron,
Jay
Brown,
co-founder
and
CEO
of
Roc
Nation
and
Justine
Lucas,
Executive
Director
of
Rihanna’s
Clara
Lionel
Foundation.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
nächsten
Termin
mit
seinem
Arzt
stellte
Yalkanen
fest,
dass
der
Schmerz
erst
verschwindet,
wenn
er
sich
mit
seinem
Lieblingshobby
beschäftigt
-
dem
Reiten.
At
the
next
appointment
with
his
doctor,
Yalkanen
noted
that
the
pain
disappears
only
when
he
is
engaged
in
his
favorite
hobby
-
horse
riding.
ParaCrawl v7.1