Translation of "Bei dem termin" in English

Sagte sie um was es bei dem Termin geht?
Did she say what the appointment's about?
OpenSubtitles v2018

Ich war bei dem Termin dabei.
I went with her to the appointment.
OpenSubtitles v2018

Bei dem primären Termin mit einem Arzt wird der Patient auf Blutdruck gemessen.
At the primary appointment with any doctor, the patient is measured for blood pressure.
ParaCrawl v7.1

Bei dem ausgebuchten zweiten Termin drehte sich alles um Roboter und 3D-Druck.
The booked second appointment was all about robots and 3D printing.
ParaCrawl v7.1

Und der Zahnarzt, bei dem ich einen Termin habe, ist nur die Vertretung.
The dentist i have an appointment with is only the replacement.
OpenSubtitles v2018

Das steht bei dem nächsten Termin, dem Gipfeltreffen in Mailand, auf dem Spiel.
The Milan Summit would consider the conclusions to be drawn from the report.
EUbookshop v2

Der nächste Schritt ist die Auswahl des Arztes, bei dem Sie einen Termin buchen möchten.
The next step is choosing the doctor at which you want to book an appointment.
CCAligned v1

Bei dem Termin sind sowohl die Teilnehmer der ersten Runde als auch die nächsthöhere Führungskraft anwesend.
The participants from the first interview as well as their senior managers will be present for the second round.
ParaCrawl v7.1

In einem Radiosender der kubanischen Opposition sagte Michel, dass es sich bei dem Termin um einen Fehler von offizieller Seite gehandelt habe und dass ihm nicht bekannt gewesen sei, dass Damas de Blanco ihn treffen wollte.
On Cuban opposition radio Mr Michel said that the date was an official error and that he did not know that the Damas de Blanco wanted to meet him.
Europarl v8

Letztlich erwarte und erhoffe ich mir von der Kommission, daß, sollte es bei dem Termin zur Einführung des Euro noch zu unvorhergesehenen Schwierigkeiten kommen, dann rasch und effizient darauf reagiert wird.
Finally, I expect and hope that if any unforeseen difficulties arise on the date of introduction of the euro, the Commission will respond rapidly and efficiently.
Europarl v8

Wir haben als Sozialistische Fraktion wie keine andere Fraktion in diesem Hause dafür gestritten, dass es bei dem Termin 1. Januar 2007 bleiben sollte, weil wir der Auffassung waren, je früher die Wiederherstellung der Einheit unseres Kontinents in Freiheit, Frieden und bald ungeteiltem Wohlstand gelingt, desto besser.
We in the Socialist Group in the European Parliament fought like no other in this House for the 1 January 2007 deadline to be retained, for, where the restoration of our continent's unity in freedom, peace and - soon - undivided prosperity was concerned, we believed that the sooner it happened, the better.
Europarl v8

Jacky streifte bei dem Termin auf dem Hof umher und bemerkte dabei Lucia, die schöne Tochter der Schepers.
Jacky fell in love with Lucia, the daughter of one of the mobsters, whose psychopathic brother Bruno tries to prostitute her.
Wikipedia v1.0

Dies sind Widersprüche, die uns ins Auge fallen, und die es uns noch einmal angezeigt erscheinen lassen, auf die grundsätzliche Realität hinzuweisen, und wir hoffen, daß diese allgemeingehaltenen Bemerkungen ankommen, daß sich bei dem Termin, auf den sich Herr Kollege Cohen ganz richtig bezog, dem Termin der Anwendungsverfahren, endlich etwas tut.
What we would point out to the Commission, though, is that the GSP as a system of development is redundant: it is not working, it is helping the wrong people in the wrong way, and the sooner the Commission turns its attention to developing a proper trade policy for the newly industrialized countries and a proper develop ment policy for the truly developing countries, the better for all of us.
EUbookshop v2

Bei dem offiziellen Termin vertreten waren Richie Biswick Muheya, Minister für Bewässerung und wasserwirtschaftliche Entwicklung, Alexander Baum, Botschafter der Europäischen Union in Malawi, sowie Jane Shirran, Vertreterin des Pretoria-Regionalbüros der EIB für das südliche Afrika.
The inauguration was attended by Minister of Irrigation and Water Development, Hon Richie Biswick Muheya M.P., European Union Ambassador to Malawi, Alexander Baum, and Jane Shirran, representative of the EIB's southern Africa regional office in Pretoria.
ParaCrawl v7.1

Bei dem nächsten Termin mit seinem Arzt stellte Yalkanen fest, dass der Schmerz nur verschwindet, wenn er sich mit seinem Lieblingshobby beschäftigt - dem Reiten.
At the next appointment with his doctor, Yalkanen noted that the pain disappears only when he is engaged in his favorite hobby - horse riding.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Nachsorge-Termin nach 5 Monaten (rechts) können Sie sehen, dass die Krümmung jetzt ausbalanciert ist und auch ein kosmetischer Fortschritt erzielt wurde.
As can be seen in the follow-up after 5 months (right) the curve now is rebalanced and a cosmetic improvement has been achieved.
ParaCrawl v7.1

Schwarzelühr-Sutter betonte bei dem Termin die Wichtigkeit der Ökosysteme für Inselstaaten, sowohl um die natürliche Anpassungsfähigkeit zu fördern als auch als Lebensgrundlage für die Bewohner.
At the meeting in Samoa, Schwarzelühr-Sutter stressed the importance of these ecosystems to island states, both in terms of maintaining natural resilience to climate change and ensuring the livelihood of local people.
ParaCrawl v7.1

Bei dem ersten Termin standen Gemüsepuffer mit Quarkdip auf der Speisekarte, denn dies ist das Lieblingsgericht aus Christine Brammers Kindheit.
For the first session, vegetable fritters with quark dip were on the menu, a favorite recipe from Christine Brammer's childhood.
ParaCrawl v7.1

In den 70gern, aufgrund einer Steuerbefreiung für die Geistlichen, und 1734 -aufgrund eines Konflikts bei dem Termin mit dem Chormeister- wurden die Problemen zwischen den beiden Parteien immer größer, obwohl zum Schluss die Rechte des Gemeinderat (basierend auf den Traditionen und Bräuchen der Stadt) sich durchsetzten.
In the 70s, owing to an exemption on local taxes for the clergy, and in 1734 -due to a conflict in the appointment of the Choirmaster- the problems between both strata became worse although, at last, the rights of the Council (based on the customs and traditions of the city) prevailed.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Termin diskutierten die Parteien und der Streithelfer der Beklagten, Harald Welte, drei Themenkomplexe: Die urheberrechtliche, markenrechtliche und wettbewerbsrechtliche Einordnung der von AVM geltend gemachten Ansprüche.
In the hearing, the parties and defendant’s intervenor, Harald Welte, discussed all three areas of law AVM bases its claims upon: Copyright, trademark and competition law.
ParaCrawl v7.1

Weil sie einen Oberschenkelbruch und Augen mit blauer statt weißer Sklera hat, wird bei dem vor Termin geborenen Mädchen eine Osteogenesis imperfecta diagnostiziert.
Because she has a femur fracture and a blue sclera (the part of the eye that is usually white) the prematurely born baby girl is diagnosed with Osteogenesis Imperfecta.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Termin am 19. Februar überwies das Gericht den Fall an den Staatsanwalt in Ivano-Frankivsk, alos ist Ruslan im Augenblick frei und wartet auf einen weiteren Gerichtstermin.
In his appearance in court on 19th February, the court sent the case to the public prosecutor in Ivano-Frankivsk, so at the moment Ruslan is free and awaiting another court date.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir das von Ihnen ausgefüllte Anmeldeformular erhalten, bestätigen wir per Email daß bei dem gewünschten Termin Platz ist.
We will confirm by e mail that we received your booking form and that we have space for the tour you requested.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Termin waren auch Global Citizens CEO Hugh Evans, der Geschäftsführer des Plattenlabels Roc Nation Jay Brown sowie Justine Lucas, Direktorin der von Rihanna ins Leben gerufenen 'Clara Lionel'-Foundation, zugegen.
Also in the meeting were French first lady Brigitte Macron, Jay Brown, co-founder and CEO of Roc Nation and Justine Lucas, Executive Director of Rihanna’s Clara Lionel Foundation.
ParaCrawl v7.1

Bei dem nächsten Termin mit seinem Arzt stellte Yalkanen fest, dass der Schmerz erst verschwindet, wenn er sich mit seinem Lieblingshobby beschäftigt - dem Reiten.
At the next appointment with his doctor, Yalkanen noted that the pain disappears only when he is engaged in his favorite hobby - horse riding.
ParaCrawl v7.1