Translation of "Bei dem prozess" in English
Bei
dem
bisherigen
Prozess
wurden
deutliche
Versäumnisse
festgestellt.
We
have
noted
serious
lapses
in
the
process.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
bei
dem
gesamten
Prozess
eine
maßgebliche
Rolle
gespielt.
The
European
Parliament
has
played
a
crucial
role
in
the
whole
process.
Europarl v8
Bei
dem
gesamten
Prozess
spielen
die
Parlamente
auf
beiden
Seiten
eine
große
Rolle.
The
Parliaments
on
both
sides
of
the
Atlantic
have
a
major
role
to
play
in
the
whole
process.
Europarl v8
Du
hattest
eine
ziemlich
wichtige
Rolle
bei
dem
Prozess,
nicht
wahr?
You
was
quite
a
big
man
at
that
trial,
wasn't
you,
Jesse?
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Prozess
mit
der
Jury
wird
er
von
seinem
Anwalt
verteidigt.
In
the
open
hearing,
in
front
of
the
jury,
he
will
be
represented
by
his
own
barrister.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
bei
dem
Prozess
nicht
außen
vor
lassen.
I'm
not
gonna
cut
her
out
of
the
process.
OpenSubtitles v2018
Richterin
Theresa
Howard
war
die
Richterin
bei
dem
Prozess.
Judge
theresa
howard
was
the
judge
at
his
trial.
OpenSubtitles v2018
Ich
beteilige
mich
bei
dem
Prozess
und
dann
übernimmt
seine...
I
get
involved
in
the
process,
I
guess,
and
then
his...
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
mische
ich
bei
dem
politischen
Prozess
mit
und
verschaffe
mir
Gehör.
This
year,
I'm
going
to
get
involved
in
the
political
process
and
make
my
voice
heard.
OpenSubtitles v2018
In
der
katalytischen
Reaktionszone
sind
bei
dem
bekannten
Prozess
sogenannte
Wickelkörper
angeordnet.
So-called
coiled
bodies
are
arranged
in
the
catalytic
reaction
zone
in
the
known
process.
EuroPat v2
Sucht
den
Brandexperten,
der
damals
bei
dem
Prozess
aussagte.
Track
down
the
arson
expert
who
testified
at
the
trial.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Prozess
unter
Richter
Frank
Murphy
wurde
Henry
Sweet
freigesprochen.
Judge
Murphy
was
considered
one
of
the
more
liberal
judges
in
the
city.
Wikipedia v1.0
Es
ist
bei
dem
ganzen
Prozess
zu
keinem
Mailverlust
gekommen.
No
mail
was
lost
during
the
whole
process.
ParaCrawl v7.1
Die
bei
dem
Prozess
entstandenen
flüchtigen
Elemente
wurden
als
chemische
Nebenprodukte
genutzt.
The
volatile
elements
released
in
the
process
were
used
as
chemical
by-products.
ParaCrawl v7.1
Auch
durch
derartige
Speiseflüssigkeiten
geht
Verbrauchsmaterial
bei
dem
Prozess
verloren.
With
infeed
fluids
of
this
type,
consumable
material
is
also
lost
in
the
process.
EuroPat v2
Bei
dem
vorstehend
beschriebenen
Prozess
kann
auch
ausschließlich
mit
Interferenzbelichtungen
gearbeitet
werden.
In
the
process
described
above,
it
is
also
possible
to
work
exclusively
with
interference
exposure.
EuroPat v2
Der
bei
dem
zweistufigen
Prozess
entstehende
Überschussschlamm
wird
aus
der
Belebungseinrichtung
abgezogen.
The
excess
sludge
arising
in
the
two-stage
operation
is
removed
from
the
activation
unit.
EuroPat v2
Bei
dem
beschriebenen
Prozess
handelt
es
sich
um
einen
Hochdruckprozess.
The
process
described
is
a
high-pressure
process.
EuroPat v2
Bei
dem
Prozess
handelt
es
sich
beispielsweise
um
einen
Fermentationsprozess.
The
process
is,
for
example,
a
fermentation
process.
EuroPat v2
Die
dafür
notwendigen
Materialflüsse
werden
bei
dem
OVPD-Prozess
von
der
STExS-Quellentechnologie
bedient.
The
material
flows
thereby
required
in
the
OVPD
process
are
supplied
using
the
STExS
source
technology.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
eben
beschriebenen
Prozess
wird
der
Anwender
vom
Keramikhersteller
begleitet.
The
user
will
be
steered
through
the
process
described
above
by
the
ceramics
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
optimierten
Prozess
wurden
mehrere
Abreicherungsschritte
kombiniert
und
günstig
verschaltet.
In
the
optimized
process
several
reduction
process
steps
have
been
combined
and
are
managed
in
a
creative
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Validierungsparameter
sind
bei
dem
ganzen
Prozess
garantiert.
The
validation
parameters
are
embedded
through
the
process.
ParaCrawl v7.1
Kinder
als
Hauptzielgruppe
werden
bei
dem
Prozess
des
Aufbaus
von
Kindesschutzmaßnahmen
aktiv
beteiligt.
As
the
main
target
group,
children
are
actively
involved
in
the
process
of
setting
up
child
protection
activities.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Prozess
entstehen
zwei
zusätzliche
langsame
Elektronen.
Two
additional
slow
electrons
arise
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
fallen
Abfälle
bei
dem
Prozess
an.
Nor
falling
drops
across
process.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
ENEPIG-Prozess
wird
Gold
in
der
Austauschreaktion
auf
der
Oberfläche
abgeschieden.
In
the
ENEPIG
process,
gold
is
deposited
on
the
surface
in
an
exchange
reaction.
ParaCrawl v7.1